CALEFFI 544 Serie Manual Del Usuario página 7

Ocultar thumbs Ver también para 544 Serie:
Sicurezza
Safety
Sicherheit
Sécurité
Seguridad
Segurança
Veiligheid
Bezpečnost
Varnost
Sigurnost
L'installazione delle valvole di scarico di sicurezza termica deve essere eseguita da parte di personale tecnico
qualificato secondo le indicazioni riportate nel presente manuale ed in accordo alla normativa vigente.
Se le valvole non sono installate, messe in servizio e manutenute correttamente secondo le istruzioni contenute
in questo manuale, allora possono non funzionare correttamente e possono porre l'utente in pericolo.
Assicurarsi che tutta la raccorderia di collegamento sia a tenuta idraulica.
Nella realizzazione delle connessioni idrauliche, prestare attenzione a non sovrasollecitare meccanicamente la
filettatura del corpo valvola. Nel tempo si possono produrre rotture con perdite idrauliche a danno di cose e/o
persone.
Temperature dell'acqua superiori a 50°C possono provocare gravi ustioni.
Durante l'installazione, messa in servizio e manutenzione delle valvole di scarico di sicurezza termica, adottare
gli accorgimenti necessari affinché tali temperature non arrechino pericolo per le persone.
Lasciare il presente manuale ad uso e servizio dell'utente
The temperature relief valves must be installed by a qualified technician in accordance with the instructions
provided in this manual and with current regulations. If the valves are not installed, commissioned and
maintained correctly, according to the instructions contained in this manual, they may not function properly
and could endanger the user.
Make sure that all connection fittings are watertight.
When making hydraulic connections, make sure that threaded connections of the valve body are not
mechanically overstressed. Over time this may result in breakages, with consequent water losses which could
cause harm to property and/or people.
Water temperatures higher than 50°C may cause severe burns.
During installation, commissioning and maintenance of the temperature relief valve, take the necessary
precautions to ensure that these temperatures do not endanger people.
Leave this manual as a reference guide for the user
Die Installation der Sicherheitsventile muss von einem qualifizierten Fachmann wie in dieser Anleitung angeführt
und den geltenden Auflagen entsprechend ausgeführt werden. Nicht genau nach den Anweisungen dieser
Anleitung installierte, in Betrieb genommene oder gewartete Ventile können unter Umständen nicht korrekt
funktionieren und eine Gefahr für den Benutzer darstellen. Die Dichtheit sämtlicher Anschlussverschraubungen
überprüfen.
Bei der Ausführung der hydraulischen Anschlüsse ist darauf zu achten, dass das Gewinde des Ventilgehäuses
nicht mechanisch überbeansprucht wird. Im Lauf der Zeit können Beschädigungen mit Leckverlusten auftreten,
die eine Gefahr für Personen und/oder Gegenstände darstellen. Wassertemperaturen über 50°C können zu
schweren Verbrühungen führen. Bei der Installation, der Inbetriebnahme und der Wartung des Ventils sind die
notwendigen Vorkehrungen zu treffen, damit diese Temperaturen keine Personen gefährden können.
Diese Anleitung ist dem Benutzer auszuhändigen
La soupape de sécurité thermique doit être montée par un opérateur qualifié, conformément aux instructions
de ce manuel et à la réglementation en vigueur. Si les soupapes ne sont pas installées, mises en service et
entretenues correctement selon les instructions fournies dans ce manuel, elles risquent de ne pas fonctionner
correctement et de mettre l'utilisateur en danger.
S'assurer que tous les raccordements sont étanches.
Lors des raccordements hydrauliques, ne pas soumettre les filetages de la soupape à des efforts mécaniques
inutiles. À la longue, ils peuvent se casser et provoquer des fuites, avec risques de dommages aux biens et aux
personnes. Au-delà de 50°C, l'eau risque de provoquer des brûlures.
Durant l'installation, la mise en service et l'entretien des soupapes de sécurité thermique, adopter les mesures
nécessaires pour que la température ne provoque aucun accident.
Las válvulas de seguridad térmica deben ser instaladas por personal técnico cualificado, respetando las
indicaciones dadas en este manual y la reglamentación vigente.
Si la instalación, la puesta en servicio y el mantenimiento no se realizan de acuerdo con lo indicado en este
manual, las válvulas pueden no funcionar correctamente y poner al usuario en peligro.
Controlar que todos los racores sean perfectamente estancos. Al realizar el conexionado hidráulico, tener
cuidado de no forzar mecánicamente la rosca del cuerpo de la válvula. Con el tiempo podrían verificarse
pérdidas de agua con los consiguientes daños materiales o personales.
El agua a más de 50°C puede causar quemaduras graves.
Durante la instalación, la puesta en servicio y el mantenimiento de las válvulas de seguridad térmica, tomar las
precauciones necesarias para que dichas temperaturas no supongan ningún peligro para las personas.
A instalação das das válvulas de segurança térmica deve deve ser efectuada por pessoal técnico qualificado,
de acordo com as indicações referidas neste manual, e com a normativa em vigor. Se as válvulas não forem
instaladas, colocadas a funcionar e mantidas correctamente segundo as instruções contidas neste manual,
poderão não funcionar de modo correcto e colocar o utilizador em perigo. Certificar-se que todas as uniões de
ligação tenham vedação hidráulica.
Ao efectuar as ligações hidráulicas, ter o cuidado para não forçar mecanicamente a rosca do corpo da válvula.
Ao longo do tempo, poderão ocorrer rupturas com fugas de água, situação passível de provocar danos
Laisser ce manuel à disposition de l'utilisateur
Entregar este manual al usuario
loading