Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TO RECEIVE DIGITAL SIGNAL
YOU MUST CONNECT ANTENNA
If you need additional operating assistance after reading this owner's manual or to order
TOLL FREE : 1-800-605-8453
replacement accessories, please call
or visit our
http://www.SylvaniaConsumerElectronics.com
WEB SITE at

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sylvania 6727DG

  • Página 1 TO RECEIVE DIGITAL SIGNAL YOU MUST CONNECT ANTENNA If you need additional operating assistance after reading this owner's manual or to order TOLL FREE : 1-800-605-8453 replacement accessories, please call or visit our http://www.SylvaniaConsumerElectronics.com WEB SITE at...
  • Página 2: Important Safeguards

    WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLI- ANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGER- OUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF RISK OF ELECTRIC SHOCK ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN DO NOT OPEN THIS UNIT.
  • Página 3: Outdoor Antenna Grounding

    FIGURE A EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE ANTENNA LEAD IN WIRE GROUND CLAMP ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20) ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21) GROUND CLAMPS NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250, PART H) S 2 8 9 8 A...
  • Página 4 PRECAUTIONS • Place your TV in a room with adequate ventilation. • Keep your TV set away from sources of direct heat, such as heat registers or direct sunlight. • Do not place your TV on soft surfaces, such as rugs or blankets. •...
  • Página 5: Supplied Accessories

    SUPPLIED ACCESSORIES • Owner’s Manual • Remote control unit • Batteries (1EMN21905) (NF105UD) ("AA" x 2) • If you need to replace these accessories, please refer to the PART NO. above the illustrations and call our help line mentioned on the front page. •...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    ONTENTS IMPORTANT SAFEGUARDS ............2 PRECAUTIONS .
  • Página 7 OTR (One Touch Recording) ............27 AUTOMATIC TIMER RECORDING .
  • Página 8: Preparation For Use

    REPARATION FOR USE CONNECTION This section describes how to connect this TV to reception and other sources. MAKE SURE YOU HAVE AN ANTENNA As DTV is only available over the air, you need an antenna to receive digital signal. [ANTENNA / BASIC CABLE CONNECTION] 1) When connecting TV to antenna Connect the RF cable or antenna cable on your home outlet to the ANT.
  • Página 9: Connection To Cable/Satellite Box

    [CONNECTION TO CABLE / SATELLITE BOX] 1) Connect the antenna cable on your home outlet to the input jack of the CABLE/SATELLITE box. 2) Use the corresponding cable to connect the ANT. jack of this TV and the output jack of the CABLE/SATEL- LITE box.
  • Página 10: Preparation For Use

    PREPARATION FOR USE [USING FRONT A/V CONNECTION] 1) This is how to use the A/V jack in front of this TV and connect to external devices. This is useful when you use game playing devices etc. When the audio jack of external devices is monaural, connect this TV to the AUDIO L jack. To VIDEO OUTPUT Front of this TV...
  • Página 11: Operating Controls And Functions

    PERATING CONTROLS AND FUNCTIONS - CONTROL PANEL - DVD buttons DVD buttons TV/VCR buttons TV/VCR buttons POWER SELECT REC/OTR PLAY F.FWD STOP/EJECT HEADPHONE VIDEO AUDIO VOLUME SKIP PLAY SKIP STOP OPEN/CLOSE CHANNEL TV/VCR SEARCH 1213 Remote sensor window - REMOTE CONTROL - HEADPHONE Jack VIDEO input Jack [P.9] AUDIO L/R input Jacks [P.9]...
  • Página 12: Tv/Dtv Section

    TV/DTV SECTION V OPERATION AND SETTINGS WATCHING TV • When selecting the channels with [CH. K K / L L ], the major channel selection will be followed by the The unit selects available TV channels automatically minor channel selection. when you connect an Antenna or Cable TV signal to it.
  • Página 13: On-Screen Display

    N-SCREEN DISPLAY WHEN THE CLOSED CAPTION IS ON STATUS DISPLAY The CLOCK/COUNTER display appears by pressing [DISPLAY]. Display OFF CLOCK/COUNTER display On screen display examples are shown below. STOP 5:40PM PLAY B 12:00AM *The display will CH 123 HIFI STEREO/SAP disappear after 5 seconds COUNT 0:12:34...
  • Página 14: Mts (Multi-Channel Television Sound) System

