Installazione
Installation
Einbau
Installation
Instalación
Instalação
Installatie
1 Nel montaggio delle valvole sull'impianto rispettare il senso di flusso
delle frecce incise sul corpo.
2 La valvola a due vie può essere installata sia sulla tubazione di mandata
che su quella di ritorno.
3 La valvola a tre vie va installata sulla tubazione di mandata.
1 When mounting the valves onto the system respect the flow direction
indicated by the arrows engraved on the body.
2 The two-way valve can be installed on both the supply piping as well as
the return piping.
3 The three-way valve must be installed on the supply piping.
1 Für
den
Einbau
Durchflussrichtungen, durch Pfeile auf dem Armaturenkörper
gekennzeichnet, zu beachten.
2 Die Zweiwegeventile können sowohl im Vorlauf als auch im Rücklauf
montiert werden.
3 Die Dreiwegeventile müssen im Vorlauf montiert werden.
1 Lorsque vous montez les vannes sur l'installation, respectez le sens
des flèches gravées sur le corps de la vanne.
2 La vanne à deux voies peut se monter sur la tuyauterie de retour ou
sur celle de départ.
3 La vanne à trois voies se monte sur la tuyauterie de départ.
1 Durante el montaje de las válvulas en la instalación, respete el sentido
de flujo de las flechas presentes en el cuerpo.
2 La válvula de zona de dos vías se puede instalar en la tubería de
retorno y en la de ida.
3 La válvula de tres vías se puede instalar en la tubería de ida
y en la de retorno.
1 Na montagem das válvulas na instalação, respeitar o sentido do fluxo
das setas existentes no corpo das válvulas.
2 A válvula de duas vias poder ser montada tanto na tubagem de ida
como na de retorno.
3 A válvula de três vias deve ser instalada na tubagem de ida.
1 Tijdens de inbouw van het ventiel dient de stroomrichting die aangeduid
wordt door de pijl op het ventiellichaam, gerespecteerd te worden.
2 Het 2-weg ventiel kan zowel op de aanvoer- als de retourleiding
geïnstalleerd worden.
3 Het 3-weg ventiel dient op de aanvoerleiding geïnstalleerd te worden.
4 La valvola va installata verticalmente od orizzontalmente con il
servocomando rivolto verso l'alto, mai in posizione rovesciata.
4 The valve must be installed vertically or horizontally with the actuator
in the upright or horizontal position, never in the upside-down
position.
4 Die Ventile können senkrecht oder waagerecht mit Handrad nach oben
eingebaut werden; niemals mit Handrad nach unten einbauen.
4 La vanne se monte avec la servocmmande orientée vers le haut ou en
position horizontale, jamais tête en bas.
4 La válvula se debe instalar en posición vertical u horizontal con el
servomando orientado hacia arriba jamás en posición invertida.
4 A válvula deve ser instalada na posição vertical ou horizontal com o
servocomando para cima, mas nunca virado para baixo.
4 Het ventiel dient altijd in opwaartse of horizontale positie te worden
geïnstalleerd met de elektrothermische bediening omhoog gericht,
het mag nooit in omgekeerde stand ingebouwd worden.
3
der
Ventile
in
eine
Anlage
sind
die