Hinweise zur Inbetriebnahme:
• Für den Fahrbetrieb werden mindestens die
beiden Triebköpfe benötigt.
Notes about using this model for the
first time:
•
At least both control cars and the center
motor car must be used for operation.
Indications relatives à la mise en service :
•
Le mode conduite nécessite au moins les deux voitures-pilotes ainsi que
la voiture centrale.
Opmerking voor de ingebruikname:
•
Om er mee te kunnen rijden zijn tenminste de beide stuurstandrijtuigen
en het middelste rijtuig nodig.
4
Notas para la puesta en servicio:
• Para el servicio de circulación se necesitan al menos ambos coches piloto y el
coche intermedio.
Avvertenza per la messa in esercizio:
• Per l'esercizio di marcia risultano necessarie come minimo entrambe le
carrozze pilota e la carrozza centrale.
Anvisningar för körning med modellen:
• För att kunna köra modellen måste man koppla samman bägge manöver-
vagnarna och mellanvagnen.
Henvisninger til ibrugtagning:
• Der skal bruges mindst de to styrevogne og mellemvognen for at der kan
køres med toget.