    TV/DTV SECTION ON-SCREEN DISPLAY WHEN PLAYING CASSETTES MTS (Multi-channel Television Sound) SYSTEM Press [TV/VCR Audio] repeatedly to select "HIFI" or "MONO". MTS allows for reception of sound other than the • This setting is saved until the cassette is ejected. main audio program.
  • Página 15: Optional Settings

    PTIONAL SETTINGS SLEEP TIMER / PICTURE CONTROL MENU SCREEN You can set Sleep Timer and picture adjustment This section describes the overview of the menu with [PICTURE / SLEEP]. screen displayed when you press [SET-UP]. For more details, see the reference page for each item. SLEEP TIMER SETTING The menu screen consists of the function setting The Sleep Timer function is used to turn off the...
  • Página 16: Clock Set Up

    TV/DTV SECTION OPTIONAL SETTINGS AUTOMATIC CLOCK SETTING CLOCK SET UP NOTES: • If a cable converter box is being used, make sure it is turned on. Set the unit clock correctly for VCR timer recording. We suggest that • You must use the remote control for the clock setting. you should set the clock manually when you first set up the unit, then •...
  • Página 17: Closed Caption System

    CLOSED CAPTION SYSTEM Use [K / L] to select "CAPTION SERVICE". You can view specially labeled (cc) TV programs, Press [ENTER] repeatedly to select your movies, news and pre-recorded tapes with either a desired CAPTION SERVICE. dialogue caption or text display. •...
  • Página 18: Optional Settings

    TV/DTV SECTION OPTIONAL SETTINGS V-CHIP SET UP TV RATING SET UP Use [ ] to select a rating that you wish to block. TV-Y [VIEW] This feature enables parents to prevent their chil- TV-Y7 [VIEW] TV-G [VIEW] TV-PG [VIEW] Press [ENTER] repeatedly to dren from watching inappropriate material on TV.
  • Página 19: Change Access Code

    MPAA RATING SET UP Select digital mode by pressing [SELECT]. Use [ ] to point to your desired item, then press Press [SET-UP]. [VIEW] [VIEW] PG-13 [VIEW] [ENTER] to select "BLOCK" Use [ K / L ] to select "DTV SET UP", then press [BLOCK] NC-17 [BLOCK]...
  • Página 20: Other Settings

    TV/DTV SECTION THER SETTINGS AUTO PRESET CH For CATV channels If you switch wires (e.g. between antenna and – CHANNEL SET UP – ADD / DELETE CH • Use [ K / L ] to select "AUTO CATV) or if you move the TV to a different area after AUTO PRESET CH ( TV ) AUTO PRESET CH (CATV) PRESET CH(CATV)", then...
  • Página 21: Channel Add/Delete

    CHANNEL ADD/DELETE When scanning both TV and DTV at the same time The CHANNEL ADD/DELETE function lets you add * You can access this menu from both modes the channel that was not added by the AUTO PRE- (analog / digital). SET CH function due to the bad reception status at Select TV/VCR mode by pressing [SELECT].
  • Página 22: Other Settings

    TV/DTV SECTION OTHER SETTINGS ON-SCREEN MENU LANGUAGE Select digital mode by pressing [SELECT]. You can select the language of on-screen menu among Press [SET-UP]. English, Spanish and French. Use [ K / L ] to select "CHANNEL SET UP", then press [ENTER].
  • Página 23: Time Zone

    TIME ZONE You must select the time zone of your area to ensure the proper performance of the clock. VOL. DISPLAY +100 SPEED TV/VCR Audio SET-UP MUTE SET-UP PLAY STOP K / L SLOW PAUSE TITLE DISC MENU ENTER CLEAR ENTER MODE RETURN...
  • Página 24: Vcr Section

    VCR SECTION IDEO CASSETTE This unit will operate with any cassette that has the ERASE PREVENTION mark. For best results, we recommend the use of high-quality tapes. Do not use poor quality or Break off the tab on the back damaged tapes.
  • Página 25: Special Playback

    PECIAL PLAYBACK RENTAL PLAYBACK AUTO REPEAT PLAYBACK This function enables you to improve the picture This function allows you to repeat a tape indefinitely. quality when playing back worn cassettes such as Press [SET-UP]. rented tapes. Use [ ] to point to "USER’S SET UP", then Press [SET-UP].
  • Página 26: Picture Search

    VCR SECTION SEARCH FUNCTION PICTURE SEARCH INDEX SEARCH This function is useful in finding or skipping over a This function allows you to index the starting point particular scene on a tape. In this mode, the sound to make it easy to reach the point in either fast for- will be muted.
  • Página 27: Recording

