Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KMT2203 • KMT4203
Toaster
I N S T R U C T I O N S
Grille-pain
I N S T R U C T I O N S
Tostador
I N S T R U C C I O N E S
W10510972A
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Kitchen Aid KMT2203

  • Página 1 KMT2203 • KMT4203 Toaster I N S T R U C T I O N S Grille-pain I N S T R U C T I O N S Tostador I N S T R U C C I O N E S...
  • Página 26 Bienvenido al mundo de KitchenAid ® Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para su familia y amistades por toda la vida. Para ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño de su aparato, mantenga esta guía a la mano.
  • Página 27 Índice SEGURIDAD DEL TOSTADOR Salvaguardias importantes ..................28 Requisitos eléctricos ....................29 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS .................30 USO DE SU TOSTADOR Antes del primer uso ....................32 Cómo tostar pan ....................32 FUNCIONES ESPECIALES DE TOSTADO Mantener caliente ....................33 Cómo tostar roscas ....................33 Cómo tostar alimentos congelados .................34 Un poco más de tiempo ..................34 CUIDADO DE SU TOSTADOR ..................35 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................35...
  • Página 28: Seguridad Del Tostador

    Seguridad del Tostador Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 29: Requisitos Eléctricos

    Seguridad del Tostador 14. Puede ocurrir un incendio si se cubre el tostador con un material inflamable o si lo toca, incluyendo cortinas, pañería, paredes y objetos similares cuando esté funcionando. 15. No intente sacar alimentos cuando el tostador esté enchufado. 16.
  • Página 30: Piezas Y Características

    Piezas y características Modelo de 4 rebanadas Ranuras extra anchas con rejillas de centrado automático Controles duales Almacenaje independientes del cable Bandeja para migajas removible Modelo de 2 rebanadas Ranuras extra anchas con rejillas de centrado automático Ranuras extra anchas con rejillas de centrado Las ranuras extra anchas le permiten tostar automático...
  • Página 31: Mantener Caliente

    Piezas y características Indicador de intensidad de tostado y temporizador de cuenta regresiva Control de intensidad de tostado Mantener caliente Frozen (Congelado) Si no se saca el alimento en menos de 45 Su tostador tiene un modo de Frozen segundos de haberse terminado el ciclo, (Congelado) para descongelar un pan el tostador bajará...
  • Página 32: Uso De Su Tostador

    Uso de su tostador Antes del primer uso 3. Mueva el control de intensidad para seleccionar el grado de tostado que Antes de usar el tostador, revise las ranuras desee. Mueva el control de intensidad extra anchas y saque todo el material de hacia la derecha para un tostado más empaque o impreso que pudiera haberse intenso o hacia la izquierda para un...
  • Página 33: Funciones Especiales De Tostado

    Funciones especiales de tostado comienza a bajar después 7. Cuando el tostador haya terminado, el de 3 segundos, presione alimento se levantará automáticamente TOAST/CANCEL y sonará una señal. Si no se quita el (Tostado/Anulación) alimento en menos de 45 segundos, el para comenzar el ciclo tostador ingresará...
  • Página 34: Cómo Tostar Alimentos Congelados

    Funciones especiales de tostado Cómo tostar alimentos congelados A Little Longer (Un poco más de tiempo) Su tostador tiene un modo de Frozen (Congelado) para descongelar un pan Si usted tiene un ajuste de dorado preferido congelado antes de tostarlo. Use la función pero quisiera tostar algo “por un poco más de Frozen (Congelado) solamente para de tiempo”, puede hacerlo tocando un botón...
  • Página 35: Cuidado De Su Tostador

    Solución de problemas Cuidado de su tostador 1. Desenchufe el tostador y deje que se ADVERTENCIA enfríe antes de limpiarlo. 2. Sujete el centro de la bandeja para migajas y deslícela hacia fuera. Sacuda las migajas en un recipiente de desechos. Se recomienda vaciar la bandeja para migajas después de cada uso.
  • Página 36: Garantía

    Garantía Garantía limitada de reemplazo total de KitchenAid Pro-Line ® para los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para los productos KitchenAid Pro-Line usados en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá.
  • Página 37: Garantía De Reemplazo Sin Dificultades - En Canadá

    Garantía Garantía de reemplazo sin dificultades – En los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico Confiamos tanto en que la calidad de nuestros Si su producto Pro-Line fallara durante los productos cumple con las exigentes normas primeros cinco años de compra, simplemente de KitchenAid que, si su producto Pro-Line llame a nuestro número gratuito del Centro para...
  • Página 40 ® Registered trademark/™ Trademark/The shape of the mixer is a registered trademark of KitchenAid, U.S.A. ® Marque déposée/™ Marque déposée/La forme du batteur est une marque déposée de KitchenAid, Etats-Unis ® Marca registrada/™ Marca de comercio/La forma de la batidora es una marca de comercio de KitchenAid, U.S.A.

Este manual también es adecuado para:

Kmt4203

Tabla de contenido