JVC UX-P400 Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para UX-P400 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MICRO COMPONENT SYSTEM
SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES
SISTEMA DE MICRO COMPONENTES
UX-P400
INSTRUÇÕES
— Consists of CA-UXP400 and SP-UXP400
— Se compone de CA-UXP400 y SP-UXP400
— Composto por CA-UXP400 e SP-UXP400
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GVT0128-002A
[UW]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC UX-P400 Serie

  • Página 1 MICRO COMPONENT SYSTEM SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES SISTEMA DE MICRO COMPONENTES UX-P400 — Consists of CA-UXP400 and SP-UXP400 — Se compone de CA-UXP400 y SP-UXP400 — Composto por CA-UXP400 e SP-UXP400 INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES GVT0128-002A [UW]...
  • Página 2 Warnings, Cautions and Others Avisos, precauciones y otras notas Advertências, precauções e outras notas CAUTION—STANDBY/ON button! Disconnect the mains plug to shut the power off completely (all lamps and indications go off). The STANDBY/ON button in any position does not disconnect the mains line. •...
  • Página 3 CAUTION CAUTION To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: • Do not block the ventilation openings or holes. 1. Do not remove screws, covers or cabinet. (If the ventilation openings or holes are blocked by a 2. Do not expose this appliance to rain or moisture. newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get out.) •...
  • Página 4: Importante Para Productos Láser

    IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel. 3. CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam. 4.
  • Página 29 Contenido Introducción ............2 Precauciones ...............2 Cómo leer este manual............2 Procedimientos iniciales ........3 Paso 1: Desembalaje ............3 Paso 2: Prepare el control remoto ........3 Paso 3: Conexión ............... 4 Antes de operar el sistema......... 7 Operaciones diarias—Reproducción ....8 Para escuchar la radio ............9 Para reproducir un disco ...........10 Para reproducir una cinta ..........11...
  • Página 30: Precauciones

    Introducción Precauciones Cómo leer este manual Instalación Para que las explicaciones de este manual sean simples y fáciles de entender, hemos adoptado los siguientes métodos: • Efectúe la instalación en un lugar nivelado, seco, y que no • Las operaciones de los botones y de los controles se sea ni muy frío ni muy caluroso—entre 5°C y 35°C.
  • Página 31: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Paso : Desembalaje Paso 1 :Abra el paquete y verifique los accesorios. Después de efectuar el desembalaje, asegúrese de que dispone de todos los elementos siguientes. El número entre paréntesis indica la cantidad de piezas suministradas para cada elemento. •...
  • Página 32: Paso 3: Conexión

    Paso : Conexión Si necesita una información más detallada, consulte la página 6. Las ilustraciones de abajo son ejemplos típicos de los terminales de entrada/salida. Cuando conecte otros componentes, consulte también sus respectivos manuales debido a que los nombres de los terminales impresos al dorso pueden variar entre los mismos.
  • Página 33 Antes de enchufar el sistema Ajuste a la tensión correcta de su zona con el selector de tensión de la parte trasera. Utilice un destornillador para girar el selector de tensión de manera tal que la marca de tensión apunte hacia la tensión de la zona de conexión de la Antena FM (suministrada) unidad.
  • Página 34 Cómo armar y conectar la antena de cuadro AM Cómo conectar la antena de cuadro AM Cómo armar la antena de cuadro AM Sostener 3 Soltar 2 Insertar • Si el cable de la antena de cuadro AM o los cables de altavoz están cubiertos con vinilo, quite el vinilo retorciéndolo de manera que quede expuesta la punta de la antena.
  • Página 35: Antes De Operar El Sistema

    Antes de operar el sistema Las indicaciones que aparecen en la pantalla le permitirán aprender muchas cosas mientras está operando el sistema. Antes de operar el sistema, comprenda cuándo y cómo se iluminan los indicadores en la pantalla. • REC: se enciende cuando el temporizador de grabación está...
  • Página 36: Operaciones Diarias-Reproducción

    Operaciones diarias —Reproducción Encienda el sistema. La lámpara STANDBY/ON de la unidad principal se enciende en verde. • Sin pulsar STANDBY/ON , el sistema se enciende al pulsar uno de los botones de selección de 10 teclas fuente en el siguiente paso. Seleccione la fuente.
  • Página 37: Para Escuchar La Radio

    Para seleccionar la banda (FM o AM) Para escuchar la radio Para ajustar el intervalo de frecuencias Main Unit del sintonizador de AM ONLY Antes de operar el sintonizador, es preciso seleccionar el intervalo de frecuencias de AM apropiado para su área. Cómo sintonizar una emisora Mientras está...
  • Página 38: Cómo Sintonizar Una Emisora Preajustada

    Seleccione el número de preajuste para la emisora que Para reproducir un disco se va a almacenar. Este sistema puede reproducir los siguientes discos—CD Ejemplos: regulares y CD-R/CD-RW (grabados ya sea en formato Para seleccionar el número de audio CD o MP3). preajuste 5, pulse 5.
  • Página 39: Cómo Seleccionar Una Pista

    Cómo seleccionar una pista Para reproducir una cinta Los números de las pistas Cómo insertar una cinta aumentan. Podrá reproducir cintas de los tipos I, II y IV. Presionar Insertar Cerrar Los números de las pistas disminuyen. Cómo seleccionar un grupo Remote ONLY (sólo MP3)
  • Página 40: Operaciones Diarias

