ACHTUNG (einzelner Ruf, Ruf an alle Schiffe, Gruppenruf usw). Bei Nichtbeachtung werden die Geräteeigenschaften nicht vollständig. Es Sie müssen den GM600 über die PS-310, die mit dem HINWEIS besteht keine Gefahr von Personenschäden, GM600 mitgeliefert wird, mit Gleichstrom versorgen. Brand oder Stromschlägen.
IM NOTFALL INSTALLATIONSHINWEISE Wenn Sie Hilfe benötigen, kontaktieren Sie andere Seefunkstellen Einbau: und die Küstenfunkstelle durch Absetzen eines Notalarms über Der Einbau dieses Geräts muss so erfolgen, dass die DSC (Digitales Selektivrufverfahren) auf Kanal 70. von der EG empfohlenen Belastungsgrenzwerte durch elektromagnetische Felder beachtet werden.
Antenne vor einem Sturm abtrennen. ACHTUNG: NIEMALS den Transceiver so platzieren, dass der Icom ist nicht verantwortlich für die Zerstörung oder Beschädigung eines normale Betrieb des Schiffes behindert werden kann, oder so, dass Icom-Transceivers, wenn die Fehlfunktion folgende Ursachen hat: Körperverletzungen verursacht werden können.
■ DSC-Auftragsmodus ............. 12 ■ Senden eines Notrufs ............14 ■ Senden eines einzelnen Rufs ..........15 Die folgenden Produkte werden als Satz zusammen mit 5 MENÜ-BILDSCHIRM ............17–18 dem GM600 verkauft. ■ Aufbau ...................17 PS-310 Schrauben (5 × 20 mm) Unterlegscheiben (M5) ■...
GRUNDREGELN D Vorrang von Notrufen (2) FREQUENZZUTEILUNGSURKUNDE • Lesen Sie alle Regeln und Vorschriften, die den Vorrang Die Genehmigung (Frequenzzuteilungsurkunde) zum von Notrufen betreffen, und halten Sie eine aktuelle Betreiben einer Seefunkstelle erteilt die Außenstelle Ausgabe bereit Notrufe haben Vorrang vor allem anderen. der Bundesnetzagentur (BNetzA) in Hamburg, die zum •...
GERÄTEBESCHREIBUNG ■ Funktionsanzeige (Hauptbildschirm) D Auftragsbereich Statusbereich Anzeige Beschreibung Auftragsbereich Informationsbereich Kanalbereich Wird im im Sprechfunk (RT)-Modus angezeigt. • „ “ wird angezeigt, wenn der RT-Modus Auftrag aktiviert ist. • Verschwindet, wenn keine Bedienung während des voreingestellten Zeitraums vorgenommen wird. Wird nach dem Empfang eines DSC-Rufs angezeigt.
Página 9
GERÄTEBESCHREIBUNG D Informationsbereich D Kanalbereich Anzeige Beschreibung Anzeige Beschreibung Wird angezeigt, wenn ein Signal empfangen Wird angezeigt, wenn ein bevorzugter Kanal wird oder wenn der Squelch geöffnet ist. ausgewählt ist. CALL Wird angezeigt, wenn der Ruf-Kanal ausgewählt ist. Wird beim Senden angezeigt. Wird angezeigt, wenn ein Duplexkanal ausgewählt ist.
GERÄTEBESCHREIBUNG ■ Softwaretastenfunktion ■ Lautsprecher-Mikrofon Der Transceiver hat Software-Tasten für verschiedene Funktionen. PTT-Schalter Die Tastenfunktion wird über der Softwaretaste angezeigt, Mikrofon wie unten dargestellt. [PTT] D Auswahl der Softwaretasten-Funktion Wenn „Ω“ oder „≈“ neben dem Tastensymbol angezeigt Auf- und wird, wird durch Drücken von [Ω] oder [≈] durch die Ab-Tasten Ab-Tasten Kanal 16/...
VORBEREITUNG ■ Eingeben des MMSI-Codes Sie müssen zuerst den 9-stelligen MMSI e Geben Sie Ihren 9-stelligen MMSI-Code ein. y Nach der Eingabe der 9. Ziffer (Maritime Mobile Service Identity: DSC registrieren Sie die ID. Drücken Selbst-ID) Code beim Einschalten eingeben. Drücken Sie können diese Eingabe des Anfangscodes NUR EINMAL vornehmen.
