Dell PowerEdge C6320 Guía De Introducción
Dell PowerEdge C6320 Guía De Introducción

Dell PowerEdge C6320 Guía De Introducción

Ocultar thumbs Ver también para PowerEdge C6320:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 99

Enlaces rápidos

Dell PowerEdge C6320
Getting Started Guide
Příručka Začínáme
Guide de mise en route
Handbuch zum Einstieg
Οδηγός «Τα πρώτα βήματα»
Instrukcja uruchomienia
Руководство по началу работы
Priručnik za početak rada
Guía de introducción
Başlangıç Kılavuzu
‫מדריך תחילת עבודה‬
Scan to see how-to videos, documentation,
and troubleshooting information
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell PowerEdge C6320

  • Página 1 Dell PowerEdge C6320 Getting Started Guide Příručka Začínáme Guide de mise en route Handbuch zum Einstieg Οδηγός «Τα πρώτα βήματα» Instrukcja uruchomienia Руководство по началу работы Priručnik za početak rada Guía de introducción Başlangıç Kılavuzu ‫מדריך תחילת עבודה‬ Scan to see how-to videos, documentation,...
  • Página 3 Dell PowerEdge C6320 Getting Started Guide...
  • Página 4 Save all software media that shipped with your system. These media are backup copies of the software installed on your system. Copyright © 2016 Dell Inc. All rights reserved. This product is protected by U.S. and international copyright and intellectual property laws. Dell and the Dell logo are trademarks of ™...
  • Página 5: Installation And Configuration

    CAUTION: Restricted Access Location This server is intended for installation only in restricted access locations as defined in Cl. 1.2.7.3 of IEC 60950-1: 2001 where both these conditions apply: • Access can only be gained by service persons or by users who have been instructed about the reasons for the restrictions applied to the location and about any precautions that shall be taken.
  • Página 6 1. To open the rail latches, push the latch release buttons on the midpoints of the end pieces of the rails. See in figure 1. 2. Align the end pieces of the rails on the vertical rack flanges to seat the pegs in the bottom and top holes of the desired U spaces.
  • Página 7 4. Slide the system into the rack. See in Figure 3. 5. Tighten the thumbscrews to secure the rack ears to the rack flanges. See Figure 3. Figure 3: Installing the chassis onto the rack Back View Front View NOTE: To remove the rails, push the latch release button on the midpoints of the end piece and unseat each rail.
  • Página 8 Installing the optional chassis stabilizer shipping brackets 1. At the back of each vertical rack flange, put two screw bases into the two square holes above the rail. See in Figure 4. 2. Install the optional chassis stabilizer shipping brackets on the rack flanges. in Figure 4.
  • Página 9: Optional - Connecting The Keyboard, Mouse, And Monitor

    Optional — Connecting the keyboard, mouse, and monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor’s cable connector.
  • Página 10: Connecting The Power Cable(S)

    Connecting the power cable(s) Connect the system’s power cable(s) to the system, and if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor. Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply or a power distribution unit.
  • Página 11: Turning On The System

    This document is available at Dell.com/support. Dell systems management application documentation provides information about installing and using the systems management software. This document is available online at Dell.com/support.
  • Página 12: Nom Information (Mexico Only)

    Select your product segment. c. Select your product. The support page that lists the various support categories is displayed. NOTE: Always check for updates on Dell.com/support and read the updates first because they often supersede information in other documents. NOM information (Mexico only)
  • Página 13: Technical Specifications

    Technical specifications Power NOTE: The system does not support mixed installation of 1400 W and 1600 W power supply units. NOTE: The 1400 W and 1600 W power supply units are hot swappable, and support hot swap in any condition if the system has the power throttling feature. AC power supply (per power supply) Wattage 1400 W (for China only)
  • Página 14 Battery (per system board) System battery 3 V CR2032 lithium coin cell Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see Dell.com/environmental_datasheets. Temperature 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour...
  • Página 15 Dell PowerEdge C6320 Příručka Začínáme Naleznete zde videa s postupy, dokumentaci a informace o řešení potíží...
  • Página 16 Veškerá média se softwarem dodávaná se systémem si uložte. Tato média představují záložní kopie daného softwaru nainstalovaného do systému. Copyright © 2016 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena. Tento produkt je chráněn americkými a mezinárodními autorskými právy a dalšími zákony o ochraně duševního vlastnictví. Dell a logo...
  • Página 17: Instalace A Konfigurace

    UPOZORNĚNÍ: Umístění s omezeným přístupem Tento server je určen k instalaci pouze na místa s omezeným přístupem, jak jsou definována v čl. 1.2.7.3 směrnice IEC 60950-1: 2001 kde jsou platné obě podmínky: • Přístup mohou získat pouze servisní pracovníci nebo uživatelé, kteří byli poučeni o důvodech omezení...
  • Página 18 1. Chcete-li otevřít západky ližin, zatlačte na tlačítka ve středu jejich zadních konců. Viz obrázek 1. 2. Zarovnejte koncovky ližin se svislými přírubami racku a usaďte kolíky do požadovaného spodního a horního otvoru ve tvaru písmene U. Viz obrázek 1. Obrázek 1: Stisknutí tlačítek uvolnění západky Tlačítko uvolnění...
  • Página 19 4. Zasuňte systém do racku. Viz obrázek 3. 5. Pomocí šroubu upevněte držáky racku k jeho přírubám. Viz obrázek 3. Obrázek 3: Instalace šasi do racku Pohled zezadu Pohled zepředu POZNÁMKA: Chcete-li vyjmout ližiny, uvolněte je zatlačením na tlačítko uvolnění západky ve středu zadního konce ližin. Instalace a konfigurace │...
  • Página 20 Instalace volitelných stabilizačních přepravních držáků šasi 1. Na každou svislou přírubu v zadní části racku vložte do dvou čtvercových otvorů nad ližinou dvě závitové patice. Viz obrázek 4. 2. Na zadní příruby racku nainstalujte volitelné stabilizační přepravní držáky šasi. obrázek 4. 3. Namontujte a utáhněte šrouby. Viz obrázek 4.
  • Página 21 Volitelné — připojení klávesnice, myši a monitoru Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné). Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šroubky na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven). POZNÁMKA: Systém podporuje pouze jeden port USB a jeden port micro USB.
  • Página 22 Připojení napájecích kabelů Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí kabel také k monitoru. Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo je připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU). POZNÁMKA: Systém podporuje střídavý...
  • Página 23: Zapnutí Systému

    Tento dokument je k dispozici na adrese Dell.com/support. Dokumentace k aplikaci pro správu systémů Dell poskytuje informace o instalaci a použití softwaru pro správu systémů. Tento dokument je k dispozici online na adrese Dell.com/support.
  • Página 24: Informace Nom (Jen Pro Mexiko)

