Página 1
MICRO COMPONENT SYSTEM SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES SISTEMA DE MICRO COMPONENTES UX-P30 —Consists of CA-UXP30 and SP-UXP30 C D - R / R W P L A Y B A C K M I C R O C O M P O N E N T...
Página 2
Warnings, Cautions and Others Avisos, precauciones y otras notas Advertências, precauções e outras notas CAUTION— (standby/on) button! Disconnect the mains plug to shut the power off completely. (standby/on) button in any position does not disconnect the mains line. The power can be remote controlled. PRECAUCIÓN––Botón (en espera/encendido)! Desconectar el cable de alimentación para desactivar la alimentación...
Página 3
CAUTION CAUTION • Do not block the ventilation openings or holes. To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: 1. Do not remove screws, covers or cabinet. (If the ventilation openings or holes are blocked by a 2. Do not expose this appliance to rain or moisture. newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get out.) •...
Página 4
Caution: Proper Ventilation To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows: 1 Front: No obstructions and open spacing. 2 Sides/ Top/ Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below. 3 Bottom: Place on the level surface.
Página 5
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER IMPORTANTE PARA PRODUTOS LASER 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel. 3.
Página 6
Introduction We would like to thank you for purchasing one of our JVC products. Before operating this unit, read this manual carefully and thoroughly to obtain the best possible performance from your unit, and retain this manual for future reference.
Contents Location of the Buttons and Controls ....... 3 Playing Back Discs (CD/CD-R/CD-RW) ....13 Front Panel ..............3 Playing Back the Entire Disc—Normal Play ... 13 Remote Control ............5 Basic Disc Operations ..........14 Programming the Playing Order of the Tracks —Program Play ..........
Location of the Buttons and Controls Become familiar with the buttons and controls on your unit. Front Panel Front Panel C D - R / R W P L A Y B A C K M I C R O C O M P O N E N T S Y S T E M U X - P 3 0...
Página 9
Continued Display Window [ DAILY REC SLEEP ] REC CLOCK BASS SOUND MONO ST PRGM RANDOM See pages in the parentheses for details. Front Panel Display Window 1 Disc tray 1 Tape operation indicators • 2 3 (tape direction) and 2 Display window (reverse mode) 3 STANDBY lamp (9)
Remote Control See pages in the parentheses for details. 1 REPEAT button (15) 2 DISPLAY button (9) 3 PROG (program) button (14) 4 RANDOM button (15) STANDBY/ON 5 SOUND MODE button (10) 6 AUTO PRESET button (11) 7 CD 0 (disc tray open/close) button (13) DISPLAY SLEEP Pressing this button also turns on the unit.
Getting Started Continued Supplied Accessories Connecting Antennas FM antenna Make sure that you have all the following items. The number in the parentheses indicates the quantity of each piece supplied. • AM loop antenna (1) • FM antenna (1) • Remote control (1) FM antenna (supplied) •...
AM antenna Connecting Speakers ANTENNA Vinyl-covered wire (not supplied) RIGHT LEFT MAIN SPEAKERS AM EXT AM LOOP Speaker Speaker SPEAKER cord IMPEDANCE cord MIN 4 Black COAXIAL Right speaker Left speaker AM loop antenna Press and hold the clamp of the speaker (supplied) terminal on the rear of the unit.
Adjusting the Voltage Selector Connecting Other Equipment Before plugging in the unit, set the correct voltage for your You can connect audio equipment—used only as a playback area with the voltage selector on the rear of the unit. device. • DO NOT connect any equipment while the power VOLTAGE is on.
Common Operations Turning On the Power Press ¢ or 4 to ¢ adjust the hour, then When you press the play button—CD 3/8, TAPE 2 3 or press CLOCK. the source selecting button—FM/AM and AUX, the unit automatically turns on and starts playback if the source is The minute digits start flashing ready.
Selecting the Sources and Starting Play Reinforcing the Bass Sound To play back CDs, press CD 3/8. (See pages 13 – 15.) You can reinforce the bass sound to maintain rich (“AHB 1” To play back tapes, press TAPE 2 3. (See page 16.) and “AHB 2”), full bass at low volume.
Listening to FM and AM Broadcasts Tuning in a Station Presetting Stations You can preset 30 FM and 15 AM stations—using either Press FM/AM. FM/AM automatic presetting or manual presetting. The unit automatically turns on and In some cases, test frequencies have been already memorized tunes in the previously tuned for the tuner since the factory examined the tuner preset station—either FM or AM.