    Operaciones diarias —Ajustes de sonido y otros Ajuste del volumen Control remoto Podrá ajustar el nivel de volumen entre nivel 0 (VOL MIN) y nivel 40 (VOL MAX). Control remoto: Unidad principal: VOLUME SLEEP CLOCK/ VOLUME TIMER DISPLAY Remote 4/¢ ONLY Para bajar el volumen instantáneamente Para restablecer el volumen, pulse de...
  • Página 41: Cambio De La Luminosidad De La Pantalla

    Cambio de la luminosidad de la Desactivado automático Remote ONLY pantalla Remote Para que la unidad se apague después de ONLY finalizar la reproducción—Auto Standby Podrá oscurecer la ventana de visualización. A.STANDBY DIMMER DIM 1 DIM 2 (Cancelado) DIM OFF (Cancelado) Cuando se está...
  • Página 42: Repeat Play

    Operaciones avanzadas de los discos Programando el orden de reproducción— Control remoto Remote Reproducción programada ONLY Antes de iniciar la reproducción, podrá programar el orden de reproducción de las pistas (hasta 50). Antes de iniciar la reproducción, active la reproducción programada. 10 teclas PLAY MODE...
  • Página 43: Reproduciendo En Orden Aleatorio -Reproducción Aleatoria

    Para verificar una secuencia programada Reproduciendo en orden aleatorio Antes o después de la reproducción... —Reproducción aleatoria Remote ONLY En el orden programado. Podrá reproducir todas las pistas en orden aleatorio. En el orden inverso. Antes de iniciar la reproducción, active la reproducción aleatoria.
  • Página 44: Reproduciendo De Forma Repetida -Reproducción Repetida

    Seleccione el punto de fin (B). Reproduciendo de forma repetida —Reproducción repetida Remote ONLY Podrá repetir la reproducción. Antes de iniciar la reproducción... La repetición A-B se inicia. El pasaje seleccionado se reproduce repetidamente. REPEAT Para cancelar la repetición A-B REPEAT Mientras se está...
  • Página 45: Operaciones Avanzadas De La Cinta

    Operaciones avanzadas de la cinta IMPORTANTE Control remoto Podría ser ilegal grabar o reproducir material protegido por los derechos de autor sin el consentimiento del titular de los derechos de autor. Grabando en una cinta Podrá usar cintas tipo I para la grabación. •...
  • Página 46: Grabación Sincronizada Del Disco

    Seleccione la fuente de reproducción—“FM”, “AM”, Para grabar con reproducción programada o “CD” o “AUX”. reproducción aleatoria • Al grabar un disco, también se podrá usar la “Grabación 1 Seleccione reproducción programada (y cree un sincronizada del disco” (véase abajo). programa) o reproducción aleatoria, pero no inicie la reproducción.
  • Página 47: Operaciones De Los Temporizadores

    Operaciones de los temporizadores Programando el temporizador Remote ONLY Control remoto Usando el temporizador diario, podrá despertarse con su canción favorita. Por otra parte, con el temporizador de grabación, podrá grabar automáticamente un programa de radio en una cinta. • Podrá almacenar tres ajustes para el temporizador diario y uno para el temporizador de grabación;...
  • Página 48 3 Seleccione el nivel de volumen. 4 Seleccione el nivel de volumen. • Podrá seleccionar el nivel de volumen (“VOLUME • Podrá seleccionar el nivel de volumen (“VOLUME 0” a “VOLUME 40” y “VOLUME – –”). Si 0” a “VOLUME 40” y “VOLUME – –”). Si selecciona “VOLUME –...
  • Página 49: Para Desactivar El Temporizador Después De Realizar Su Ajuste

    Para desactivar el temporizador después de Cómo funciona el temporizador diario realizar su ajuste Una vez que ajuste el temporizador diario, el indicador Como el temporizador diario se activa todos los días a la del temporizador ( ) y el indicador del número de misma hora, es posible que quiera cancelarlo para algunos temporizador (1/2/3) se iluminan en la pantalla.
  • Página 50: Información Adicional

    Información adicional Operaciones avanzadas de los discos (consulte Aprendiendo más acerca de este sistema las páginas 14 a 16) Operaciones diarias—Reproducción Programando el orden de reproducción—Reproducción (consulte las páginas 8 a 11) programada: • No se puede especificar el número de grupo de un disco MP3 Para escuchar la radio: para la reproducción programada.
  • Página 51: Localización De Averías

    Operaciones de los temporizadores: Localización de averías El temporizador diario y el temporizador de grabación Si surge algún problema con el sistema, busque la solución no funcionan. El sistema estaba encendido al llegar la hora de activación. en esta lista antes de llamar al servicio técnico. El temporizador comienza a funcionar sólo cuando el General: sistema está...
  • Página 52: Especificaciones

    Especificaciones Índice de las piezas Sección del amplificador Consulte las páginas indicadas para saber cómo usar los botones y controles. Potencia de salida: 40 W (20 W + 20 W) a 4 Ω (10% THD) Altavoces/Impedancia: 4 Ω – 16 Ω Control remoto Entrada de audio AUX: 400 mV/50 kΩ...

Este manual también es adecuado para:

Ca-uxp400Sp-uxp400

Tabla de contenido