GRUNDBEDIENUNG ■ Senden und Empfangen WICHTIG: Um die Verständlichkeit Ihres gesendeten Signals bei der Empfängerstation zu verbessern, warten Sie eine Sekunde nach Beginn des Drückens der [PTT], Folgen Sie dem unten beschriebenen Verfahren zum halten Sie das Mikrofon 5 bis 10 cm vor dem Mund und Senden und Empfangen.
Página 13
GRUNDBEDIENUNG ■ DSC-Auftragsmodus D Über „Aktiv“ und „Halten“ Nach dem Senden oder Empfangen HINWEIS: Das Auftrag-Fenster hat eines DSC-Rufs schaltet der Der Auftragsmodus hat zwei Status, eine Sendezeitbeschränkung (Time- Transceiver auf den DSC- Aktiv und Halten. out Timer, kurz TOT). Wenn Sie Auftragsmodus.
GRUNDBEDIENUNG ■ DSC-Auftragsmodus (Fortsetzung) D Softwaretastenfunktionen Beim Aufrufen des Auftragsmodus Die folgenden Funktionen können je Die folgenden Funktionen werden werden die folgenden Funktionen nach dem Ruftyp angezeigt werden. angezeigt, nachdem ein einzelner Anruf zuerst angezeigt. empfangen wird. FUNKTION BESCHREIBUNG Cancel Zum Senden eines Notrufs FUNKTION BESCHREIBUNG...
GRUNDBEDIENUNG ■ Senden eines Notrufs e Nach dem Senden wird der folgende NIEMALS NOTALARME SENDEN, FALLS HINWEIS: Bildschirm angezeigt. SICH DAS SCHIFF NICHT TATSÄCHLICH Ein Notalarm enthält (voreingestellt): - Art der Notlage: IN NOT BEFINDET. EIN NOTALARM Genereller Notruf (einfacher Ruf) IST NUR ZU SENDEN, WENN - Positionsangabe: UNVERZÜGLICHE HILFE NÖTIG IST.
GRUNDBEDIENUNG ■ Senden eines einzelnen Rufs Die Einzelruf-Funktion erlaubt es e Wählen Sie eine gewünschte individuelle Wenn Sie in Schritt e einen Küstensender Adresse oder „Manual Input“. Ihnen, ein DSC-Signal zu nur einem auswählen, wird der Sprachkanal Drehen bestimmten Küstensender oder Schiff automatisch von dem Küstensender zu senden.
Página 17
GRUNDBEDIENUNG i Senden Sie einen einzelnen Ruf. !0 Wenn die Bestätigung empfangen wird: HINWEIS: • Der Alarm ertönt. Nachdem die Bestätigung empfangen • Das folgende Fenster wird angezeigt. wird: (Beispiel: Able to comply) • Der in Schritt u festgelegte Sprachkanal wird gewählt.
MENÜ-BILDSCHIRM Sie können den Menü-Bildschirm verwenden, um selten geänderte Werte oder Funktionen einzustellen. ■ Aufbau Compose Distress DSC Log Radio Settings Received Call Log Scan Type Nature of Distress • Distress Scan Timer Position Der Menü-Bildschirm wird in einer • Latitude •...
MENÜ-BILDSCHIRM ■ Einen Menüpunkt wählen Folgen Sie dem unten beschriebenen r Wählen Sie „Tri-watch“. Zur Information: Verfahren zum Auswählen eines Drehen Sie können die folgenden Menüpunkts. Tastenfunktionen im MENU- Bildschirm verwenden. Beispiel: Stellen Sie die Tri-watch- Drücken FUNKTION MASSNAHME Funktion ein. Markiert Drehen Sie [CH/ENT] q [MENU] drucken.
ANSCHLÜSSE ■ Verkabelung Fern-Alarmausgabeanschluss • 4 V Gleichstrom* • Maximal 10 mA* * Wenn das externe Gerät zwischen diesem Anschluss und dem GND-Anschluss angeschlossen ist. Wenn ein DSC-Ruf der auf „Notruf“ bezogen ist wie oben beschrieben empfangen wird, wird 4 V Gleichstrom ausgegeben und die Schlüssel-Rückbeleuchtung blinkt.