    Vyberte produkt. Zobrazí se stránka podpory se seznamem různých kategorií podpory. POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese Dell.com/support, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech. Informace NOM (jen pro Mexiko) K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky oficiální...
  • Página 25: Technické Údaje

    Technické údaje Napájení POZNÁMKA: Systém nepodporuje smíšenou instalaci 1400W a 1600W jednotek zdroje napájení. POZNÁMKA: 1400 W a 1600W jednotky zdroje napájení jsou vyměnitelné za provozu a podporují výměnu za všech podmínek, pokud systém podporuje funkci Power throttling. Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj) Příkon 1400 W (pouze pro Čínu) Napětí...
  • Página 26 Baterie (na každou základní desku) Systémová baterie 3V CR2032 lithiová knoflíková baterie Prostředí POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese Dell.com/environmental_datasheets. Teplota 10 až 35 °C (50 až 95 °F) s maximálním nárůstem teploty o 10 °C za hodinu Provozní...
  • Página 27 Dell PowerEdge C6320 Guide de mise en route Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de la documentation et des informations de dépannage...
  • Página 28 Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le système. Ces supports sont des copies de sauvegarde du logiciel installé sur le système. Copyright © 2016 Dell Inc. Tous droits réservés. Le présent produit est protégé par les législations américaines et internationales sur le droit d’auteur et la propriété intellectuelle. Dell et le logo Dell ™...
  • Página 29: Installation Et Configuration

    PRÉCAUTION : zone à accès restreint. Ce serveur est conçu pour être installé uniquement dans des zones à accès restreint telles que définies selon la norme Cl. 1.2.7.3 de IEC 60950-1 : 2001 où ces deux conditions s’appliquent en même temps : • Seuls peuvent avoir accès le personnel d’entretien et les utilisateurs qui ont été...
  • Página 30 1. Pour ouvrir le loquet des rails, appuyez sur les boutons de dégagement des loquets situés au milieu de l’embout des rails. Voir figure 1. 2. Alignez l’embout des rails sur les brides verticales pour que les chevilles de fixation s’insèrent dans le trou du bas le trou du haut des espaces en U souhaités.
  • Página 31 4. Faites glisser le système dans le rack. Voir figure 3. 5. Serrez les vis moletées afin de fixer les oreilles sur les brides du rack. Voir figure 3. Figure 3 : installation du châssis dans le rack Vue arrière Vue avant REMARQUE : pour retirer les rails, appuyez sur le bouton de dégagement des loquets situé...
  • Página 32 Installation des supports d’expédition du stabilisateur de châssis (en option) 1. À l’arrière de chaque bride verticale, placez deux culots à vis dans les deux trous carrés situés juste au-dessus du rail. Voir figure 4. 2. Installez sur les brides du rack les supports d’expédition du stabilisateur de châssis (en option).
  • Página 33: Facultatif - Connexion Du Clavier, De La Souris Et Du Moniteur

    Facultatif — Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif). Aidez-vous des icônes des connecteurs situées à l’arrière du système pour savoir où brancher chaque câble. N’oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s’il en est équipé.
  • Página 34: Branchement Du Ou Des Câbles D'alimentation

    Branchement du ou des câbles d’alimentation Branchez le ou les câbles d’alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, branchez son câble d’alimentation. Branchez ensuite l’autre extrémité des câbles d’alimentation sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d’alimentation autonome (onduleur ou unité...
  • Página 35: Activation Du Système

    Le document Hardware Owner’s Manual (Manuel du propriétaire du matériel) présente les caractéristiques du système et contient des informations de dépannage et des instructions d’installation ou de remplacement des composants. Ce document est disponible sur Dell.com/support. Trouver de l’aide │...
  • Página 36 La documentation relative aux applications de gestion de systèmes Dell donne des informations sur l’installation et l’utilisation du logiciel de gestion de systèmes. Ce document est disponible en ligne sur Dell.com/support. Pour accéder immédiatement aux informations de votre système : 1. Allez sur Dell.com/support.
  • Página 37: Spécifications Techniques

    Remarque : deux blocs d’alimentation doivent être installés pour 100-120 VCA Fréquence 50/60 Hz Consommation de courant 9 A avec bloc d’alimentation de 1400 W 10 A avec bloc d’alimentation de 1600 W 12 A avec deux blocs d’alimentation de 1600 W à 100-120 VCA Spécifications techniques Alimentation REMARQUE : le système ne prend pas en charge une installation mélangeant des blocs d’alimentation de 1400 W et de 1600 W.
  • Página 38: Spécifications Environnementales

    Pile bouton au lithium 3 V CR2032 Spécifications environnementales REMARQUE : pour en savoir plus sur les mesures environnementales liées à différentes configurations particulières, allez sur Dell.com/environmental_datasheets. Température De 10 °C à 35 °C (50 °F à 95 °F) avec un gradient thermique maximal de 10 °C...
  • Página 39 Dell PowerEdge C6320 Handbuch zum Einstieg Scannen, um Videos zu Hilfe und Anleitungen, Dokumentationen und Informationen zur Fehlerbehebung zu sehen...
  • Página 40 Copyright © 2016 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Produkt ist durch US-amerikanische und internationale Urheberrechte und Rechte zum Schutz von geistigem Eigentum geschützt. Dell und das Dell Logo sind Marken von Dell Inc. in den USA und/oder anderen Gerichtsbarkeiten. ™ Alle anderen hierin erwähnten Marken und Namen sind möglicherweise Marken ihrer jeweiligen Unternehmen.
  • Página 41: Installation Und Konfiguration

    VORSICHTSHINWEIS: Standort mit Zugangsbeschränkung Dieser Server ist ausschließlich für eine Installation an Standorten mit Zugangsbeschränkung gemäß Definition in 1.2.7.3 von IEC 60950-1: 2001 vorgesehen, an denen die folgenden zwei Voraussetzungen erfüllt werden: • Zugang dürfen nur Service-Mitarbeiter oder Benutzer erhalten, die über die Gründe für die Einschränkungen hinsichtlich des Standorts und jegliche notwendige Vorsichtsmaßnahmen unterrichtet sind.
  • Página 42 1. Um die Schienenverriegelungen zu öffnen, ziehen Sie an den Verriegelungsklinken an den Mittelpunkten des Endstücks der Schiene. Siehe in Abbildung 1. 2. Richten Sie die Endstücke der Schienen mit den vertikalen Rackflanschen so aus, dass die Zapfen in die unteren und oberen Löcher der gewünschten Befestigungseinheit eingreifen.
  • Página 43 4. Schieben Sie das System in das Rack. Siehe in Abbildung 3. 5. Ziehen Sie die Flügelschraube fest, um die Rack-Winkel an den Rackflanschen zu befestigen. Siehe in Abbildung 3. Abbildung 3: Installieren des Gehäuses im Rack Rückansicht Vorderansicht ANMERKUNG: Um die Schienen zu entfernen, ziehen Sie an den Mittelpunkten des Endstücks und lösen Sie die einzelnen Schienen.
  • Página 44 Installieren der optionalen Sicherungsklammern zur Gehäusestabilisierung 1. Setzen Sie an jedem vertikalen Rackflansch auf der Rückseite zwei Schraubsockel in die zwei Vierkantlöcher über der Schiene ein. Siehe in Abbildung 4. 2. Bringen Sie die optionalen Sicherungsklammern zur Gehäusestabilisierung an die Rackflansche an. Siehe in Abbildung 4.
  • Página 45: Optional - Anschließen Von Tastatur, Maus Und Bildschirm