    ECORDING NOTES: OTR (One Touch Recording) • Insert a cassette tape with its erase-prevention tab in place. • This unit cannot record the contents from the built-in DVD. • You can ONLY watch the same TV program that is being This function enables you to start recording for recorded.
  • Página 28: Automatic Timer Recording

    VCR SECTION RECORDING For weekly recording : – TIMER PROGRAMMING – AUTOMATIC TIMER RECORDING DATE BEGIN To record the same channel EVRY - - - - - - - - - at the same time every week. - - - - - - - - - - - - - - - - - -...
  • Página 29 ABOUT OVERLAP OF PROGRAMS TO CORRECT A PROGRAM AFTERWARD When programs overlap, a program may not be Press [POWER] to turn on the unit. recorded. Repeat steps 1 to 2 of "AUTOMATIC TIMER • The program with an earlier start has priority. RECORDING"...
  • Página 30: Auto Return

    VCR SECTION RECORDING AUTO RETURN COPYING A VIDEO CASSETTE (from another source) This function allows you to automatically search the beginning of the recorded program(s) after timer You can make copies of video tapes for your recording finishes. enjoyment. You CANNOT copy a DVD to a videotape. Press [SET-UP].
  • Página 31: Dvd Section

    DVD SECTION BOUT THE DISCS PLAYABLE DISCS Playable Region Recorded Disc Mark (logo) Disc types discs code signals size DVD-Video * 1,2,4,6, 10,11 Digital 12 cm DVD-RW Example Title 1 Title 2 video DVD-R Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 1 Chapter 2 (MPEG2) 8 cm...
  • Página 32: Playing A Disc

    DVD SECTION LAYING A DISC FAST FORWARD / FAST REVERSE BASIC PLAYBACK DVD-V DVD-V • During playback, press and Press [POWER] to turn on the unit. hold [FWD D D ] for fast forward or [REV E E ] for fast Press [OPEN/CLOSE A A ] on the unit.
  • Página 33: Function Table

    PECIAL PLAYBACK FUNCTIONS & SETTINGS FUNCTION TABLE DVD-V Setting menu switches as below every time you press [MODE] during playback. See the reference page for how to set each menu. Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. DVD-V Press [MODE] Press [MODE]...
  • Página 34: Special Playback Functions & Settings

    DVD SECTION SPECIAL PLAYBACK FUNCTIONS & SETTINGS ANGLE MENU AUDIO MENU AUDIO LANGUAGE DVD-V Some DVD discs contain scenes which have been DVD-V shot from various angles and you can change them You can select audio language during DVD playback as you like.
  • Página 35: Black Level Menu

    BLACK LEVEL MENU SEARCH MENU You can begin playback at a specific track, title, DVD-V chapter or from a specific point on a disc. You can adjust the Black Level to make the black parts of the picture brighter. TRACK SEARCH During playback, press OFF (BLACK LEVEL) [MODE] repeatedly until...
  • Página 36: Repeat Playback

    DVD SECTION SPECIAL PLAYBACK FUNCTIONS & SETTINGS REPEAT PLAYBACK TIME SEARCH REPEAT TRACK DVD-V During playback, press [MODE] repeatedly until OFF (REPEAT) SEARCH menu appears. During playback, press [MODE] repeatedly until Use [ ] repeatedly to 0:0 _:_ _ TOTAL 0:04:23 REPEAT menu appears.
  • Página 37: Programmed Playback

    PROGRAMMED PLAYBACK Press [PLAY B B ] to play the programmed tracks. Press [STOP C C ] to temporarily stop the playback. You can determine the playing order of tracks. You can resume the playback by pressing [PLAY B B ]. In the stop mode, press [MODE].
  • Página 38: Custom Menu

    DVD SECTION HANGING THE DVD SET UP ITEMS You can change the DVD player’s settings by pressing [SET-UP] in DVD mode. The set up items are shown in the diagram below. Press [SET-UP] twice QUICK CUSTOM INITIALIZE AUDIO LANGUAGE (P.38) SUBTITLE DISC MENU TV MODE...
  • Página 39: Audio Setting

    DISPLAY SETTING AUDIO SETTING Use [ ] to select an item, Choose the appropriate Audio settings for your SETUP DISPLAY then press [ENTER]. equipment as it only affects during the playback of TV MODE 4:3 LETTER BOX STILL MODE AUTO DVD discs.
  • Página 40: Changing The Dvd Set Up Items