Página 21
ANSCHLÜSSE w GLEICHSTROMANSCHLUSS r D-SUB 25-polig Stellt die Verbindung zwischen PS-310 und dem Stellt die Verbindung zu einem Drucker (IBM ® Centronics Gleichstrom-Versorgungskabel der PS-310 her. oder kompatibel) zum Ausdrucken des Inhalts des empfangenen DSC-Rufs her. ACHTUNG: Nach dem Anschluss des Gleichstrom- t ANTENNENSTECKER (um auf Kanal 70 zu empfangen) Versorgungskabels dichten Sie den Stecker mit Isolierband y ANTENNENSTECKER...
ANSCHLÜSSE ■ Stromversorgung anschließen D Verbindung zu der Gleichstromversorgung über PS-310 Sie müssen den GM600 an die PS-310 DC-DC , die mit dem GM600 mitgeliefert wird, erSorgungSStufe Schraube Federring anschließen, wenn Sie den GM600 betreiben. Montieren Sie die PS- Unterleg-...
TECHNISCHE DATEN UND OPTIONALES ZUBEHÖR ■ Technische Daten D Empfänger Diese technischen Daten gelten, wenn der GM600 mit der PS-310 verwendet wird. • Empfangssystem: Doppelsuperhet Änderungen der technischen Daten jederzeit und ohne • Empfindlichkeit: Vorankündigung vorbehalten. –7 dBµ emf (typisch) (20 dB SINAD) DSC (CH70): –7 dBµ...
GM600. Consulte el manual de instrucciones en inglés del GM600 Icom, Icom Inc. y el logotipo de Icom, son marcas registradas de Icom para obtener más información sobre las funciones que no Incorporated (Japón) en Japón, los Estados Unidos, Reino Unido, Alemania, están incluidas en este manual básico.
Se recomienda utilizar una antena con una ganancia máxima de 3 dB. Si se requiere una antena con ganancia (Canal 70) más alta, contacte el vendedor o su distribuidor Icom para PROCEDIMIENTO DE LLAMADA DE SOCORRO solucionarlo. 1. Mientras levando la tapa de de la tecla durante 3 seg.
Página 26
–15 °C o superior a 55 °C o en zonas • El uso del transceptor de Icom con cualquier equipo que no haya con luz solar directa, como el panel de instrumentos.
(Solo 12 V CC) ■ Cómo enviar una llamada de Socorro ........36 ■ Cómo enviar una llamada Individual ........37 5 PANTALLA DE MENÚ ............39–40 Los siguientes componentes se venden junto al GM600. ■ Estructura ................39 PS-310 Tornillos (5×20 mm) Arandelas planas (M5) ■...
NORMAS DE OPERATIVIDAD D Prioridades (2) LICENCIA DE OPERADOR • Lea las reglas y regulaciones referentes a la prioridades El permiso de operador de radioteléfono restringido es de llamada y tenga siempre una copia actualizada a mano. la licencia más utilizada por los operadores de radio de Las llamadas de seguridad y de socorro tienen prioridad embarcaciones pequeñas cuando no se requiere una radio sobre todas las demás.
DESCRIPCIÓN DEL PANEL ■ Panel frontal Tecla de Socorro [DISTRESS] Tecla Enter [ENT] Teclas Izquierda y Derecha [Ω]/[≈] Pantalla de funciones Teclas Arriba y Abajo [∫]/[√] Altavoz (Ver siguiente página) Teclado Tecla de encendido [ ] Canal 16/Tecla de canal de llamada [16/C] Conector de micrófono Teclas de software...
DESCRIPCIÓN DEL PANEL ■ Pantalla de función (Pantalla principal) Área de estado D Área de tareas El Área de tareas muestra hasta 7 iconos de tarea cuando Área de tareas Área de información Área de canal el transceptor tiene una tarea. Indicación Descripción Se muestra durante el modo Radioteléfono...
Página 31
DESCRIPCIÓN DEL PANEL D Área de información D Zona de hora y posición La hora y la posición actuales se muestran cuando está Indicación Descripción conectado un receptor GPS o cuando la hora y la posición Se muestra al recibir una señal o cuando el se han introducido manualmente.
