RK Rose+Krieger LZ 70 Instrucciones De Montaje

Cilindro eléctrico
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Automatisierungstechnik
FR
Notice d'assemblage
Vérin électrique LZ 70
ES
Instrucciones de montaje
Cilindro eléctrico LZ 70
IT
Istruzioni di montaggio
Elettrocilindro LZ 70
Typenschild
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ausgabe: 04.2021
Bestellnummer: 99415_2
Version: 1-1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RK Rose+Krieger LZ 70

  • Página 1 Automatisierungstechnik Notice d’assemblage Vérin électrique LZ 70 ....... 2 Instrucciones de montaje Cilindro eléctrico LZ 70...
  • Página 33 Índice 1. Declaración de incorporación 1.1 Declaración de incorporación LZ 70 cilindros eléctricos con motor de corriente trifásica o servomotor ..............35 2. Indicaciones generales 2.1 Indicaciones sobre este manual de servicio .............. 37 3. Responsabilidad/Garantía 3.1 Responsabilidad civil ....................38 3.2 Inspección de los productos ..................
  • Página 34 7.2 Transporte y almacenamiento .................. 53 7.3 Indicaciones importantes para el montaje y la puesta en servicio ......54 7.3.1 Indicaciones para el montaje y puesta en servicio LZ 70 sin motor ... 55 7.4 Montaje LZ 70 FL/PL ....................56 7.4.1 Acoplamiento / Adaptador del motor / Motor..........
  • Página 35: Declaración De Incorporación

    1. Declaración de incorporación 1.1 Declaración de incorporación LZ 70 cilindros eléctricos con motor de corriente trifásica o servomotor En el sentido de la Directiva de Máquinas 2006/42/CE, anexo II, 1 B para cuasi máquinas El fabricante Persona empleada en la sociedad, autorizada a recopilar la docu- mentación técnica relevante.
  • Página 36 1. Declaración de incorporación Libro de registro de las normas aplicadas de forma armonizada conforme al artículo 7, apartado 2 EN ISO 12-100:2010-11 Seguridad de máquinas – Directivas constructivas generales – Evaluación de riesgos y reducción de riesgos. Libro de registro de las normas técnicas y especificaciones armonizadas aplicadas ÖNORM EN ISO 13857:2008-08-01 Seguridad de las máquinas –...
  • Página 37: Indicaciones Generales

    2. Indicaciones generales 2.1 Indicaciones sobre este manual de servicio Las presentes instrucciones de montaje rigen exclusivamente para los cilindros eléctricos descritos y están destinadas al fabricante del producto final en calidad de documentación al que se va a in- corporar en la máquina incompleta.
  • Página 38: Responsabilidad/Garantía

    En las reparaciones y el mantenimiento sólo deben emplearse piezas de recambio originales. La empresa RK Rose+Krieger GmbH no se hace responsable de las piezas de recambio que no hayan sido comprobadas y autorizadas por ella.
  • Página 39: Uso/Personal De Servicio

    4. Uso/Personal de servicio 4.1 Uso conforme a lo prescrito El cilindro eléctrico LZ 70 sirve exclusivamente para ajustar componentes guiados o para realizar otras tareas de ajuste similares. Se deben tener en cuenta los datos del catálogo, el contenido de estas instrucciones de montaje y las condiciones establecidas en el encargo.
  • Página 40: Seguridad

    5. Seguridad 5.1 Indicaciones de seguridad La empresa Firma RK Rose+Krieger GmbH ha fabricado este cilindro eléctrico conforme al estado actual de la técnica y las disposiciones de seguridad pertinentes. A pesar de ello puede surgir algún peligro para personas y objetos materiales de este cilindro eléctrico, si se utilizan indebida- mente o no de acuerdo con el objeto de uso o si no se tienen en cuenta las instrucciones de se- guridad.
  • Página 41: Indicaciones De Seguridad Especiales

    • No se permiten reformas o modificaciones arbitrarias del cilindro eléctrico.. • Los datos de servicio definidos por RK Rose+Krieger GmbH para este cilindro eléctrico no de- berán sobrepasarse jamás. • La placa identificadora de tipo debe permanecer legible. Los datos deben poder leerse en todo mo- mento sin problemas.
  • Página 42: Símbolos De Seguridad