    DVD SECTION CHANGING THE DVD SET UP ITEMS OTHERS SETTING Use [K K / L L ] to select the SETUP PARENTAL Use [ ] to select an item, PARENTAL LEVEL desired level, then press SETUP OTHERS [ADULT] then press [ENTER] repeated- 7 [NC-17] ANGLE ICON [ENTER].
  • Página 41: Miscellaneous

    ISCELLANEOUS TROUBLESHOOTING GUIDE Before calling for service, check the following chart again. Symptom Remedy No power • Be sure the Power cord is connected to outlet. • If a power failure occurs, unplug the power cord for 30 minutes to allow the unit to reset itself. No picture or sound •...
  • Página 42 MISCELLANEOUS Symptom Remedy Bars on screen • When the outside antenna is used, check the wire condi- tion and connection. • Electric waves may be interfered due to the electric appli- ances, etc. nearby. Picture rolls vertically • When the outside antenna is used, check the wire condi- tion and connection.
  • Página 43 Symptom Remedy VCR mode Poor or no picture in playback • Adjust tracking control. • Try video head cleaning. • The videotape may be old or worn. Replace with new one. Cannot go into recording mode • Make sure the cassette has an erase-prevention tab. If necessary, cover the hole with plastic tape.
  • Página 44: Maintenance

    AINTENANCE DEGAUSSING CABINET CLEANING A degaussing circuit in this unit clears up color • Wipe the front panel and other exterior surfaces of errors on the TV screen. Color errors occur when the TV with a soft cloth immersed in lukewarm there is any excess magnetism close to the unit.
  • Página 45: Appendix

    PPENDIX CABLE CHANNEL DESIGNATIONS If you subscribe to cable TV, the channels are displayed as 1-125. Cable companies often designate channels with letters or letter-number combinations. Please check with your local cable company. The following is a chart of common cable channel designations. CATV channel TV Display CATV channel...
  • Página 46: Electrical Specifications

    PECIFICATIONS GENERAL SPECIFICATIONS ELECTRICAL SPECIFICATIONS Television system: NTSC-M Sound output: 1W, 8 ohm x 2 TV Standard Closed Caption OTHER SPECIFICATIONS System: §15.119/FCC (Analog CC) §15.122/FCC (Digital CC) Remote control: Digital encoded Channel coverage infrared light system VHF: 2 ~ 13 Operating UHF: 14 ~ 69...
  • Página 47 MEMO...
  • Página 48: Limits And Exclusions

    LIMITED WARRANTY FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in the USA in the event of defect in materials or workmanship as follows: DURATION: PARTS: FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from the date of original retail purchase.
  • Página 49 PARA RECIBIR SEÑAL DIGITAL DEBE CONECTAR LA ANTENA Si necesita ayuda adicional para operar el equipo después de leer este manual del usuario SIN CARGO : 1-800-605-8453 o para ordenar accesorios de reemplazo, llame http://www.SylvaniaConsumerElectronics.com SITIO WEB visite nuestro...
  • Página 50: Importante Para Su Seguridad

    ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O HUMEDAD. CAUTION ESTE SÍMBOLO INDICA QUE DENTRO DE ESTA UNIDAD SE ENCUENTRA PRESENTE RISK OF ELECTRIC SHOCK VOLTAJE PELIGROSO QUE CONSTITUYE UN DO NOT OPEN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO.
  • Página 51: Conexión A Tierra De La Antena Al Aire Libre

    FIGURA A EJEMPLO DE CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA SEGÚN EL CÓDIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD CABLE PRINCIPAL DE LA ANTENA ABRAZADERA DE CONEXIÓN A TIERRA UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA (NEC SECCIÓN 810-20) EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA (NEC SECCIÓN 810-21) ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA CÓDIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD - NEC...
  • Página 52: Interferencias En Radio O Televisión

    PRECAUCIONES • Coloque el TV en una habitación suficientemente ventilada. • Manténgalo alejado de fuentes de calor, como aparatos de calefacción, o de la acción directa del sol. • No coloque el TV sobre superficies blandas, como alfombrillas o mantas. •...
  • Página 53: Accesorios Suministrados