To preset stations manually—Manual Presetting Tuning in a Preset Station • There is a time limit in doing the following steps. If the setting is canceled before you finish, start from step 2 On the remote control ONLY: again. On the remote control ONLY: Press FM/AM.
Playing Back Discs (CD/CD-R/CD-RW) This unit has been designed to playback the following Playing Back the Entire Disc—Normal Play discs—CD, CD-R, and CD-RW. Continued use of irregular shape discs Press CD 0 (or 0 on the unit). (heart-shape, octagonal, etc.) can damage the The unit automatically turns on and the unit.
Continued Basic Disc Operations Press MULTI KEY > or MULTI KEY < to select the track number, then press SET. While playing a disc, you can do the following operations. MULTI KEY To stop play for a moment Press CD 3/8. While pausing, the elapsed playing time flashes on the display.
Playing at Random—Random Play Prohibiting Disc Ejection—Tray Lock The tracks will play in no particular order when you use this You can lock the disc tray and prohibit to eject the disc. mode. • This is possible only while the unit is turned on. On the remote control ONLY: On the unit ONLY: RANDOM...
Playing Back Tapes To stop playing, press 7. You can play back type I tapes. Playing Back a Tape To fast-wind to the left or to the right, press ¢ or 4 while the tape is not Press ) on the unit. running.
Recording IMPORTANT: Recording on a Tape • It may be unlawful to record or play back copyrighted material without the consent of the copyright owner. On the unit ONLY: • The recording level is automatically set correctly, so it is not affected by the VOLUME, AHB (Active Hyper Bass) Put a recordable cassette in with the PRO, and SOUND MODE settings.
Disc Direct Recording One Track Recording Everything on the disc goes onto the tape in the same order as This recording method is convenient when you record tracks it is on the disc, or according to the order you have made for while playing a disc.
Using the Timers There are three timers available—Daily Timer, Recording ¢ Set the off-time you want Timer, and Sleep Timer. the unit to turn off (on Before using the timers, you need to set the clock built in the standby) at. unit (see page 9).
Using Sleep Timer TIMER Press TIMER to complete the timer setting. With Sleep Timer, you can fall asleep to music. You can set Sleep Timer when the unit is turned on. Press (standby/on) to turn STANDBY How Sleep Timer actually works off the unit (on standby) if you The unit automatically turns off after the specified time have set the timer with the unit...
Maintenance To get the best performance of the unit, keep your discs, tapes, and mechanism clean. Handling discs Cleaning the unit • Remove the disc from its case by • Stains on the unit holding it at the edge while pressing the Should be wiped off with a soft cloth.
Troubleshooting If you are having a problem with your unit, check this list for a possible solution before calling for service. If you cannot solve the problem from the hints given here, or the unit has been physically damaged, call a qualified person, such as your dealer, for service.
Introducción Muchas gracias por adquirir uno de nuestros productos JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. Guarde este manual para futuras consultas.
Página 29
Contenido Ubicación de los botones y controles ......3 Reproducción de discos (CD/CD-R/CD-RW) ..13 Panel frontal ............... 3 Reproduciendo el CD entero Control remoto ............5 —Reproducción normal ........13 Operaciones básicas de disco ........14 Programando el orden de reproducción de las pistas Primeros pasos ............
Ubicación de los botones y controles Familiarícese con los botones y controles de su unidad. Panel frontal Panel frontal C D - R / R W P L A Y B A C K M I C R O C O M P O N E N T S Y S T E M U X - P 3 0 SOUND...
Página 31
Continúa Ventanilla de visualización [ DAILY REC SLEEP ] REC CLOCK BASS SOUND MONO ST PRGM RANDOM Para los detalles, consulte las páginas entre paréntesis. Panel frontal Ventanilla de visualización 1 Bandeja del disco 1 Indicadores de operación de la cinta •...
Control remoto Para los detalles, consulte las páginas entre paréntesis. 1 Botón REPEAT (15) 2 Botón DISPLAY (9) 3 Botón PROG (programa) (14) 4 Botón RANDOM (15) STANDBY/ON 5 Botón SOUND MODE (10) 6 Botón AUTO PRESET (11) 7 Botón CD 0 (apertura/cierre de la bandeja del disco) (13) DISPLAY SLEEP Pulsando este botón también se conecta la alimentación...
Primeros pasos Continúa Accesorios suministrados Conexión de las antenas Antena de FM Asegúrese de que cuenta con todos los artículos siguientes. El número entre paréntesis indica la cantidad de piezas suministradas. • Antena de cuadro de AM (1) • Antena de FM (1) Antena de FM •...