DESCRIPCIÓN DEL PANEL ■ Función de las teclas de software ■ Microaltavoz El transceptor dispone de teclas de software para varias Interruptor PTT funciones. La función de las teclas se muestra encima de Micrófono [PTT] cada tecla de software, tal y como se aprecia a continuación. D Cómo seleccionar la función de la tecla de software Teclas Arriba y Cuando se muestre "Ω"...
PREPARACIÓN ■ Introducción del código MMSI En primer lugar, introduzca el código e Introduzca su código MMSI de 9 dígitos. y Una vez introducido el noveno dígito, MMSI de 9 dígitos (Identidad de registre la ID. Pulse Servicio Móvil Marítimo: auto ID LSD) Pulse con la alimentación en posición ON.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO ■ Transmisión y recepción IMPORTANTE: Para maximizar la lectura de la señal transmitida desde una estación receptora, espere un segundo tras pulsar [PTT], y a continuación, mantenga el Para transmitir y recibir, siga el procedimiento que figura a micrófono a una distancia de entre 5 y 10 cm de la boca y continuación.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO ■ Modo Tarea DSC D Acerca de "Active" y "Hold" Tras enviar o recibir una llamada DSC, NOTA: La ventana de Tareas dispone el transceptor entra en el modo de El modo Tarea tiene dos estados: de una función TOT (Temporizador Tarea DSC.
Página 36
FUNCIONAMIENTO BÁSICO ■ Modo Tarea DSC (continuación) D Funciones de las teclas de software Cuando acceda al modo Tarea, las En función del tipo de llamada, pueden Tras recibir una llamada Individual, se siguientes funciones se mostrarán en mostrarse las siguientes funciones. mostrarán las siguientes funciones.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO ■ Cómo enviar una llamada de Socorro e Tras el envío, se mostrará la siguiente NOTA: NUNCA REALICE UNA LLAMADA DE pantalla. Una alerta de Socorro contiene: SOCORRO SI SU BARCO O UNA PERSONA - Naturaleza de la emergencia: NO ESTÁ...
FUNCIONAMIENTO BÁSICO ■ Cómo enviar una llamada Individual La función de llamada Individual e Seleccione una dirección individual o Cuando seleccione una estación costera "Manual Input". permite transmitir una señal LSD a en el paso e, la estación costera Gire una estación costera o embarcación especificará...
Página 39
FUNCIONAMIENTO BÁSICO i Envíe una llamada Individual. !0 Al recibir el acuse de recibo: • Sonará la alarma. • Se mostrará la siguiente ventana. (Ejemplo: Able to comply) Pulse o Tras el envío, se mostrará la siguiente pantalla. !1 Pulse [Alarm Off] !2 Pulse [Close Call RCVD Window] Cuando reciba "ACK (Unable)"...
PANTALLA DE MENÚ Se puede utilizar la pantalla de Menú para configurar los valores que no suelen cambiarse y ajustar las funciones. ■ Estructura Compose Distress DSC Log Radio Settings Nature of Distress Received Call Log Scan Type • Distress Scan Timer Position La pantalla de Menú...
PANTALLA DE MENÚ ■ Cómo seleccionar un elemento del Menú Para seleccionar un elemento del r Seleccione "Tri-Watch". Para su información: Menú, siga el procedimiento que figura Se pueden utilizar las siguientes Gire a continuación. funciones de tecla en la pantalla de MENÚ.
CONEXIONES ■ Conexiones Terminal de salida de alarma remota • 4 V CC* • Máximo 10 mA* * Cuando el equipo externo esté conectado entre este terminal y el terminal GND (tierra). Cuando se reciba una llamada DSC relacionada con un aviso de "Socorro", tal y como se describe a continuación, se emitirán 4 V CC y la retroiluminación de la tecla parpadeará.
Página 43
CONEXIONES w CONECTOR DE ALIMENTACIÓN CC r D-SUB 25 PINES Conecta el PS-310 al cable de alimentación CC del PS- Se conecta a la impresora (IBM ® centronics o compatible) 310. para imprimir el contenido de las llamadas LSD recibidas. t CONECTOR DE ANTENA (recepción en Canal 70) PRECAUCIÓN: Tras conectar el cable de alimentación CC, y CONECTOR DE ANTENA...