    ACCESORIOS SUMINISTRADOS • Manual del usuario • Unidad de control remoto • Pilas (1EMN21905) (NF105UD) ("AA" x 2) • Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el NO. de PIEZA encima de la figura y llame a nuestra línea de asistencia mencionado en la página delantera. •...
  • Página 54 NDICE IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD ........... . . 2 PRECAUCIONES .
  • Página 55 OTR (Grabación de un toque) ............27 GRABACIÓN CON TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO .
  • Página 56: Preparación Para El Uso

    REPARACIÓN PARA EL USO CONEXIÓN En esta sección se describe cómo hay que conectar este TV a fuentes receptoras y otras. ASEGÚRESE DE TENER UNA ANTENA Como el DTV sólo existe en ondas aéreas, necesita una antena para recibir señal digital. [CONEXIÓN DE ANTENA/CABLE BÁSICO] 1) Cuando se conecta el TV a la antena Conecte el cable RF o cable de la antena de televisión de su casa a la toma ANT.
  • Página 57: Conexión Con Caja De Convertidor/Caja De Satélite

    [CONEXIÓN CON CAJA DE CONVERTIDOR / CAJA DE SATÉLITE] 1) Conecte el cable de la antena de la toma de su casa al conector de entrada de la caja de CABLE/SATÉLITE. 2) Utilice el cable correspondiente para conectar la toma ANT. del TV y la clavija de salida a la caja de CABLE/SATÉLITE.
  • Página 58: Preparación Para El Uso

    PREPARACIÓN PARA EL USO [USO DE CONEXIÓN A/V FRONTAL] 1) Esta es la forma de usar el conector A/V situado en la parte frontal del TV para realizar conexiones con los equipos externos. Este es útil cuando usted usa dispositivos de juego etc. Cuando el conector audio de los equipos externos sea monoaural, conecte el TV a la clavija AUDIO L.
  • Página 59: Controles De Funcionamiento Y Funciones

    ONTROLES DE FUNCIONAMIENTO Y FUNCIONES - PANEL CONTROL - Botones DVD Botones DVD Botones TV/VCR Botones TV/VCR POWER SELECT REC/OTR PLAY F.FWD STOP/EJECT HEADPHONE VIDEO AUDIO VOLUME SKIP PLAY SKIP STOP OPEN/CLOSE CHANNEL TV/VCR SEARCH 1213 Ventana de sensor remoto - CONTROL REMOTO - Conector HEADPHONE Conector de entrada VIDEO [P.9]...
  • Página 60: Sección Tv/Dtv

    SECCIÓN TV/DTV UNCIONAMIENTO Y AJUSTES DEL TELEVISOR VIENDO TV • Cuando se seleccionen los canales con [CH. K K / L L ], la selección de los canales El equipo selecciona automáticamente los canales principales será seguida por la selección de los de TV disponibles cuando usted le conecta una canales secundarios.
  • Página 61: Visualización En Pantalla

    ISUALIZACIÓN EN PANTALLA CUANDO LOS SUBTÍTULOS ESTÁN ENCENDIDOS VISUALIZACIÓN DE ESTADO La visualización del RELOJ/CONTADOR aparece presionando [DISPLAY]. Visualización Visualización del apagada RELOJ/CONTADOR A continuación se muestran ejemplos de visualización en pantalla. PARAR 5:40PM *La visualización REPRODUCIR B 12:00AM desaparecerá después CA 123 HIFI ESTÉREO /SAP...
  • Página 62: Sistema Mts (Sonido De Televisión Multicanal)

    SECCIÓN TV/DTV VISUALIZACIÓN EN PANTALLA CUANDO REPRODUZCA CASETES SISTEMA MTS (Sonido de televisión multicanal) Presione repetidamente [TV/VCR Audio] para seleccionar "HIFI" o "MONO". MTS permite recibir otro sonido que no sea el de • Este ajuste se guarda hasta que se expulsa el programas de audio principal.
  • Página 63: Ajustes Opcionales

    JUSTES OPCIONALES TEMPORIZADOR DE APAGADO PANTALLA DE MENÚ AUTOMÁTICO / CONTROL DE IMAGEN Esta sección describe el resumen de la pantalla de Con [PICTURE / SLEEP] puede ajustar el menú que se muestra al presionar [SET-UP]. Para temporizador de apagado automático y ajustar la más detalles, vea la página de referencia de cada imagen.
  • Página 64: Ajuste Del Reloj