Antena de AM Conexión de los altavoces ANTENNA Alambre cubierto Rojo con vinilo RIGHT LEFT MAIN (no suministrado) SPEAKERS AM EXT AM LOOP Cable del Cable del altavoz altavoz SPEAKER IMPEDANCE MIN 4 Negro COAXIAL Altavoz Altavoz derecho izquierdo Antena de cuadro Presione y mantenga presionada la de AM (suministrada) abrazadera del terminal del altavoz en la...
Ajuste del selector de tensión Conexión de otro equipo Antes de enchufar la unidad, ajuste el selector de tensión en la Usted podrá conectar un equipo de audio—utilizado sólo parte posterior de la unidad a la tensión correcta para su área. como un dispositivo de reproducción.
Operaciones comunes Conexión de la alimentación Pulse ¢ o 4 para ¢ ajustar la hora, y luego Cuando usted pulsa el botón de reproducción—CD 3/8, pulse CLOCK. TAPE 2 3 o los botones selectores de fuente tales como— FM/AM y AUX, la alimentación de la unidad se conecta Los dígitos de los minutos comienzan automáticamente y se inicia la reproducción si la fuente está...
Selección de las fuentes e inicio de la Refuerzo de los sonidos graves reproducción Puede potenciar los sonidos graves para mantener un buen nivel (“AHB 1” y “AHB 2”), de graves incluso a bajo Para reproducir los CDs, pulse CD 3/8. (Consulte las volumen.
Escuchando radiodifusiones en FM y AM Cómo sintonizar una emisora Cómo preajustar las emisoras Podrá almacenar hasta 30 emisoras FM y 15 emisoras Pulse FM/AM. FM/AM AM—mediante de ajuste automático o bien de ajuste manual. La alimentación de la unidad se conecta En algunos casos, pueden haber frecuencias de prueba ya automáticamente y se sintoniza la emisora memorizadas en el sintonizador ya que la fábrica ha...
Para preajustar manualmente las emisoras Cómo sintonizar una emisora preajustada —Preajuste manual • Hay un límite de tiempo para realizar los siguientes pasos. En el control remoto SOLAMENTE: Si se cancelan los ajustes antes de haber terminado, comience otra vez desde el paso 2 . Pulse FM/AM.
Reproducción de discos (CD/CD-R/CD-RW) Esta unidad ha sido diseñada para reproducir los siguientes Reproduciendo el CD entero discos—CD, CD-R y CD-RW. —Reproducción normal El uso continuado de discos de perfil irregular (en forma de corazón, octogonales, etc.) puede Pulse CD 0 (o 0 en la unidad). dañar la unidad.
Continúa Operaciones básicas de disco Pulse MULTI KEY > o MULTI KEY < para seleccionar el número de pista, y luego pulse Mientras reproduce un disco, podrá realizar las operaciones SET. siguientes. MULTI KEY Para detener la reproducción momentáneamente Pulse CD 3/8. Mientras está...
Para reproducir al azar—Reproducción aleatoria Inhibiendo la expulsión del disco —Bloqueo de la bandeja Las pistas se reproducirán en una secuencia aleatoria. En el control remoto SOLAMENTE: Usted puede bloquear la bandeja del disco e inhibir la explusión del disco. Para utilizar el modo de reproducción aleatoria, RANDOM •...
Reproducción de las cintas Para parar la reproducción, pulse 7. Puede reproducir cintas del tipo I. Reproducción de una cinta Para rebobinar rápidamente hacia la izquierda o la derecha, pulse ¢ o 4 Pulse ) en la unidad. mientras la cinta está detenida. El indicador de dirección de la cinta (3 o 2) comienza a destellar rápidamente en la pantalla.
Grabación IMPORTANTE: Grabación en una cinta • La grabación o reproducción de material protegido por la ley del copyright sin el consentimiento de sus En la unidad SOLAMENTE: respectivos titulares podría resultar ilegal. • El nivel de grabación se ajusta automáticamente al nivel Ponga un cassette grabable, con el lado correcto y por lo tanto, no es afectado por los ajustes de expuesto de la cinta hacia abajo.
Grabación directa del disco Para grabar en ambos lados—Modo de inversión Pulse REV.MODE en la unidad hasta que se REV.MODE Todo lo del disco será copiado a la cinta en el orden grabado encienda en el disco, o de acuerdo con el que se ha definido mediante •...
Uso de los temporizadores Se disponen de tres temporizadores—Temporizador de ajuste Indique la hora de inicio ¢ diario, temporizador de grabación y temporizador de apagado deseada. (“Sleep”). 1) Pulse ¢ o 4 para ajustar Antes de usar estos temporizadores, deberá ajustar el reloj la hora, y luego pulse TIMER.
