Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2
/
4
SLICE
TRANCHE
REBANADA
TOASTERS
INSTRUCTIONS
GRILLE-PAIN
INSTRUCTIONS
TOSTADORES
INSTRUCCIONES
KMTT200, KMTT400
USA: 1-800-541-6390
Canada: 1-800-807-6777
FOR THE WAY IT'S MADE.
KMTT200
KMTT400
KitchenAid.com
KitchenAid.ca
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kitchen Aid KMTT200

  • Página 1 SLICE TRANCHE REBANADA TOASTERS INSTRUCTIONS GRILLE-PAIN INSTRUCTIONS KMTT200 TOSTADORES INSTRUCCIONES KMTT200, KMTT400 KMTT400 KitchenAid.com USA: 1-800-541-6390 KitchenAid.ca Canada: 1-800-807-6777 ® FOR THE WAY IT’S MADE. ™...
  • Página 2: Proof Of Purchase & Product Registration

    Proof of Purchase & Product Registration Always keep a copy of the sales receipt us to contact you in the unlikely event of showing the date of purchase of your a product safety notification and assist us Toaster. Proof of purchase will assure you in complying with the provisions of the of in-warranty service.
  • Página 27 Medidas de seguridad importantes ................26 Requisitos eléctricos ......................27 CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONAMIENTO ® Características del Tostador KitchenAid (modelos KMTT200 y KMTT400 ......28 ® Utilización de su Tostador KitchenAid (modelos KMTT200 y KMTT400) ......30 Funciones especiales de tostado ..................31 Tostado Baker’s Bagel™ ..................31 Para calentar piezas tostadas .................32...
  • Página 28: Seguridad Del Tostador

    Seguridad del Tostador Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 29: Requisitos Eléctricos

    10. No lo coloque sobre ni cerca de un quemador eléctrico o a gas caliente ni dentro de un horno caliente. 11. Para desconectar el electrodoméstico, lleve todos los controles a la posición “OFF” (APAGADO), luego desenchufe. 12. No utilice el electrodoméstico con ningún otro fin que no sea el indicado. 13.
  • Página 30: Características Del Tostador Kitchenaid

    ® Características del Tostador KitchenAid Modelos KMTT200 y KMT400 Ranuras de ancho extra Charola para migajas Interior de desmontable acero inoxidable (no se muestra) Paneles laterales de acero inoxidable Palanca Cool Reach™ “Easy Lift™” Perilla de Botón control de “Baker’s Bagel™”...
  • Página 31 ® Características del Tostador KitchenAid Modelos KMTT200 y KMT400 Sistema Even-Heat™ Paneles laterales de acero inoxidable Los elementos calentadores de grueso calibre, Cool Reach™ montados en placas de mica extra gruesa, Trabaje de manera más cómoda cerca del aseguran un tostado uniforme. Un sensor de tostador.
  • Página 32: Utilización De Su Tostador Kitchenaid (Modelos Kmtt200 Y Kmtt400)

    ® Utilización de su Tostador KitchenAid Modelos KMTT200 y KMT400 Antes de utilizar su tostador, revise las ADVERTENCIA ranuras de ancho extra y retire cualquier paquete o material impreso que pudiera haberse introducido durante el envío o el manejo. No introduzca en el tostador un objeto metálico.
  • Página 33: Funciones Especiales De Tostado

    Modelos KMTT200 y KMT400 Para un tostado uniforme en el modelo uniforme. Al terminar de tostar, el KMTT200, tueste sólo un tipo de pan del tostador se apagará y expulsará el mismo grosor a la vez. Para el modelo de pan tostado.
  • Página 34: Para Calentar Piezas Tostadas

    Funciones especiales de tostado 2. Ajuste el control de tostado al nivel Para calentar piezas tostadas deseado. Por lo general los panecillos La función de calentamiento “Warm” ingleses tardan más tiempo en tostarse calentará el pan tostado y otras piezas de que los bollos.
  • Página 35: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Si su tostador no funciona, revise Si no puede solucionar el problema: lo siguiente: – O si los códigos de error han – Vea si el tostador está conectado a una inutilizado permanentemente el toma de corriente adecuada. Si está tostador, consulte las secciones de conectado, desconecte el tostador.
  • Página 36: Garantía Del Tostador Kitchenaid

    Garantía del Tostador KitchenAid ® Duración de la KitchenAid KitchenAid garantía: pagará por: no pagará por: 50 estados de los 50 estados de los A. Las reparaciones Estados Unidos, el Estados Unidos, el cuando el Tostador Distrito de Columbia, Distrito de Columbia y sea utilizado con otro Canadá...
  • Página 37: Garantía De Reemplazo Sin Dificultades En Los 50 Estados De Los Estados Unidos Y En El Distrito De Columbia

    Garantía de reemplazo sin dificultades en los 50 estados de los Estados Unidos y en el Distrito de Columbia Confiamos tanto en que la calidad de Si su Tostador KitchenAid presentara alguna ® nuestros productos cumple con las falla durante el primer año, simplemente exigentes normas de KitchenAid, que si el llame gratis a nuestro Centro de satisfacción Tostador presentara alguna falla durante...
  • Página 38: Cómo Obtener El Servicio De Garantía En Puerto Rico

    Cómo obtener el servicio de garantía en Puerto Rico Su Tostador KitchenAid ® tiene garantía de Lleve el Tostador o mándelo con envío un año a partir de la fecha de compra. asegurado a cobrar a un Centro de KitchenAid pagará los repuestos y la servicio técnico de KitchenAid autorizado.
  • Página 39: Como Realizar Un Pedido De Accesorios Y Repuestos

    Como realizar un pedido de accesorios y repuestos Para solicitar accesorios o repuestos Para solicitar accesorios o repuestos para su Tostador en los 50 estados para su Tostador en Canadá, de los Estados Unidos, Distrito de llame de manera gratuita al Columbia y Puerto Rico, 1-800-807-6777.
  • Página 40 ®Registered trademark/Marque déposée/Marca registrada KitchenAid, U.S.A. ™ Trademark/Marque de commerce/Marca de comercio KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada. ©2005. All rights reserved. Tout droits réservés. Todos los derechos reservados. (4885dZw1205) ® BIEN PENSÉ. BIEN FABRIQUÉ. ™...

Este manual también es adecuado para:

Kmtt400

Tabla de contenido