CONEXIONES ■ Conexión de la fuente de alimentación D Cómo conectar la fuente de alimentación CC a través del PS-310 Debe conectar el GM600 a la fuente de alimentación CC a través del PS-310 que se fuente De alimentaCión CC...
ESPECIFICACIONES Y OPCIONES ■ Especificaciones D Receptor Estas especificaciones son aplicables al uso del GM600 con el PS-310. • Sistema de recepción: Doble conversión superheterodina Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previa • Sensibilidad notificación ni obligación. –7 dBµ emf (típico) (20 dB SINAD) LSD (CH70): –7 dBµ...
Consultez le manuel d'instruction en anglais du GM600 Le logo Icom, Icom Inc. et Icom sont des marques déposées de Icom pour des détails concernant les fonctions qui ne se trouvent Incorporated (Japon) au Japon, États unis, Royaume-Uni, Allemagne, France,...
élevé, consulter un distributeur 1. Soulever le capot et appuyer pendant 3 sec. sur la touche [DISTRESS] jusqu’à audition de 3 bips courts Icom pour d'autres recommandations d'installation. suivis d'un bip long. Utilisation : 2. Attendre un accuse de réception en provenance d’une L'exposition au champ électromagnétique RF n'intervient...
MISE EN GARDE : NE JAMAIS installer l’émetteur-récepteur à un emplacement où il pourrait gêner le fonctionnement normal du navire Icom ne peut pas être tenu pour responsable de la destruction, de la ou provoquer des blessures corporelles. détérioration ou des performances d'un équipement Icom ou non-Icom, si le dysfonctionnement survient à...
(12 V CC uniquement) ■ Emission d'un appel de Détresse ......... 58 ■ Emission d'un appel Individuel ..........59 5 MENU ..................61–62 Les éléments suivants sont vendus en pack avec le GM600. ■ Réglage du menu ..............61 PS-310 Vis (5×20 mm) Rondelles plates (M5) ■...
à bord n’en est pas obligatoire. Contacter un distributeur Icom ou l’administration gouvernementale en charge de l’attribution des licences de station de navire. Cette licence comprend l’indicatif d’appel qui constitue identité du navire pour le trafic radiomaritime.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL ■ Face avant Touche d’appel de détresse [DISTRESS] Touche Valider [ENT] Touches Gauche et Droite [Ω]/[≈] Affichage des fonctions Touches Haut et Bas [∫]/[√] Haut-parleur (Voir la page suivante) Clavier Touche de Mise en marche [ ] Touche Canal 16/Appel canal [16/C] Connecteur du...
DESCRIPTION DE L'APPAREIL ■ Afficheur (Écran principal) D Zone de tâches Zone du statut Jusqu'à 7 icônes de tâche apparaissent dans la zone de Zone de tâches Zone d'information Zone du canal tâches quand l'émetteur-récepteur a une tâche. Indication Description S'affiche en mode Radiotéléphone (RT).
Página 53
DESCRIPTION DE L'APPAREIL D Zone d'information D Zone du canal Indication Description Indication Description Affiché lors de la réception d'un signal ou Affiché lorsqu'un canal Favori (Tag) est lorsque le squelch est ouvert. sélectionné. CALL Affiché lorsque le canal Appel est sélectionné. Affiché...
DESCRIPTION DE L'APPAREIL ■ Touches assignables ■ Microphone L'émetteur-récepteur dispose de touches assignables pour Commutateur différentes fonctions. La fonction de la touche s'affi che sur Microphone l’écran au-dessus de la touche, comme indiqué ci-dessous. [PTT] D Sélection de la fonction de la touche assignable Touches Haut Lorsque “Ω”...
PRÉPARATION ■ Saisie du code MMSI Le code du Maritime Mobile Service Identity e Saisissez votre code MMSI à 9 chiffres. y Après avoir saisi le 9e chiffre, (Identité du service mobile maritime) (MMSI enregistrez l'identité. Appuyer : ID ASN auto) est composé de 9 chiffres. Appuyer Vous pouvez uniquement saisir le code lorsque l’émetteur-récepteur est mis sous...
FONCTIONS DE BASE ■ Emission et réception IMPORTANT : Pour optimiser la lisibilité du signal transmis à une station de réception, marquez une pause une seconde après avoir appuyé sur [PTT], puis tenez Suivez les procédures décrites ci-dessous pour émettre et le microphone à...