Uso del temporizador de apagado (“Sleep”) Pulse ¢ o 4 para ¢ ajustar el nivel de volumen. Con el temporizador de apagado, podrá quedarse dormido • Usted puede seleccionar el nivel mientras escucha música. de volumen (“VOLUME 0” a El temporizador de apagado se puede programar estando la “VOLUME 40”...
Mantenimiento Para obtener el máximo rendimiento de la unidad, mantenga limpios los discos, las cintas, y el mecanismo. Manejo de los discos Limpieza de la unidad • Saque el disco de su estuche sujetándolo • Manchas en la unidad por los bordes, mientras presiona Deben limpiarse con un paño suave.
Localización de averías Si tiene algún problema con su unidad, verifique la siguiente lista para ver si consigue resolver el problema antes de acudir al centro de servicio. Si el problema persiste a pesar de las indicaciones contenidas en esta lista, o si la unidad está físicamente dañada, solicite el servicio a personal cualificado, como por ejemplo, su proveedor.
Introdução Parabéns pela aquisição de um dos produtos JVC. Antes de operar seu aparelho, leia esse manual completamente, com atenção, a fim de obter o máximo desempenho do mesmo e guarde-o para futura referência. Sobre este manual Fontes de alimentação •...
Página 51
Índice Localização dos botões e controles ......3 Reprodução de discos (CD/CD-R/CD-RW) .... 13 Painel frontal .............. 3 Reproduzindo o CD inteiro Controle remoto ............5 —Reprodução contínua ........13 Operações básicas com disco ........14 Programando a ordem de reprodução das faixas Primeiros passos ............
Localização dos botões e controles Familiarize-se com os botões e controles do seu aparelho. Painel frontal Painel frontal C D - R / R W P L A Y B A C K M I C R O C O M P O N E N T S Y S T E M U X - P 3 0 SOUND...
Página 53
Continuação Visor [ DAILY REC SLEEP ] REC CLOCK BASS SOUND MONO ST PRGM RANDOM Consulte as páginas entre parênteses para obter mais informações. Painel frontal Visor 1 Bandejas de disco 1 Indicadores de operações da fita • 2 3 (direção da fita) e 2 Visor (modo de reversão) 3 Indicador luminoso STANDBY (9)
Controle remoto Consulte as páginas entre parênteses para obter mais informações. 1 Botão REPEAT (15) 2 Botão DISPLAY (9) 3 Botão PROG (programa) (14) STANDBY/ON 4 Botão RANDOM (15) 5 Botão SOUND MODE (10) 6 Botão AUTO PRESET (11) DISPLAY SLEEP 7 Botão CD 0 (abrir/fechar a bandeja de disco) (13) Pressionar esse botão também liga o aparelho.
Primeiros passos Continuação Acessórios fornecidos Conectando as antenas Antena FM Verifique se você tem todos os itens a seguir. O número entre parênteses indica a quantidade de peças fornecida. • Antena de quadro AM (1) • Antena FM (1) • Controle remoto (1) Antena FM (fornecida) •...
Antena AM Conectando os alto-falantes ANTENNA Fio encapado de Vermelho vinil (não fornecido) RIGHT LEFT MAIN SPEAKERS AM EXT AM LOOP Cabo do Cabo do alto- SPEAKER alto- IMPEDANCE MIN 4 falante Preto falante COAXIAL Alto-falante Alto-falante direito esquerdo Antena de quadro Mantenha pressionado o grampo do AM (fornecida) terminal do alto-falante localizado na parte...
Conectando outros equipamentos Ajustando o seletor de voltagem Você pode conectar um equipamento de áudio—utilizado Antes de ligar a energia, ajuste o seletor de voltagem como dispositivo de reprodução. localizado na parte posterior do aparelho de acordo com a voltagem da sua região. •...
Operações comuns Ligando o aparelho Pressione ¢ ou 4 para ¢ acertar a hora e depois Quando você pressionar o botão de reprodução—CD 3/8, pressione CLOCK. TAPE 2 3, ou para a fonte que seleciona botões como— Os dígitos correspondentes à FM/AM e AUX, o aparelho será...
Selecionando as fontes e iniciando a Intensificando o som grave reprodução Você pode reforçar o som grave para manter a riqueza (“AHB Para reproduzir CDs, pressione CD 3/8. (Consulte as 1” e “AHB 2”), e a plenitude dos graves em um volume baixo.