    Optional — Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an. Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekennzeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirmkabels festzuziehen.
  • Página 46: Anschließen Des/Der Netzstromkabel(S)

    Anschließen des/der Netzstromkabel(s) Schließen Sie das/die System-Netzstromkabel an das System an. Falls ein Bildschirm verwendet wird, schließen Sie auch hier das zugehörige Netzstromkabel an. Verbinden Sie das andere Ende des Netzstromkabels mit einer geerdeten Steckdose oder einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien Stromversorgung oder einem Stromverteiler.
  • Página 47: Einschalten Des Systems

    Dokument beigelegt sein. Im Hardware-Benutzerhandbuch erhalten Sie Informationen über Systemfunktionen, zur Fehlerbehebung am System und zum Installieren oder Austauschen von Systemkomponenten. Dieses Dokument ist unter Dell.com/support verfügbar. Die Dokumentation zur Dell-Systemverwaltungsanwendung enthält Informationen zum Installieren und Verwenden der Systemverwaltungssoftware. Dieses Dokument ist online unter Dell.com/support verfügbar.
  • Página 48 Wählen Sie Ihr Produkt aus. Die Support-Seite, auf der die verschiedenen Supportkategorien aufgelistet sind, wird angezeigt. ANMERKUNG: Wenn auf der Website Dell.com/support aktualisierte Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, denn Informationen in anderen Dokumenten werden damit gegebenenfalls ungültig.
  • Página 49: Technische Daten

    Technische Daten Stromversorgung ANMERKUNG: Das System unterstützt keine gemischte Installation von 1400-W- und 1600-W-Netzteilen. ANMERKUNG: Die 1400-W- und 1600-W-Netzteile sind Hot-Swap-fähig und unterstützen Hot-Swap in jedem Zustand, wenn das System über die Funktion zur Stromdrosselung verfügt. Wechselstromversorgung (je Netzteil) Leistung 1400 W (nur China) Spannung 200-240 V AC, 50/60 Hz, maximaler...
  • Página 50 Batterie (je Systemplatine) Systembatterie 3-V-Lithium-Knopfzellenbatterie (CR2032) Umgebungsbedingungen ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen Systemkonfigurationen finden Sie unter Dell.com/environmental_datasheets. Temperatur 10 bis 35 °C (50 bis 95 °F) mit einem maximalen Temperaturgradienten von 10 °C pro Stunde. Während des Betriebs ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die maximale...
  • Página 51 Dell PowerEdge C6320 Οδηγός «Τα πρώτα βήματα» Αναζητήστε βίντεο για τον τρόπο χρήσης του συστήματος, τεκμηρίωση και πληροφορίες για την αντιμετώπιση προβλημάτων...
  • Página 52 Συμφωνία αδειοδότησης της Dell για τον τελικό χρήστη Προτού χρησιμοποιήσετε το σύστημα σας, διαβάστε τη «Συμφωνία αδειοδότησης λογισμικού της Dell» που το συνόδευε όταν το παραλάβατε. Αν δεν αποδέχεστε τους όρους της συμφωνίας, ανατρέξτε στην ιστοσελίδα Dell.com/contactdell. Φυλάξτε σε ασφαλές σημείο όλα τα μέσα λογισμικού που συνόδευαν το σύστημά σας όταν...
  • Página 53: Εγκατάσταση Της Λύσης Με Ράγα Χωρίς Εργαλεία

    ΠΡΟΣΟΧΗ: Τοποθεσία περιορισμένης πρόσβασης Ο συγκεκριμένος διακομιστής προορίζεται για εγκατάσταση μόνο σε τοποθεσίες περιορισμένης πρόσβασης όπως καθορίζεται στη Διάταξη 1.2.7.3 του IEC 60950-1: 2001 όπου ισχύουν και οι δύο ακόλουθες προϋποθέσεις: • Πρόσβαση μπορούν να αποκτήσουν μόνο τεχνικοί συντήρησης ή χρήστες οι οποίοι...
  • Página 54 1. Για να ανοίξετε τα μάνταλα των ραγών, πατήστε τα κουμπιά αποδέσμευσης των μάνταλων στα μεσαία σημεία του ακραίου τμήματος. Ανατρέξτε στο στην Εικόνα 1. 2. Ευθυγραμμίστε τα ακραία τμήματα των ραγών επάνω στις κατακόρυφες φλάντζες του rack για να εφαρμόσουν οι σφήνες στην κάτω και στην επάνω οπή των επιθυμητών διαστημάτων...
  • Página 55 4. Περάστε συρτά το σύστημα μέσα στο rack. Ανατρέξτε στο στην Εικόνα 3. 5. Σφίξτε τις χειρόβιδες για να ασφαλίσετε τα αφτιά του rack στις φλάντζες του. Ανατρέξτε στο στην Εικόνα 3. Εικόνα 3: Εγκατάσταση του πλαισίου επάνω στο rack Πίσω...
  • Página 56 Εγκατάσταση των προαιρετικών υποστηριγμάτων σταθεροποίησης του πλαισίου κατά την αποστολή του 1. Στην πίσω πλευρά κάθε κατακόρυφης φλάντζας του rack, τοποθετήστε δύο βάσεις βιδών μέσα στις δύο τετράγωνες οπές επάνω από τη ράγα. Ανατρέξτε στο στην Εικόνα 4. 2. Εγκαταστήστε τα προαιρετικά υποστηρίγματα σταθεροποίησης του πλαισίου κατά την...
  • Página 57 Προαιρετικά — Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά). Οι σύνδεσμοι στην πίσω πλευρά του συστήματός σας έχουν εικονίδια που υποδεικνύουν ποιο καλώδιο πρέπει να βυσματώσετε μέσα σε κάθε σύνδεσμο. Φροντίστε να σφίξετε τις βίδες...
  • Página 58: Σύνδεση Των Καλωδίων Τροφοδοσίας

    Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας Συνδέστε στο σύστημα το καλώδιο ή τα καλώδια τροφοδοσίας του και, αν χρησιμοποιείτε οθόνη, συνδέστε στην οθόνη το καλώδιο τροφοδοσίας της. Συνδέστε το άλλο άκρο των καλωδίων τροφοδοσίας μέσα σε γειωμένη ηλεκτρική πρίζα ή σε χωριστή πηγή ισχύος, π.χ.
  • Página 59: Λήψη Βοήθειας

    σύστημά μας και πώς θα εγκαταστήσετε ή θα αφαιρέσετε εξαρτήματά του. Το παρόν έγγραφο είναι διαθέσιμο στην ιστοσελίδα Dell.com/support. Η τεκμηρίωση για την εφαρμογή διαχείρισης συστημάτων της Dell παρέχει πληροφορίες για την εγκατάσταση και τη χρήση του λογισμικού διαχείρισης συστημάτων. Το παρόν...
  • Página 60: Πληροφορίες Nom (Μόνο Για Το Μεξικό)

    Επιλέξτε το προϊόν σας. Παρουσιάζεται η σελίδα υποστήριξης που παραθέτει τις διάφορες κατηγορίες υποστήριξης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Φροντίστε να ελέγχετε πάντα μήπως υπάρχουν ενημερωμένες εκδόσεις στην ιστοσελίδα Dell.com/support και να τις διαβάζετε πρώτα γιατί συχνά αντικαθιστούν τις πληροφορίες που υπήρχαν σε άλλα έγγραφα. Πληροφορίες NOM (μόνο...
  • Página 61: Τεχνικές Προδιαγραφές

    Τεχνικές προδιαγραφές Τροφοδοσία ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το σύστημα δεν υποστηρίζει ταυτόχρονη εγκατάσταση μονάδων τροφοδοτικού 1400 W και 1600 W. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι μονάδες τροφοδοτικού 1400 W και 1600 W διαθέτουν τη δυνατότητα θερμής εναλλαγής και υποστηρίζουν θερμή εναλλαγή (κατά τη λειτουργία) κάτω από οποιεσδήποτε...
  • Página 62 Μπαταρία λιθίου CR2032 3 V σε σχήμα νομίσματος Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν χρειαστείτε πρόσθετες πληροφορίες όσον αφορά τις περιβαλλοντικές μετρήσεις για συγκεκριμένες διαρθρώσεις συστημάτων, ανατρέξτε στην ιστοσελίδα Dell.com/environmental_datasheets. Θερμοκρασία 10°C έως 35°C (50°F έως 95°F) με μέγιστη μεταβολή της θερμοκρασίας κατά 10°C την ώρα.
  • Página 63 Dell PowerEdge C6320 Instrukcja uruchomienia Zeskanuj, aby wyświetlić instruktażowe filmy wideo i informacje o rozwiązywaniu problemów...
  • Página 64 Stanach Zjednoczonych i na świecie. Dell i logo Dell są znakami ™ towarowymi firmy Dell Inc. w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach. Inne nazwy i znaki towarowe użyte w tekście mogą być własnością innych podmiotów. 2016 – 01 Nr ref.
  • Página 65: Instalacja I Konfiguracja

    PRZESTROGA: Lokalizacja o ograniczonym dostępie Ten serwer jest przeznaczony do instalacji wyłącznie w lokalizacjach o ograniczonym dostępie, jak określono w punkcie Cl. 1.2.7.3 normy IEC 60950-1: 2001, gdzie mają zastosowanie oba warunki: • Dostęp mogą mieć wyłącznie serwisanci oraz użytkownicy poinstruowani na temat powodów ograniczenia dostępu do lokalizacji oraz środków ostrożności, jakie należy stosować.
  • Página 66 1. Naciśnij przyciski zwalniające zatrzaski pośrodku końcowych części, aby otworzyć zatrzaski prowadnicy. Patrz na rysunku 1. 2. Dopasuj końcówki prowadnic na pionowych flanszach stelaża w celu zamocowania kołków w dolnym „wizjerze” oraz górnym „wizjerze” odpowiednich sekcji U. Patrz na rysunku 1. Rysunek 1: Naciskanie przycisków zwalniających zatrzaski Widok z tyłu Przycisk zwalniający zatrzask...
  • Página 67 4. Wsuń system do stelaża. Patrz na rysunku 3. 5. Dokręć śruby skrzydełkowe, aby przymocować uchwyty stelaża do flanszy stelaża. Patrz na rysunku 3. Rysunek 3: Instalowanie obudowy w stelażu Widok z tyłu Widok z przodu UWAGA: Aby zdemontować prowadnice, naciśnij przyciski zwalniające zatrzaski pośrodku końcowych części, a następnie zwolnij każdą...
  • Página 68 Instalowanie dodatkowych wsporników stabilizujących obudowy 1. Na obu pionowych flanszach z tyłu stelaża włóż dwa gniazda śrub w dwa kwadratowe otwory bezpośrednio nad prowadnicą. Patrz na rysunku 4. 2. Zamontuj dodatkowe wsporniki stabilizujące obudowy na flanszach stelaża. Patrz na rysunku 4. 3.
  • Página 69 Opcjonalnie — podłącz klawiaturę, mysz i monitor Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie). Złącza na tylnym panelu komputera oznaczone są ikonami wskazującymi, który kabel należy podłączyć do każdego złącza. Należy upewnić się, że dokręcone są śruby na złączu kabla monitora (o ile występują). UWAGA: System obsługuje tylko jeden port USB oraz jeden port micro USB.
  • Página 70: Podłączanie Kabli Zasilania

    Podłączanie kabli zasilania Podłącz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do systemu oraz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do monitora, o ile jest używany. Podłącz drugą końcówkę kabli zasilania do uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU). UWAGA: System obsługuje maksymalnie dwa zasilacze 1400 W (nominalne napięcie wejściowe 200-240 V prądu zmiennego) lub maksymalnie dwa zasilacze 1600 W (nominalne napięcie wejściowe 200-240 V prądu zmiennego) typu AC...
  • Página 71: Włączanie Systemu

    Dokument ten jest dostępny na stronie Dell.com/support. Dokumentacja dotycząca aplikacji do zarządzania systemami Dell zawiera informacje o instalowaniu i używaniu oprogramowania do zarządzania systemami. Dokument ten jest dostępny na stronie Dell.com/support.
  • Página 72 Wybierz produkt. Zostanie wyświetlona strona zawierająca listę kategorii pomocy technicznej. UWAGA: Przed przystąpieniem do dalszych czynności należy zapoznać się z najnowszymi aktualizacjami na stronie Dell.com/support, ponieważ informacje tam zawarte zastępują informacje dostarczone w innych dokumentach. Informacje dotyczące normy NOM (tylko Meksyk) Informacje przedstawione poniżej dotyczą...
  • Página 73: Dane Techniczne