    SECCIÓN TV/DTV AJUSTES OPCIONALES AJUSTE AUTOMÁTICO DEL RELOJ AJUSTE DEL RELOJ NOTAS: • Si se utiliza una caja de convertidor de cable, asegúrese de que esté encendida. Ajuste correctamente el reloj de la unidad para grabación • Para ajustar el reloj deberá utilizar el mando a distancia. •...
  • Página 65: Sistema De Subtítulos

    Utilice [K / L] para seleccionar SISTEMA DE SUBTÍTULOS – INSTALACIÓN DTV – PANTALLA DTV [ANCHO BUZÓN] "DTVCC" y luego presione DTVCC Puede ver programas de TV, películas, programas de [ENTER]. noticias y cintas pregrabadas etiquetados especialmente Utilice [K / L] para (cc) con texto de diálogos o texto de contenido.
  • Página 66: Ajustes De V-Chip

    SECCIÓN TV/DTV AJUSTES OPCIONALES AJUSTE DE CLASE DE TV AJUSTES DE V-CHIP Utilice [ ] para seleccionar una calificación TV-Y [MIRAR] TV-Y7 [MIRAR] TV-G [MIRAR] que usted quiera bloquear. TV-PG [MIRAR] Esta función permite a los padres impedir que sus TV-14 [MIRAR] TV-MA...
  • Página 67: Bajuste De La Clase De Mpaa

    AJUSTE DE LA CLASE DE MPAA Utilice [ ] para apuntar a Seleccione el modo digital presionando su elemento deseado y luego [MIRAR] [SELECT]. [MIRAR] PG-13 [MIRAR] presione [ENTER] tpara [BLOQ.] NC-17 [BLOQ.] Presione [SET-UP]. seleccionar "BLOQ." o [BLOQ.] Utilice [ K / L ] para seleccionar "INSTALACIÓN "MIRAR".
  • Página 68: Prea. Auto Ca

    SECCIÓN TV/DTV TROS AJUSTES PREA. AUTO CA. Para canales de CATV – AJUSTE DE CANAL – Si conmuta los cables (por ejemplo entre la antena AGREGAR / BORRAR • Utilice [ K / L ] para PREA. AUTO CA. ( TV ) y CATV) o si mueve el TV a una región distinta PREA.
  • Página 69: Agregar/Borrar Canales

    AGREGAR/BORRAR CANALES Cuando explore ambos TV y DTV al mismo tiempo La función AGREGAR/BORRAR CANALES le permite * Puede acceder a este menú en ambos modos agregar algún canal que no se hubiera añadido durante (analógico/digital). el proceso de PREA. AUTO CA. debido a un mal estado Seleccione el modo TV/VCR presionando [SELECT].
  • Página 70: Otros Ajustes

    SECCIÓN TV/DTV OTROS AJUSTES Presione [SET-UP] para salir del menú. Seleccione el modo digital presionando [SELECT]. NOTAS: • Esta función afecta solamente al idioma del menú de Presione [SET-UP]. pantalla y no a la fuente de sonido. Utilice [ K / L ] para seleccionar "AJUSTE DE Si por alguna razón el menú...
  • Página 71: Huso Horario

    HUSO HORARIO Para asegurar el funcionamiento correcto del reloj uste debe seleccionar la zona horaria correspondiente a su región. DISPLAY +100 VOL. SPEED TV/VCR Audio SET-UP MUTE SET-UP PLAY STOP K / L SLOW PAUSE TITLE DISC MENU ENTER CLEAR ENTER MODE RETURN...
  • Página 72: Sección Vcr

    SECCIÓN VCR IDEOCASETE Esta unidad reproducirá cualquier casete que tenga la PREVENCIÓN CONTRA EL BORRADO marca . Para obtener los mejores resultados recomendamos utilizar cintas de alta calidad. No Rompa la lengüeta del utilice cintas de mala calidad ni cintas estropeadas. borde posterior del casete para impedir borrar por error la grabación.
  • Página 73: Reproducción Especial

    EPRODUCCIÓN ESPECIAL REPRODUCCIÓN DE CINTA ALQUILADA REPRODUCCIÓN CON REPETICIÓN AUTOMÁTICA Esta función le permite mejorar la calidad de la imagen cuando se reproducen las cintas Esta función le permite repetir una cinta desgastadas como las de casetes de alquiler. indefinidamente. Presione [SET-UP].
  • Página 74: Función De Búsqueda

