Página 3
Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sidan Notas para la puesta en servicio Anvisningar för körning med modellen Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina...
Hinweise zur Inbetriebnahme: • für den Fahrbetrieb werden mindestens die beiden Steuerwagen und der Mittelwagen benötigt. Notes about using this model for the first time: • At least both control cars and the center motor car must be used for operation. Indications relatives à la mise en service : • Le mode conduite nécessite au moins les deux voitures-pilotes ainsi que la voiture centrale. Opmerking voor de ingebruikname: • Om er mee te kunnen rijden zijn tenminste de beide stuurstandrijtuigen en het middelste rijtuig nodig. Notas para la puesta en servicio: • Para el servicio de circulación se necesitan al menos ambos coches piloto y el coche intermedio.
Aviso de seguridad • El mantenimiento, la conservación y las reparaciones deben ser realizadas siempre por adultos. • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema • Para reparaciones o recambios contacte con su provee- de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – dor Märklin especializado. Märklin Digital o Märklin Systems). • Responsabilidad y garantía conforme al documento de • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas garantía que se adjunta.