    Dane techniczne Zasilanie UWAGA: System nie obsługuje łączenia zasilaczy o mocy 1400 W i 1600 W. UWAGA: Zasilacze 1400 W i 1600 W mogą być wymieniane bez wyłączania sytemu („hot-swap”). Metoda „hot-swap” jest obsługiwana niezależnie od stanu systemu, o ile system oferuje funkcję ograniczania zasilania. Zasilanie AC (na zasilacz) 1400 W (tylko Chiny) Napięcie...
  • Página 74: Środowisko Pracy

    Bateria (na płytę systemową) Bateria systemowa litowa bateria pastylkowa 3 V CR2032 Środowisko pracy UWAGA: Dodatkowe informacje o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu można znaleźć na stronie Dell.com/ environmental_datasheets. Temperatura Od 10 do 35°C (od 50 do 95°F) przy maksymalnym gradiencie temperaturowym 10°C na godzinę.
  • Página 75 Dell PowerEdge C6320 Руководство по началу работы Сканируйте, чтобы просмотреть обучающее видео, документацию и информацию по устранению неисправностей...
  • Página 76 Лицензионное соглашение конечного пользователя Dell Перед тем, как использовать систему, ознакомьтесь с Лицензионным соглашением на использование ПО Dell, которое поставляется в комплекте с вашей системой. Если вы не согласны с условиями соглашения, см. Dell.com/contactdell. Сохранить все носители с программным обеспечением, прилагаемые к системе. Данные мультимедийные...
  • Página 77: Установка И Настройка

    ВНИМАНИЕ! Установка в местах ограниченного доступа Данный сервер предназначен только для установки в местах ограниченного доступа, как определено в ст. 1.2.7.3 IEC 60950-1: 2001, если удовлетворяются оба указанных ниже условия: • Доступ предоставляется только техникам или пользователям, которые прошли инструктаж и ознакомлены с ограничениями, применяемыми в данном месте, а...
  • Página 78 1. Нажмите на кнопки защелок в конце каждой направляющей, чтобы открыть защелки. См. рис. 1. 2. Выровняйте концы направляющих по вертикальным фланцам стойки, чтобы выступы попали в нижнее и верхнее отверстия отсека. См. рис. 1. Рисунок 1: Нажатие кнопок защелок Вид...
  • Página 79 4. Вставьте систему в стойку. См. рис. 3. 5. Затяните винты-барашки для крепления проушин системы к фланцам стойки. См. рис. 3. Рисунок 3: Установка шасси на стойку Вид сзади Вид спереди ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы извлечь направляющие, нажмите на кнопку защелки в конце каждой направляющей и выдвиньте каждую направляющую. Установка...
  • Página 80 Установка дополнительных транспортировочных скоб стабилизатора шасси 1. Поместите два винтовых цоколя в квадратные отверстия над направляющей позади каждого вертикального фланца стойки. См. рис. 4. 2. Установите транспортировочные скобы стабилизатора шасси на фланцы стойки. См. рис. 4. 3. Вставьте на место и затяните винты. См. рис.
  • Página 81: Дополнительно - Подключение Клавиатуры, Мыши И Монитора

    Дополнительно — Подключение клавиатуры, мыши и монитора Подключите клавиатуру, мышь и монитор (не обязательно). Разъемы на задней панели системы помечены значками для правильного подключения кабелей. На разъеме кабеля монитора необходимо затянуть винты (если они есть). ПРИМЕЧАНИЕ. Обратите внимание, что система поддерживает только один порт USB и...
  • Página 82: Подключение Кабелей Питания

    Подключение кабелей питания Подключите кабель или кабели питания к системе. Если используется монитор, подключите к нему кабель питания. Подключите другой конец кабелей питания к заземленной розетке или к отдельному источнику питания, например к источнику бесперебойного питания или к распределительному щиту. ПРИМЕЧАНИЕ.
  • Página 83: Включение Системы

    системы, порядке устранения неисправностей системы и установке или замене ее компонентов. Данный документ доступен на веб-странице Dell.com/support. В документации к приложению для управления системами Dell представлена информация по установке и использованию программного обеспечения для управления системой. Данный документ доступен на веб-странице Dell.com/support.
  • Página 84: Информация Nom (Только Для Мексики)

    Выберите категорию продукта. b. Выберите сегмент продукта. c. Выберите продукт. Отобразится страница со списком различных категорий поддержки. ПРИМЕЧАНИЕ. Обязательно проверяйте обновления на веб-странице Dell.com/support и предварительно читайте обновления, поскольку они нередко заменяют информацию, содержащуюся в других документах. Информация NOM (только для Мексики) В...
  • Página 85: Технические Характеристики