    5. Seguridad 5.3 Símbolos de seguridad Estos símbolos de advertencia y señales de obligación son símbolos de seguridad que advierten sobre riesgos o peligros. Los datos en las instrucciones de montaje sobre peligros o situaciones especiales en el cilindro eléctrico deben cumplirse siempre, ya que en caso de ignorarlos se incrementa el riesgo de acci- dentes.
  • Página 43: Información De Producto

    6. Información de producto 6.1 Modo de funcionamiento El cilindro eléctrico LZ 70 sirve para regular componentes guiados o para otras tareas de regula- ción similares. El accionamiento se realiza opcionalmente mediante el motor de baja tensión, mo- tor de corriente trifásica o un servomotor.
  • Página 44: Datos Técnicos Cilindros Eléctricos Lz 70

    6. Información de producto 6.2 Datos técnicos Cilindros eléctricos LZ 70 Tipo/Modelo LZ 70 PL/KG-husillo 20x10 LZ 70 FL/KG-husillo 20x20 Tensión de alimentación en función del tipo de motor (primaria) Medidas de montaje véase tabla 1 Carrera de 5 mm -a 1000 mm Peso mín./máx.
  • Página 45 6. Información de producto Tipo/Modelo LZ 70 PL/Tr-husillo 20x4 LZ 70 PL/Tr-husillo 20x8 Tensión de alimentación en función del tipo de motor (primaria) Medidas de montaje véase tabla 1 Carrera de 5 mm -a 1000 mm Peso mín./máx. sin motor de...
  • Página 46 6. Información de producto Diagrama de potencia y de velocidad 1 – LZ 70 PL KG 20x10 Se garantiza una potencia F= 5000 N en carrera de elevación de hasta 800 mm como máximo. LZ 70 PL Diagrama de potencia y de velocidad al husillo KG 20x10 Con elevación >...
  • Página 47 Se garantiza una potencia F= 5000 N en carrera de elevación de hasta 800 mm como máximo. LZ 70 PL Diagrama de potencia y velocidad al husillo trapezoidal Tr. 20x4 y Tr. 20x8 El uso del husillo trapezoidal 20x8 exige un motor de accionamiento con motor de freno F=[N] Carga máxima, diagrama de carrera-potencia 3.1 –...
  • Página 48 6. Información de producto Velocidad crítica del husillo - diagrama 4 LZ 70 FL/PL – Diagrama de velocidad-carrera para variante de husillo KG 20x20 (FL), KG 20x10 (PL) Carrera [mm] Vida útil, Diagrama de potencia y de camino KG-20x10 /KG-20x20 – Diagramm 5 LZ 70 FL/PL –...
  • Página 49 6. Información de producto Articulación de la biela, diagrama de fuerza-carrera para LZ 70 – diagrama 6 Diagrama fuerza-carrera para carga máxima de la biela Ø 30 Carrera [mm] LZ 70 FL/PL + Adaptador + Motor Las medidas estándar pueden cambiarse a demanda...
  • Página 50: Pantalla Resumen De Cilindros Eléctricos

    6. Información de producto 6.3 Pantalla resumen de cilindros eléctricos LZ 70 FL/PL con servomotor Posibilidad de fijación 1, p. ej. cabezal horquilla Lubricación de bielas Posibilidad de fijación 2, p.ej. gorrón basculante, interruptor de imán Tapa / orificio para lubricación de husillos...
  • Página 51 6. Información de producto LZ 70 FL/PL sin motor Posibilidad de fijación 1, p. ej. cabezal horquilla Lubricación de bielas Posibilidad de fijación 2, p. ej. gorrón basculante, interruptor de imán Tapa / orificio para lubricación de husillos Posibilidad de fijación para el motor de accionamiento...
  • Página 52 6. Información de producto LZ 70 FL/PL con motor trifásico Posibilidad de fijación 1, p. ej. cabezal horquilla Lubricación de bielas Posibilidad de fijación 2, p. ej. gorrón basculante, interruptor de imán Tapa / orificio para lubricación de husillos Caja de bornes / posibilidad de conexión eléctrica para motor de accionamiento...
  • Página 53: Fases Vitales

    • Humedad ambiente relativa: entre 30 % y 75 % • Presión del aire: de 700 hPa a 1060 hPa • no debe estar por debajo del punto de rocío. Otras condiciones ambientales deben ser autorizadas por RK Rose+Krieger GmbH.
  • Página 54: Indicaciones Importantes Para El Montaje Y La Puesta En Servicio