FONCTIONS DE BASE ■ Mode Tâches ASN D Informations sur “Active” et Après envoi ou réception d'un appel : La fenêtre Tâche REMARQUE ASN, l'émetteur-récepteur passe en “Hold” dispose d'une fonction TOT (Minuteur mode Tâches ASN. dépassement de temps). Quand vous Le mode Tâches comporte deux n'appuyez sur aucune touche pendant statuts, Activation et Maintien.
Página 58
FONCTIONS DE BASE ■ Mode Tâches ASN (suite) D Fonctions des touches assignables Lors du passage en mode Tâches, Les fonctions suivantes peuvent Les fonctions suivantes sont affichées, les fonctions suivantes s'affichent en apparaitre, selon le type d'appel. après réception d'un appel Individuel. premier.
FONCTIONS DE BASE ■ Emission d'un appel de Détresse e Après l'envoi, l'écran suivant apparait. NE JAMAIS ÉMETTRE UN APPEL DE REMARQUE : DÉTRESSE QUAND NI LE NAVIRE, NI Par défaut, un appel de détresse contient AUCUNE PERSONNE À BORD N’EST les informations suivantes : EN RÉELLE SITUATION DE DÉTRESSE.
FONCTIONS DE BASE ■ Emission d'un appel Individuel La fonction d'appel Individuel vous e Sélectionnez l'adresse de l'individu Lorsque vous sélectionnez une souhaité, ou “Manual Input”. permet de transmettre un signal ASN station côtière à l'étape e, le canal de Tournez uniquement à...
Página 61
FONCTIONS DE BASE i Envoyez un appel Individuel. !0 Lors de la réception de la réponse : REMARQUE : • L'alarme émet un son. Après la réception de la confirmation : • La fenêtre suivante s'affiche. • Le canal de communication spécifié à (Exemple : Able to comply) l'étape u est sélectionné.
MENU Le menu permet de modifier les fonctions, les réglages, les options de l'émetteur-récepteur. ■ Réglage du menu Compose Distress DSC Log Radio Settings Nature of Distress Received Call Log Scan Type Le Menu est construit selon un Position • Distress Scan Timer •...
MENU ■ Sélection d'un élément du Menu Suivez les procédures décrites ci- r Sélectionnez “Tri-Watch”. Pour information : dessous pour sélectionner un élément Tournez Vous pouvez utiliser les fonctions de du Menu. touches suivantes sur l'écran MENU. FONCTION ACTION Exemple : Configurez la fonction Triple Appuyer Sélectionner Tournez [CH/ENT]...
Lorsque ce terminal court-circuite la borne GND, l'émetteur- GGA, GNS, GLL et VTG IEC61162-1 est nécessaire. Les récepteur émet l'appel de détresse. revendeurs Icom sont à même de vous conseiller pour le Cette borne peut être utilisée comme commutateur externe choix d'un récepteur GPS approprié.
Página 65
CONNEXIONS w CONNECTEUR D'ALIMENTATION CC r D-SUB 25 BROCHES Se raccorde au PS-310 avec le câble d'alimentation CC Se raccorde à une imprimante (IBM ® centronics ou du PS-310. compatible) afin d'imprimer le contenu des appels ASN. t CONNECTEUR D'ANTENNE (pour recevoir sur le Canal 70) MISE EN GARDE : Après avoir raccordé...
CONNEXIONS ■ Connexion de l'alimentation D Raccordement à une alimentation électrique CC via le PS-310 Vous devez raccorder le GM600 à l'alimentation électrique CC via la PS-310 vendu en alimentation éleCtrique CC Rondelles à ressort pack avec le GM600. Installez correctement...
SPÉCIFICATIONS ET ACCESSOIRES ■ Spécifications D RÉCEPTEUR Ces caractéristiques sont décrites lorsque le GM600 est utilisé avec la PS-310. • Système de réception : Conversion double superhétérodyne Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis ni obligation • Sensibilité d’information. FM : –7 dBµ...
