Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODEL
Battery Voltage
Charging current
Input Voltage
Charging Time
Accessory
CONTENTS
• 1 universal charger CEH9109
• 1 AC adapter
• 1 magnetic battery connector cable
• 1 clip battery connector cable
• 1 DC car cigarette connector cable
PARTS NAME
Charging Indicator
RESET
OPERATING INSTRUCTIONS
Cordless Power Tool Universal Charger
4.8V to 24V (NiCd/NiMH)
This charger should not be used to charge Li-ion batteries.
FEATURES
• Compatible with all brands of 4.8 V through 24 V NiCd & NiMH batteries
of the cordless power tools.
• Intelligent non-polarity operation patented design automatically
detects the polarity and voltage of a battery before charging.
CEH9109
4.8 / 7.2 / 9.6 Volts
1.7A
1~3 hours (depends on battery capacity)
Output USB Port (DC 5V)
Seat of Magnetic Battery Connector Cable
Power Output Jack (for Magnetic/Clip Battery Connector Cable)
12 / 14.4 / 18 Volts
1.35A
24V
AC adapter - 100~240V
Power Input Jack
CEH9109
UK
19.2 / 24 Volts
1A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NX CEH9109

  • Página 1 1~3 hours (depends on battery capacity) Accessory AC adapter - 100~240V CONTENTS • 1 universal charger CEH9109 • 1 AC adapter • 1 magnetic battery connector cable • 1 clip battery connector cable • 1 DC car cigarette connector cable...
  • Página 2: Charging The Battery

    CHARGING THE BATTERY 1 • Plug the charger into the AC outlet. Place magnetic battery connector cable (or clip battery connector cable) to the battery connectors. Fig 1 Fig 2 2 • When connected with the battery in 2 seconds, the Red and Green lamps will start to flash simultaneously. The Red lamps will be lit after flashing in 3 times to start charging.
  • Página 3: Contenu De La Boîte

    1 à 3 heures (selon la capacité de la batterie) Accessoires adaptateur secteur-100~240V CONTENU DE LA BOÎTE • 1 chargeur universel CEH9109 • 1 adaptateur secteur • 1 câble avec des connecteurs magnétiques • 1 câble avec des pinces de connexion •...
  • Página 4 FONCTIONNEMENT 1 • Brancher le chargeur sur la prise de courant. Relier le câble contenant les connecteurs magnétiques (ou celui contenant le câble muni de pinces) aux connecteurs de la batterie. Fig 1 Fig 2 2 • Lorsque la connexion est établie avec la batterie (au bout de 2 secondes), les voyants lumineux rouge et vert clignoteront simultanément.
  • Página 5: Características

    1 a 3 horas (según la capacidad de la batería) Accesorios adaptador sector-100~240V CONTENIDO DE LA CAJA • 1 cargador universal CEH9109 • 1 adaptador sector • 1 cable con los conectores magnéticos • 1 cable con pinzas de conexión •...
  • Página 6: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO 1 • Enchufar el conector a la toma de corriente. Conectar el cable con los conectores magnéticos (o el cable con las pinzas) a los conectores de la batería. Fig 1 Fig 2 2 • Cuando se establece la conexión con la batería (esperar 2 segundos), los indicadores luminosos rojo y verde parpadearan simultáneamente.
  • Página 7 Input Volt Ladezeit 1 ~ Std. (hängt von der Akku Kapazität ab) Zubehör Wechselstrom Netzadapter -100~240V PACKUNGSINHALT • 1 universalladegerät CEH9109 • 1 netzadapter (Wechselstrom) • 1 magnetisches Anschlusskabel • 1 batterie Anschluss Kabel Clip • zigarettenanzünder Kfz-Anschluss (Gleichstrom) BESCHREIBUNG...
  • Página 8: Aufladen Des Akkus

    AUFLADEN DES AKKUS 1 • Ladegerät an Wechselstrom anschließen. Magnetisches Anschlusskabel (oder Clip) an den Akku anschließen. Fig 1 Fig 2 2 • Nach 2 Sekunden blinken die rote und grüne Lampe zeitgleich auf. Die rote Lampe bleibt erleuchtet, der Ladevorgang beginnt. 3 •...

Tabla de contenido