    7. Fases vitales 7.3 Indicaciones importantes para el montaje y la puesta en servicio Observar y respetar las siguientes indicaciones. En caso contrario, podrían lesionarse personas o dañarse los cilindros eléctricos u otros componentes. • Los cilindros eléctricos no deben perforarse en más puntos. •...
  • Página 55: Indicaciones Para El Montaje Y Puesta En Servicio Lz 70 Sin Motor

    7. Fases vitales 7.3.1 Indicaciones para el montaje y puesta en servicio LZ 70 sin motor • En el montaje de un motor al cilindro eléctrico se tendrá en cuenta la alineación axial del árbol del motor y del árbol de transmisión.
  • Página 56: Montaje Lz 70 Fl/Pl

    7. Fases vitales 7.4 Montaje LZ 70 FL/PL 7.4.1 Acoplamiento / Adaptador del motor / Motor El motor se puede conectar a la carcasa del acoplamiento con o sin engranaje. Una alineación cor- recta del accionamiento evitará que se derive cualquier riesgo del cilindro eléctrico. La adaptación del motor se realizar mediante un adaptador compuesto de placa o placas de motor y un acopla- miento.
  • Página 57: Posibilidades De Fijación Y Montaje

    7. Fases vitales 7.4.2 Posibilidades de fijación y montaje En todas las tareas de montaje deben respetarse los pares de apriete específicos para los tornillos utilizados. Preste atención al temple de los tornillos y a los datos especiales del accesorio suminis- trado.
  • Página 58 7. Fases vitales • Si se usa o monta una brida o gorrón basculante, se utilizarán exclusiva- mente los tornillos incluidos en el volumen de suministro. • Un tornillo demasiado largo destruiría durante el montaje la cubierta o la tapa del engranaje. •...
  • Página 59: Momentos De Apriete (Tornillos Din En Iso 4762)

    7. Fases vitales 7.5 Momentos de apriete (tornillos DIN EN ISO 4762) Tamaño Resistencia 8.8 Resistencia 10.9 Resistencia 12.9 Par de apriete M Par de apriete M Par de apriete M (Nm) (Nm) (Nm) 7.6 Puesta en servicio La puesta en marcha sólo debe ser realizada por personal que haya leído y comprendido comple- tamente estas instrucciones de montaje.
  • Página 60: Mantenimiento

    7. Fases vitales 7.8 Mantenimiento LZ 70 FL y PL Todos los cilindros eléctricos vienen de fábrica con la cantidad de lubricante precisada. Los inter- valos de mantenimiento dependen de la cantidad de horas de servicio, del esfuerzo y de las con- diciones del entorno.
  • Página 61 7. Fases vitales Recomendación de agentes lubricantes Recomendaciones de lubricación para fijación de bulones en el cabezal de la cuchara, así como para la biela de la LZ70: grasas con base de aceites minerales de la calidad KP1K-30, DIN51502 Recomendaciones de lubricación para husillos de rosca de bola: grasas con base de aceites minerales de la calidad clase NLGI 2, Dynalub 510 Recomendaciones de lubricación para husillos de rosca trapezoidal: Molykote EM-50L, Klüber GLY801...
  • Página 62 7. Fases vitales Todas las tareas a realizar con el cilindro eléctrico serán llevadas a cabo exclusivamente de acuerdo con las presentes instrucciones. El aparato sólo debe abrirlo personal especializado autorizado. En caso de que el accionamiento muestre algún defecto, recomendamos ponerse en contacto con el fabricante o enviar el ac- cionamiento para su reparación.
  • Página 63: Limpieza

    7. Fases vitales 7.9 Limpieza Puede limpiar los interruptores manuales y superficies exteriores del perfil del cilindro eléctrico con un paño seco y limpio que no deje pelusas. Los productos de limpieza con disolvente corroen el material y pueden dañarlo. 7.10 Desecho y reciclaje El cilindro eléctrico deberá...
  • Página 64 7. Fases vitales N.° de pedido Tipo Representación Horquilla articulada M12 qzd 050 195 (incl. contratuerca) Gorrón basculante, qzd 050 489 incl. material de fijación Bloque de rodamientos para gorro- qzd 050 488 nes basculantes incl. material de fijación Gorrón basculante qzd 050 490 incl.
  • Página 97 7. Fasi del ciclo di vita...
  • Página 98 RK Rose+Krieger GmbH Postfach 1564 D-32375 Minden Tel.: (0) 571 - 9335 0 Fax: (0) 571 - 9335 119 E-mail: [email protected] Internet: www.rk-rose-krieger.com Elektrozylinder LZ 70...

Tabla de contenido