Possono verificarsi incidenti alla persona, RAVVERTENZA! con pericolo di incendio o scossa elettrica. Il GM600 ha le funzioni DSC di Classe A per la trasmissione e la ricezione di una richiesta di soccorso, oltre alle ATTENZIONE Possono verificarsi danni all'apparato.
IN CASO D'EMERGENZA NOTE INSTALLAZIONE Se la vostra imbarcazione ha bisogno di assistenza, Installazione contattare altre imbarcazioni e la Guardia Costiera inviando L'installazione di questa apparecchiatura deve essere una chiamata di Emergenza sul Canale 16. eseguita nel rispetto dei limiti di esposizione ai campi elettromagnetici raccomandati dalla CE.
Página 70
Icom non è responsabile per la distruzione o il danneggiamento del TENERE il ricetrasmettitore e il microfono ad almeno 1 m di ricetrasmettitore, se il malfunzionamento è causato da: distanza dalla bussola di navigazione magnetica dell'imbarcazione.
■ Modalità Compito DSC ............79 (Solo DC 12 V) ■ Invio di una chiamata di Emergenza ........81 ■ Invio di una chiamata individuale .......... 82 I seguenti accessori sono in dotazione al GM600. 5 SCHERMATA MENU............84–85 ■ Struttura ................84 PS-310...
REGOLE OPERATIVE D Priorità (2) LICENZA OPERATORE • Leggere tutte le regole che disciplinano le chiamate Un permesso radiotelefonico d'uso limitato è la licenza prioritarie, e tenerne una copia aggiornata a portata di più frequentemente rilasciata agli operatori radio di piccoli mano.
DESCRIZIONE DEL PANNELLO ■ Display funzioni (schermo principale) Area Status D Area compiti Area compiti Area Informazioni Area Canali Nell’area Compiti sono visualizzate fino a 7 icone compiti quando il ricetrasmettitore ha un compito. Indicazione Descrizione Visualizzato in modalità Radio Telefono (RT). •...
Página 75
DESCRIZIONE DEL PANNELLO D Area Informazioni D Area Canali Indicazione Descrizione Indicazione Descrizione Visualizzato quando viene ricevuto un segnale Visualizzato quando viene selezionato un o quando lo squelch è aperto. canale con l'etichetta Preferiti. Visualizzato quando viene selezionato il Visualizzato durante la trasmissione. CALL canale Chiamata.
DESCRIZIONE DEL PANNELLO ■ Funzione dei tasti software ■ Microaltoparlante Il ricetrasmettitore dispone di tasti software utilizzabili per Interruttore varie funzioni. La funzione del tasto è visualizzata sopra il Microfono tasto software, come indicato sotto. [PTT] D Selezionare la funzione del tasto software. Tasti Su e Giù...
PREPARAZIONE ■ Inserimento del codice MMSI Prima di tutto è necessario inserire il codice e Inserire il proprio codice MMSI. y Dopo aver inserito la 9ª cifra, MMSI di 9 cifre (Identificativo del Servizio registrare l'ID. Premere Mobile Marittimo o: autoidentificazione Premere DSC) con il dispositivo su ON.
OPERAZIONI BASILARI ■ Trasmissione e ricezione IMPORTANTE: Per ottimizzare la leggibilità del proprio segnale presso la stazione ricevente, fare un secondo di pausa dopo aver premuto [PTT], poi tenere il microfono Seguire le procedure sottostanti per effettuare la trasmissione e la ricezione. a una distanza tra 5 e 10 cm dalla bocca e parlare a un livello di voce normale.
OPERAZIONI BASILARI ■ Modalità Compito DSC D Riguardo a “Active” e “Hold” Dopo che è stata inviata o ricevuta una NOTA: La finestra Compito ha una chiamata DSC, il ricetrasmettitore entra La modalità Compito ha 2 stati, Active funzione TOT (Timer di Time-out). in modalità...
Página 80
OPERAZIONI BASILARI ■ Modalità Compito DSC (segue) D Funzioni del tasto software Quando si entra in modalità Compito, A seconda del tipo di chiamata, Dopo la ricezione di una chiamata vengono visualizzate prima le seguenti potrebbero venir visualizzate le Individuale, vengono visualizzate le funzioni.