Sintonização de emissoras FM e AM Sintonizando uma estação Programando estações Você pode programar 30 estações de FM e 15 de AM— Pressione FM/AM. FM/AM usando tanto a programação manual quanto a automática. O aparelho liga automaticamente, Em alguns casos, as freqüências de teste já foram sintonizando a última estação previamente memorizadas quando a fábrica testou a função de sintonizada—FM ou AM.
Sintonizando uma estação pré-programada Para programar as estações manualmente —Programação manual • Há um limite de tempo para as etapas a seguir. Se o ajuste SOMENTE no controle remoto: for cancelado antes de você terminar a configuração, reinicie a partir da etapa 2 . FM/AM Pressione FM/AM.
Página 62
Reprodução de discos (CD/CD-R/CD-RW) Este aparelho foi concebida para reproduzir os tipos de Reproduzindo o CD inteiro discos—CD, CD-R e CD-RW. —Reprodução contínua Entretanto, o uso contínuo de um formato irregular (por exemplo, em forma de coração ou Pressione CD 0 (ou 0 no octogonal) pode danificar o aparelho.
Continuação Operações básicas com disco Pressione MULTI KEY > ou MULTI KEY < para selecionar um número da faixa, e Enquanto você estiver ouvindo um disco, é possível realizar depois pressione SET. as seguintes operações. MULTI KEY Para interromper a reprodução por um momento Pressione CD 3/8.
Para cancelar o modo de repetição, pressione REPEAT Reproduzindo aleatoriamente várias vezes até que o indicador repete se apague no visor. —Reprodução aleatória • Na reprodução aleatória, não pode ser selecionada. Se estiver selecionado quando você pressionar RANDOM, As faixas serão reproduzidas sem nenhuma ordem específica ele será...
Reprodução de fitas Para interromper a reprodução, pressione 7. É possível reproduzir fitas tipo I. Reproduzindo uma fita Para rebobinar a fita para a esquerda ou para a direita, pressione ¢ ou 4 Pressione ) do aparelho. enquanto a fita não estiver rodando. O indicador de direção da fita (3 ou 2) começa a piscar rapidamente no visor.
Página 66
Gravação IMPORTANTE: Gravando uma fita • Pode ser contra a lei gravar ou reproduzir materiais sem o consentimento do proprietário dos direitos autorais. SOMENTE no aparelho: • O nível de gravação é ajustado automaticamente de forma correta, portanto ele não é afetado pelos ajustes de Coloque uma fita cassete gravável, com a VOLUME, AHB (Active Hyper Bass) PRO e SOUND parte exposta voltada para baixo.
Página 67
Gravando diretamente de um disco Ao fazer os ajustes do temporizador de desligamento automático durante a gravando diretamente de um disco Todo o conteúdo do CD vai para a fita na ordem que está no Deixe tempo suficiente para permitir que termine a reprodução do CD ou de acordo com a ordem estabelecida em um programa.
Utilização dos temporizadores Defina a hora em que o Há três temporizadores disponíveis—temporizador diário, ¢ temporizador de gravação, e temporizador de desligamento aparelho deve ligar-se. automático. 1) Pressione ¢ ou 4 para Antes de utilizá-los, é preciso acertar o relógio interno do definir a hora e depois aparelho.
Utilizando o temporizador de desligamento Pressione TIMER para concluir o TIMER automático ajuste do alarme. Ao utilizar o temporizador de desligamento automático você Pressione (standby/ligado) STANDBY pode adormecer ouvindo música. para desligar ao aparelho (modo É possível configurar o temporizador de desligamento automático quando o aparelho estiver ligado.
Manutenção Para obter o melhor desempenho do seu aparelho, mantenha os discos, fitas e o mecanismo sempre limpos. Manuseio de discos Limpando o aparelho • Remova o disco de sua caixa segurando- • Manchas no aparelho o pela borda e pressionando levemente o O aparelho deve ser limpo com um pano macio.
Detecção de problemas Se você tiver problemas com seu aparelho, verifique essa lista a fim de encontrar uma possível solução antes de contatar a assistência técnica. Se o problema não for resolvido com as dicas fornecidas aqui ou se o aparelho sofreu danos físicos, chame uma pessoa qualificada, como o seu revendedor, para executar o serviço.
Página 72
Mains (AC) Line Instruction (not applicable for Europe, U.S.A., Canada, Australia, and U.K.) Instrucción sobre la línea de la red (CA) (no aplicable para Europa, EE.UU., Canadá, Australia, ni el Grã-Bretanha) Instrução sobre a tensão da rede eléctrica (CA) (não aplicável para a Europa, os E.U.A., o Canadá, a Austrália e o Reino Unido) VOLTAGE SELECTOR...