    SECCIÓN VCR FUNCIÓN DE BÚSQUEDA BÚSQUEDA DE IMAGEN BÚSQUEDA DE ÍNDICE Esta función es útil para encontrar o saltar Esta función le permite poner un índice en el punto de una escena particular de una cinta. En este inicio para facilitar la búsqueda del mismo tanto en el modo, el sonido se silencia.
  • Página 75: Grabación

    RABACIÓN NOTAS: OTR (Grabación de un toque) Inserte una cinta de casete con la lengüeta de • protección contra borrado sin quitar. Esta unidad no puede grabar el contenido del DVD • Esta función le permite empezar a grabar durante incorporado.
  • Página 76: Grabación Con Temporizador Automático

    SECCIÓN VCR GRABACIÓN Para una grabación semanal : – COMO PROGRAMAR – GRABACIÓN CON TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO FECHA INICIO FINAL Para grabar el mismo canal a la CADA - - - - - - - - - misma hora cada semana. - - - - - - - - - - - - - - -...
  • Página 77 ACERCA DE LA SUPERPOSICIÓN DE PARA CORREGIR UN PROGRAMA PROGRAMAS POSTERIORMENTE Cuando se sobre ponen programas puede que uno Presione [POWER] para encender la unidad. de ellos no se grabe. Repita los pasos 1 y 2 de "GRABACIÓN CON • El programa que empiece en primer lugar tendrá TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO"...
  • Página 78: Retorno Automático

    SECCIÓN VCR GRABACIÓN RETORNO AUTOMÁTICO COPIA DE UN VIDEOCASETE (Desde otro aparato de reproducción) Esta función le permite buscar automáticamente el comienzo de los programas grabados después de Puede hacer copias de videocintas para su propio terminar las grabaciones con temporizador. disfrute.
  • Página 79: Sección Dvd

    SECCIÓN DVD CERCA DE LOS DISCOS DISCOS QUE PUEDEN REPRODUCIRSE Discos Código Señales Tamaño Marca (símbolo) Tipos de disco a reproducir de región grabadas del disco DVD-Video * 1,2,4,6, 10,11 Vídeo 12 cm DVD-RW Ejemplo Título 1 Título 2 digital DVD-R Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4...
  • Página 80: Reproducción De Disco

    SECCIÓN DVD EPRODUCCIÓN DE DISCO AVANCE RÁPIDO / RETROCESO RÁPIDO REPRODUCCIÓN BÁSICA DVD-V DVD-V • Durante la reproducción, Presione [POWER] para encender la unidad. mantenga presionado [FWD D para avance rápido o [REV E Presione [OPEN/CLOSE A A ] en la unidad. para retroceso rápido.
  • Página 81: Unciones Y Ajustes De Reproducción Especial

    UNCIONES Y AJUSTES DE REPRODUCCIÓN ESPECIAL TABLA DE FUNCIONES DVD-V El menú de ajuste cambia como se indica a continuación cada vez que usted presiona [MODE] durante la reproducción. Consulte la página de referencia para conocer cómo ajustar cada menú. Algunas funciones no se encuentran disponibles en modos específicos, pero esto no es ningún fallo del funcionamiento.
  • Página 82: Menú De Audio

    SECCIÓN DVD FUNCIONES Y AJUSTES DE REPRODUCCIÓN ESPECIAL MENÚ DE ÁNGULO MENÚ DE AUDIO IDIOMA DE AUDIO DVD-V Algunos discos DVD contienen escenas que han DVD-V sido tomadas desde diversos ángulos, los cuales Durante la reproducción de los DVDs puede seleccionar el idioma usted podrá...
  • Página 83: Menú Del Nivel Del Negro

    MENÚ DEL NIVEL DEL NEGRO MENÚ DE BÚSQUEDA Puede empezar a reproducir en una pista, título o capítulo DVD-V específico, o desde un punto específico de un disco. Puede ajustar el nivel del negro para hacer que las partes negras de la imagen sean más brillantes. BÚSQUEDA DE PISTAS Durante la reproducción, presione APDO.
  • Página 84: Repetición De Reproducción

    SECCIÓN DVD FUNCIONES Y AJUSTES DE REPRODUCCIÓN ESPECIAL REPETICIÓN DE REPRODUCCIÓN BÚSQUEDA DE HORA REPETICIÓN DE PISTAS DVD-V Durante la reproducción, presione repetidamente APDO. (REPETICIÓN) [MODE] hasta que aparezca el menú BÚSQUEDA. Durante la reproducción, presione repetidamente [MODE] Utilice repetidamente [ 0:0 _:_ _ 0:04:23 TOTAL...
  • Página 85: Reproducción Programada