OPERAZIONI BASILARI ■ Invio di una chiamata di Emergenza e Dopo l’invio apparirà la seguente NOTA: MAI INVIARE UNA CHIAMATA schermata. Una emergenza deve specificare D'EMERGENZA SE L'IMBARCAZIONE - Natura dell'emergenza: O UNA PERSONA NON È IN Emergenza non specificata (chiamata PERICOLO.
OPERAZIONI BASILARI ■ Invio di una chiamata individuale La funzione di chiamata individuale e Selezionare l'indirizzo individuale Quando si seleziona una stazione costiera desiderato, o "Manual Input". permette di trasmettere un segnale DSC nel passaggio e, il canale vocale viene Ruotare solo a una specifica stazione costiera o specificato automaticamente dalla stessa...
Página 83
OPERAZIONI BASILARI i Effettuare una chiamata individuale. o Quando si riceve il riconoscimento: NOTA: • L'allarme suona. Dopo la ricezione del riconoscimento: • Viene visualizzata la seguente finestra. • Viene selezionato il canale voce (Esempio: Pronti a procedere) specificato nel passaggio u. •...
SCHERMATA MENU È possibile utilizzare la schermata MENU per impostare valori o funzioni raramente modificati. ■ Struttura Compose Distress DSC Log Radio Settings Nature of Distress Received Call Log Scan Type Position • Distress Scan Timer La schermata MENU è costituita da una •...
SCHERMATA MENU ■ Selezione di una voce del Menu Seguire le procedure sottostanti per r Selezionare “Tri-Watch.” Per vostra informazione: selezionare una voce del menu. Ruotare Nella schermata MENU è possibile utilizzare le funzioni dei seguenti tasti. Esempio: Impostare la funzione Triple FUNZIONE AZIONE Watch.
Página 86
CONNESSIONI ■ Connessioni Terminale uscita allarme remoto • 4 V DC* • Massimo 10 mA* * Quando il dispositivo esterno è collegato tra questo terminale e il terminale GND. Quando la chiamata DSC correlata a “Emergenza” descritta sotto viene ricevuta, viene emessa una corrente DC da 4 V e la retroilluminazione del tasto lampeggia.
Página 87
CONNESSIONI w CONNETTORE ALIMENTAZIONE DC r D-SUB 25-PIN Da connettere al PS-310 tramite al cavo di alimentazione Da connettere a una stampante (IBM ® centronics o compatibile) DC del PS-310. per stampare i contenuti della chiamata DSC ricevuta. t CONNETTORE ANTENNA (per ricevere sul Canale 70) ATTENZIONE: Dopo aver connesso il cavo di alimentazione y CONNETTORE ANTENNA DC, coprire il connettore con del nastro, come indicato...
CONNESSIONI ■ Connessioni di alimentazione D Connessione all'alimentazione DC tramite il PS-310 Ogni volta che si utilizza il GM600, questo deve essere connesso all'alimentazione DC tramite l'alimentatore Rondella elastica Vite PS-310, dispositivo opzionale, ma obbligatorio per la Fissare bene il PS- certificazione MED "Wheel Mark."...
SPECIFICHE ED OPZIONI ■ Specifiche D Ricevitore Queste specifiche si riferiscono all'utilizzo del GM600 con il PS-310. Tutte le specifiche possono variare senza alcun avviso o obbligo. • Sistema di ricezione: Supereterodina a doppia conversione • Sensibilità: D Generali –7 dBµ emf (tipica) (20 dB SINAD)
LISTE DER LÄNDERCODES LISTA DE CÓDIGOS DE PAÍSES ISO 3166-1 ISO 3166-1 Land Code Land Code País Código País Código Österreich Austria Liechtenstein Liechtenstein Lituania Belgien Bélgica Litauen Bulgarien Bulgaria Luxemburgo Luxemburg Kroatien Croacia Malta Malta Tschechien República Checa Países Bajos Niederlande Zypern Chipre...
LISTE DES CODES DU PAYS ELENCO DEI CODICI NAZIONALI ISO 3166-1 ISO 3166-1 Pays Codes Pays Codes Nazione Codici Nazione Codici Autriche Liechtenstein Austria Liechtenstein Belgique Lituanie Belgio Lituania Luxembourg Bulgarie Bulgaria Lussemburgo Croatie Malte Croazia Malta Rép. Tchèque Pays-Bas Repubblica Ceca Olanda Norvège...