    Технические характеристики Питание ПРИМЕЧАНИЕ. Система не поддерживает смешанную установку блоков питания мощностью 1400 Вт и 1600 Вт. ПРИМЕЧАНИЕ. Блоки питания мощностью 1400 Вт и 1600 Вт обладают возможностью горячей замены и поддерживают замену при любых условиях, если в системе имеется функция...
  • Página 86 CR2032, 3 В Условия эксплуатации и хранения ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для установки определенной конфигурации системы см. по адресу Dell.com/environmental_datasheets. Температура От +10 до +35 °C (от +50 до +95 °F) при наибольшей скорости изменения температуры 10 °C в час.
  • Página 87 Dell PowerEdge C6320 Priručnik za početak rada Skenirajte da biste videli video uputstva, dokumentaciju i informacije o rešavanju problema...
  • Página 88 Ugovor o licenciranju sa krajnjim korisnikom kompanije Dell Pre korišćenja sistema pročitajte Ugovor o licenciranju softvera kompanije Dell koji ste dobili uz sistem. Ako ne prihvatate uslove ugovora, pogledajte Dell.com/contactdell. Sačuvajte medije sa softverom koje ste dobili uz sistem. Ti mediji sadrže rezervne kopije softvera instaliranog na vašem sistemu.
  • Página 89 OPREZ: Lokacija sa ograničenim pristupom Ovaj server je namenjen za instalaciju samo na lokacijama sa ograničenim pristupom, kao što je definisano u Cl. 1.2.7.3 standarda IEC 60950-1: 2001 gde se primenjuju oba ova uslova: • Pristup se može odobriti samo osobama koje obavljaju servisiranje ili korisnicima koji su upućeni u razloge za ograničenja koja se primenjuju na lokaciji i u sve mere predostrožnosti koje treba preduzeti.
  • Página 90 1. Pritisnite dugmad za otpuštanje reze u središtima završnih elemenata da biste otvorili reze šine. Pogledajte na slici 1. 2. Poravnajte završne elemente šine na vertikalnim prirubnicama reka da biste umetnuli klinove u donje i gornje otvore željenih U mesta. Pogledajte na slici 1.
  • Página 91 4. Stavite sistem u rek. Pogledajte na slici 3. 5. Zategnite leptir zavrtnje da biste pričvrstili ušice reka za prirubnice reka. Pogledajte na slici 3. Slika 3: Instaliranje kućišta na rek Prikaz sa zadnje strane Prikaz sa prednje strane NAPOMENA: Da biste uklonili šine, pritisnite dugme za otpuštanje reze na središtu završnog elementa i izmestite svaku šinu.
  • Página 92 Instaliranje opcionalnih transportnih nosača za stabilizaciju kućišta 1. Na zadnjoj strani svake vertikalne prirubnice reka postavite dva držača za zavrtnje u dva četvrtasta otvora iznad šine. Pogledajte na slici 4. 2. Postavite opcionalne transportne nosače za stabilizaciju kućišta na prirubnice reka.
  • Página 93 Opcionalno — Povezivanje tastature, miša i monitora Povežite tastaturu, miša i monitor (opcija). Konektori na zadnjoj strani sistema imaju ikone koje ukazuju koji kabl treba priključiti u svaki konektor. Obavezno zategnite zavrtnje (ako postoje) na konektor kabla monitora. NAPOMENA: Vodite računa o tome da sistem podržava samo jedan USB port i mikro USB port.
  • Página 94 Povezivanje kabla(ova) za napajanje Povežite kabl(ove) za napajanje sistema na sistem i, ako se koristi monitor, povežite kabl za napajanje monitora na monitor. Priključite drugi kraj kablova za napajanje u uzemljenu električnu utičnicu ili u poseban izvor energije, kao što je jedinica za neprekinuto snabdevanje strujom (UPS) ili jedinica za distribuciju energije (PDU).
  • Página 95 Ovaj dokument možete pronaći na adresi Dell.com/support. Dokumentacija aplikacije za upravljanje sistemima kompanije Dell pruža informacije o instaliranju i korišćenju softvera za upravljanje sistemima. Ovaj dokument možete pronaći na mreži na adresi Dell.com/support.
  • Página 96 Izaberite segment proizvoda. c. Izaberite proizvod. Prikazuje se stranicu za podršku sa listom različitih kategorija podrške. NAPOMENA: Uvek proverite da li postoje ispravke na adresi Dell.com/support i prvo pročitajte ispravke jer one često zamenjuju informacije u drugim dokumentima. NOM informacije (samo u Meksiku) Sledeće informacije su navedene na uređaju opisanom u ovom dokumentu, u saglasnosti...
  • Página 97: Tehničke Specifikacije

    Tehničke specifikacije Napajanje NAPOMENA: Sistem ne podržava kombinovanu instalaciju jedinica za napajanje snage 1400 W i 1600 W. NAPOMENA: Jedinice za napajanje snage 1400 W i 1600 W se mogu menjati bez isključivanja napajanja, a ovakva zamena je podržana u svim uslovima ako sistem ima funkciju smanjenja snage.
  • Página 98 Baterija sistema 3 V CR2032 litijumska coin cell baterija Okruženje NAPOMENA: Za dodatne informacije o merenjima u radnom okruženju za posebne konfiguracije sistema, pogledajte Dell.com/environmental_datasheets. Temperatura Od 10° do 35°C (od 50° do 95°F) sa maksimalnom gradacijom temperature od 10°C po satu.
  • Página 99 Dell PowerEdge C6320 Guía de introducción Escaneo para ver vídeos sobre procedimientos, documentación e información para la solución de problemas...
  • Página 100: Contrato De Licencia De Usuario Final De Dell

    AVISO: Un AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. Contrato de licencia de usuario final de Dell Antes de usar el sistema, lea el Contrato de licencia de software de Dell que se adjunta. Si no acepta los términos del contrato, consulte Dell.com/contactdell.
  • Página 101: Instalación Y Configuración

    PRECAUCIÓN: Área de acceso restringido Tal y como se define en la cláusula 1.2.7.3 de la IEC 60950-1: 2001, este servidor ha sido diseñado para su instalación solamente en áreas de acceso restringido, cuando se aplican las siguientes condiciones: • Solo pueden tener acceso personas de asistencia técnica o usuarios a los que se haya informado de las razones de las restricciones que se aplican a la ubicación y acerca de las precauciones que deban tenerse en cuenta.
  • Página 102 1. Para abrir los pestillos del riel, presione los botones de liberación de los pestillos en los puntos medios de las piezas del extremo de los rieles. Consulte  en la ilustración 1. 2. Alinee las piezas del extremo de los rieles con las bridas verticales del bastidor, e inserte las clavijas en los orificios inferior y superior de las posiciones u deseadas.
  • Página 103 4. Inserte el sistema en el bastidor. Consulte en la ilustración 3. 5. Apriete los tornillos mariposa para fijar las orejetas del bastidor a las bridas del bastidor. Consulte en la ilustración 3. Ilustración 3: Cómo instalar el chasis en el bastidor Vista posterior Vista frontal NOTA: Para extraer los rieles, presione el botón de liberación del pestillo en...
  • Página 104: Instalación De Los Soportes Opcionales De Transporte Para Estabilización Del Chasis

    Instalación de los soportes opcionales de transporte para estabilización del chasis 1. En la parte posterior de cada brida vertical del bastidor, coloque dos bases de tornillo en los dos orificios cuadrados sobre el riel. Consulte en la ilustración 4. 2.
  • Página 105: Conexión Del Teclado, El Mouse Y El Monitor (Opcional)

    Conexión del teclado, el mouse y el monitor (opcional) Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor.
  • Página 106: Conexión De Los Cables De Alimentación

    Conexión de los cables de alimentación Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor. Conecte el otro extremo de los cables de alimentación a una toma de corriente con conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida o una unidad de distribución de alimentación.
  • Página 107: Encendido Del Sistema

    En el Hardware Owner’s Manual (Manual del propietario del hardware) se proporciona información sobre las características del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o reemplazar componentes. Este documento está disponible en Dell.com/support. Obtención de ayuda │...
  • Página 108: Información De La Nom (Sólo Para México)

    En la documentación de la aplicación de administración de sistemas Dell se proporciona información sobre cómo instalar y utilizar el software de administración de sistemas. Este documento está disponible en línea en Dell.com/support. Para un acceso inmediato a la información del sistema 1.
  • Página 109: Especificaciones Técnicas