    REPRODUCCIÓN PROGRAMADA Presione [STOP C C ] para detener temporalmente la reproducción. Puede reanudar la reproducción presionando [PLAY B B ]. Puede determinar el orden de reproducción de las pistas. Presione dos veces [STOP C C ] para cancelar la En el modo de parada, presione reproducción programada.
  • Página 86: Ambio De Los Elementos De Ajuste Del Dvd

    SECCIÓN DVD AMBIO DE LOS ELEMENTOS DE AJUSTE DEL DVD Puede cambiar los ajustes del reproductor DVD presionando [SET-UP] en el modo DVD. Los elementos de ajuste se muestran en el diagrama de abajo. Presione dos veces [SET-UP] RÁPIDO PERSNALIZ. INICIALIZAR AUDIO IDIOMA (P.38)
  • Página 87: Ajuste De Pantalla

    AJUSTE DE PANTALLA AJUSTE DE AUDIO Utilice [ ] para seleccionar Elija los ajustes de audio apropiados para su AJUSTE PANTALLA un elemento y luego presione equipo ya que esto sólo se activa durante la MODO TV 4:3 LETTER BOX MODO VISTA FIJA AUTO [ENTER].
  • Página 88: Cambio De Los Elementos De Ajuste Del Dvd

    SECCIÓN DVD CAMBIO DE LOS ELEMENTOS DE AJUSTE DEL DVD AJUSTE DE OTROS Utilice [K K / L L ] para Utilice [ ] para seleccionar AJUSTE PATERNO AJUSTE OTROS NIVEL PATERNO seleccionar el nivel deseado y un elemento y luego presione TODO ICONO DE ÁNGULO ENC.
  • Página 89: Guía De Localización De Problemas

    ARIOS GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico, compruebe una vez más el siguiente cuadro. Síntoma Solución • No hay corriente Asegúrese de que el cable de la corriente está enchufado en el tomacorriente. • Si se produce un fallo de corriente, desenchufe el cable de alimentación durante 30 minutos para permitir que la unidad se reinicie por sí...
  • Página 90: Problemas Con Los Subtítulos

    VARIOS Síntoma Solución Barras en la pantalla • Si está usando una antena exterior, compruebe el estado del cable así como el de la conexión. • Las ondas eléctricas pueden verse interferidas debido a la excesiva proximidad de algún electrodoméstico. La imagen se desplaza verticalmente •...
  • Página 91 Síntoma Solución Modo VCR No hay imagen de reproducción o ésta • Ajuste el control de seguimiento. es mala • Pruebe a limpiar las cabezas de vídeo. • La videocinta puede ser vieja o estar gastada. Cámbiela por otra nueva. No se puede activar el modo de •...
  • Página 92: Antenimiento

    ANTENIMIENTO DESMAGNETIZACIÓN LIMPIEZA DE LA GABINETE Un circuito de desmagnetización en esta unidad elimina los • Limpie el tablero de mandos frontal y el resto de errores de los colores en la pantalla del TV. Los errores de los superficies exteriores del TV con un paño suave colores se producen cuando hay cualquier exceso de empapado en agua tibia y totalmente escurrido.
  • Página 93: Designación De Canales De Cable

    PÉNDICE DESIGNACIÓN DE CANALES DE CABLE Si está suscrito a un servicio de TV por cable, los canales se visualizarán con números del 1 al 125. Las compañías de cable designan con frecuencia los canales con letras o combinaciones de letras y números. Infórmese en su compañía de cable local.
  • Página 94: Especificaciones

    SPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES GENERALES ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Sistema de televisión: NTSC-M Salida de sonido: 1W, 8 ohmios x 2 TV estándar Sistema de OTRAS ESPECIFICACIONES subtítulos: §15.119/FCC (cc analógica) §15.122/FCC (cc digital) Mando a distancia: Sistema de infrarrojos con Gama de canales codificación digital VHF: 2 ~ 13...
  • Página 95 MEMO...
  • Página 96: Garantia Limitada

    GARANTIA LIMITADA FUNAI CORP. reparará este producto libre de cargos en los EE.UU. de América, en caso de defectos en los materiales o mano de obra, de la siguiente manera: DURACION: Partes: FUNAI CORP. proveerá las partes necesarias para reemplazar las piezas defectuosas sin ningún cargo durante un (1) año a partir de la fecha de la compra original al minorista.

Tabla de contenido