    Nota: Para 100-120 V CA, se deben instalar dos unidades de fuente de alimentación. Frecuencia 50/60 Hz Consumo eléctrico 9 A con unidad de fuente de alimentación de 1400 W 10 A con unidad de fuente de alimentación de 1600 W 12 A con dos unidades de fuente de alimentación de 1600 W (100-120 V CA) Especificaciones técnicas Alimentación...
  • Página 110: Especificaciones Ambientales

    Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3V Especificaciones ambientales NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales para configuraciones del sistema específicas, consulte dell.com/environmental_datasheets Temperatura De 10 a 35 °C (de 50 a 95 °F) con una gradación de temperatura máxima de 10 °C por hora...
  • Página 111 Dell PowerEdge C6320 Başlangıç Kılavuzu Tarama nasıl yapılır videoları, belgeler ve sorun giderme bilgilerini görmek için...
  • Página 112 Sisteminizle birlikte verilen tüm yazılım ortamını saklayın. Bu ortam sisteminizde kurulan yazılımın yedek kopyalarıdır. Telif hakkı © 2016 Dell Inc. Tüm hakları saklıdır. Bu ürün ABD ve telif hakkı ile fikri mülkiyet yasalarınca korunmaktadır. Dell ve Dell logosu, ABD ve/veya diğer ülkelerin yasama alanlarında ™...
  • Página 113: Kurulum Ve Yapılandırma

    DİKKAT: Sınırlı Erişim Yeri Bu sunucu sadece 1.2.7.3 / IEC 60950-1: 2001 içinde tanımlandığı şekilde, aşağıdaki her iki koşulun 1.2.7.3 / IEC 60950-1: 2001 bu koşullarınm tamamı geçerlidir: • Erişim sadece servis personeli veya sınırlı erişim yerine uygulanan kısıtlamaların nedenleri ve alınacak önlemler hakkında bilgilendirilmiş kişiler tarafından sağlanabilir. • Erişim bir alet veya kilit-anahtar veya diğer güvenlik araçlarının kullanımı...
  • Página 114 1. Ray mandallarını açmak için uç parçalarının ortasındaki mandal serbest bırakma düğmelerini itin. Bkz. , şekil 1. 2. İstenilen U alanlarının alt ve üst deliklerine askıları oturtmak için rayların uç parçalarını dikey raf flanşları üzerinde hizalayın. Bkz. , şekil 1. Şekil 1: Mandal serbest bırakma düğmelerini itme Kilit Ayırma Düğmesi Arkadan Görünüm...
  • Página 115 4. Sistemi rafın içine kaydırın. Bkz. , Şekil 3. 5. Raf kulaklarını raf flanşlarına sabitlemek için kelebek vidaları sıkın. Bkz. , Şekil 3. Şekil 3: Kasayı rafa takma Arkadan Görünüm Önden Görünüm NOT: Rayları çıkarmak için, uç parçasının ortasındaki mandal serbest bırakma düğmesini çekerek her bir rayı...
  • Página 116 İsteğe bağlı kasa dengeleyici nakliye braketlerini takma 1. Her bir dikey flanşın arka tarafında, rayın hemen üstünde yer alan iki kare deliğe iki vida tabanı koyun. Bkz. , Şekil 4. 2. İsteğe bağlı kasa dengeleyici nakliye braketlerini raf flanşlarına takın. Bkz. Şekil 4.
  • Página 117: İsteğe Bağlı - Klavye, Fare Ve Monitörün Bağlanması

    İsteğe bağlı — Klavye, fare ve monitörün bağlanması Klavye, fare ve monitörü bağlayın (isteğe bağlı). Sisteminizin arkasındaki konektörlerde her konektöre hangi kablonun takılacağını gösteren simgeler bulunur. Monitörün kablo konektöründeki vidaları (varsa) mutlaka sıkın. NOT: Sistem sadece bir USB bağlantı noktası ve bir mikro USB bağlantı noktasını destekler bunu unutmayın.
  • Página 118: Güç Kablolarını Bağlama

    Güç kablolarını bağlama Sistemin güç kablolarının sisteme bağlantısını yapın ve bir monitör kullanılıyorsa, monitörün güç kablosunun monitöre bağlantısını gerçekleştirin. Güç kablolarının diğer ucunu topraklı bir elektrik prizine ya da kesintisiz güç kaynağı veya güç dağıtım birimi gibi ayrı bir güç kaynağına takın. NOT: Sisteminiz AC ve HVDC güç...
  • Página 119: Sistemi Açma

    Donanım Kullanıcı El Kitabı sistem özellikleri üzerine bilgiler içerir ve sistemde sorun giderme, sistem bileşenlerinin yüklenmesi ve değiştirilmesi işlemlerinin nasıl yapılacağını açıklar. Bu belge Dell.com/support adresinde bulunmaktadır. Dell sistem yönetimi uygulaması belgeleri sistem yönetimi yazılımını kurma ve kullanma hakkında bilgiler sunar. Bu belge Dell.com/support adresinde çevrim içi olarak bulunmaktadır.
  • Página 120 Ürün kategorinizi seçin. b. Ürün segmentinizi seçin. c. Ürününüzü seçin. Çeşitli destek kategorilerinin listelendiği destek sayfası görüntülenir. NOT: Her zaman Dell.com/support adresindeki güncelleştirmeleri kontrol edin ve genellikle diğer belgelerdeki bilgileri geçersiz kıldığından, öncelikle güncelleştirmeleri okuyun. NOM bilgisi (Sadece Meksika) Aşağıdaki bilgiler, resmi Meksika standartları...
  • Página 121: Teknik Özellikler

    Teknik özellikler Güç NOT: Bu sistem 1400 W ve 1600 W güç kaynağı birimlerinin karma kullanımını desteklemez. NOT: 1400 W ve 1600 W güç kaynağı birimleri çalışırken değiştirilebilir ve güç kesme özelliği varsa çalışırken değiştirmeyi destekler. AC güç kaynağı (güç kaynağı başına) Watt değeri 1400 W (sadece Çin için) Voltaj...
  • Página 122 Pil (sistem kartı başına) Sistem pili 3 V CR2032 lityum düğme pil Ortam NOT: Belirli sistem yapılandırmalarına ilişkin çevresel ölçümlerle ilgili ek bilgi için bkz. Dell.com/environmental_datasheets. Sıcaklık Saatte maksimum 10°C'lik sıcaklık değişimli 10° - 35°C (50° - 95°F). Çalışma NOT: 2950 fitten fazla yükseklikler için, maksimum çalışma sıcaklığı...
  • Página 123 ‫ 3 וולט‬CR2032 ‫סוללת מטבע ליתיום‬ ‫סוללת מערכת‬ ‫סביבתי‬ ,‫הערה: לקבלת מידע נוסף על מדידות סביבתיות עבור תצורות מערכת ספציפיות‬ .Dell.com/environmental_datasheets ‫ראה‬ ‫°01 עד °53 צלזיוס (°05 עד °59 פרנהייט) עם‬ ‫טמפרטורה‬ 10° ‫ירידה הדרגתית בטמפרטורה המרבית של‬ ‫צלזיוס בשעה‬...
  • Página 124 ‫מפרטים טכניים‬ ‫חשמל‬ ‫הערה: המערכת אינה תומכת בהתקנה מעורבת של יחידות ספק כוח של 0041 ו-0061 ואט‬ ‫הערה: יחידות ספק הכוח של 0041 ואט ושל 0061 ואט ניתנות להחלפה חמה ותומכות בהחלפה‬ .‫חמה בכל מצב אם יש במערכת תכונת הגבלת חשמל‬ )‫ספק...
  • Página 125 .‫בחר את מקטע המוצר שלך‬ .‫בחר את המוצר שלך‬ .‫דף התמיכה המציג קטגוריות תמיכה שונים מוצג‬ ‫ וקרא תחילה מהם העדכונים מאחר שהם‬Dell.com/support-‫הערה: בדוק תמיד עדכונים ב‬ .‫מחליפים מידע שקיים במסמכים אחרים‬ )‫מידע בנוגע למדימ (מקסיקו בלבד‬ :)NOM( ‫להלן מידע הנוגע להתקן המתואר במסמך זה, בהתאם לדרישות של התקנים המקסיקניים הרשמיים‬...
  • Página 126 ‫המדריך למשתמש - חומרה מספק מידע על תכונות המערכת ומסביר כיצד לפתור בעיות במערכת‬ .Dell.com/support ‫ולהתקין או להחליף את רכיבי המערכת. מסמך זה זמין בכתובת‬ ‫ מספק מידע על התקנת התוכנה לניהול המערכות‬Dell ‫התיעוד הנלווה אל יישום ניהול המערכות של‬ .Dell.com/support ‫ועל השימוש בה. מסמך זה זמין באינטרנט בכתובת‬...
  • Página 127 ‫חיבור כבל(י) החשמל‬ ‫חבר את כבל(י) החשמל למערכת ואם הצג בשימוש, חבר את כבל החשמל של הצג לצג. חבר את‬ ‫הקצה השני של כבלי המתח לשקע חשמלי מוארק או למקור מתח אחר, כגון מערכת אל-פסק או יחידת‬ .‫חלוקת מתח‬ ‫ ובעד שתי יחידות ספק‬HVDC ‫הערה: המערכת תומכת גם בכניסת חשמל ז"ח וגם בכניסת חשמל‬ ‫כוח...
  • Página 128 ‫אופציונלי — חיבור למקלדת, לעכבר ולצג‬ .)‫חבר את המקלדת, העכבר והצג (אופציונלי‬ ‫על המחברים בגב המערכת מופיעים סמלים שמציינים איזה כבל יש לחבר לכל מחבר. הקפד לחזק את‬ .‫הברגים (אם קיימים) במחבר הכבל של הצג‬ ‫ אחת בלבד. אם אתה‬micro USB ‫ וביציאת‬USB ‫הערה: שים לב שהמערכת תומכת רק ביציאת‬ .‫...
  • Página 129 ‫התקנת תושבות המשלוח האופציונליות של מייצב המארז‬ ‫בחלק האחורי של כל אוגן אנכי לארון תקשורת, הנח שני בסיסי ברגים על שני חורים מרובעים‬ .4 ‫באיור‬ ‫מעל המסילה. ראה‬ .‫התקן את תושבות המשלוח האופציונליות של מייצב המארז על האוגנים לארון התקשורת‬ .4 ‫באיור‬...
  • Página 130 .3 ‫באיור‬ ‫החלק את המערכת אל תוך ארון התקשורת. ראה‬ .‫הדק את בורגי הכנפיים כדי לאבטח את אוזני ארון התקשורת לאוגנים לארון התקשורת‬ .3 ‫באיור‬ ‫ראה‬ ‫איור 3: התקנת המארז על ארון התקשורת‬ ‫מבט מאחור‬ ‫מבט מלפנים‬ ‫הערה: כדי להסיר את המסילות, דחוף את לחצני שחרור התפסים בנקודות האמצע של‬ .‫קצוות...
  • Página 131 .‫כדי לפתוח את תפסי המסילה, דחוף את לחצני שחרור התפסים בנקודות האמצע של קצוות המסילות‬ .1 ‫באיור‬ ‫ראה‬ ‫ישר את קצוות המסילות על האוגנים האנכיים לארון התקשורת, כדי להצמיד את היתדות לחורים‬ .1 ‫באיור‬ ‫ הרצויים. ראה‬U-‫העליונים והתחתונים של חללי ה‬ ‫איור...
  • Página 132 ‫התראה: אתר עם גישה מוגבלת‬ IEC-‫שרת זה מיועד להתקנה אך ורק באתרים שהגישה אליהם מוגבלת, כהגדרתם בסעיף 3.7.2.1 ב‬ :‫1002 :1-05906 היכן ששני התנאים הללו חלים‬ ‫הגישה אפשרית רק לאנשי שירות או למשתמשים שקיבלו הנחיות באשר לסיבות ההגבלות‬ .‫החלות על האתר ולגבי אמצעי הזהירות שיש לנקוט‬ ‫הגישה...
  • Página 133 .‫שמור את כל מדיה התוכנה שנשלח יחד עם המערכת שלך. מדיה זו היא גיבוי לתוכנות המותקנות במערכת‬ .‫ כל הזכויות שמורות. מוצר זה מוגן על-ידי חוקי זכויות יוצרים וקניין רוחני בארה"ב ובשאר העולם‬Dell Inc. 2016 © ‫ בארצות הברית ו/או בתחומי שיפוט אחרים. כל הסימנים‬Dell Inc. ‫ הם סימנים מסחריים של‬Dell ‫ והסמל של‬Dell ™...
  • Página 134 Dell PowerEdge C6320 ‫מדריך תחילת עבודה‬ ‫סרוק כדי לראות מידע לגבי סרטוני הדרכה, תיעוד ופתרון בעיות‬...
  • Página 136 Printed in Poland. Vytištěno v Polsku. Imprimé en Pologne. Gedruckt in Polen. Εκτύπωση στην Πολωνία. Wydrukowano w Polsce. Напечатано в Польше. Štampano u Poljskoj. Impreso en Polonia. Polonya’da basılmıştır. .‫הודפס בפולין‬...

Tabla de contenido