Radio programador digital de código dinamicos (6 páginas)
Resumen de contenidos para Cardin Elettronica Morpheus FM
Página 1
CARDIN ELETTRONICA spa Via del lavoro, 73 – Z.I. Cimavilla 31013 Codognè (TV) Italy Tel: +39/0438.404011 Fax: +39/0438.401831 www.cardin.it email (Italy): [email protected] email (Europe): [email protected] SERIAL Nr. MODEL DATE NAME ZVL506.02 07.01.2013 Morpheus The Morpheus series conforms to the essential requirements of the directive 99/05/CE and the technical reference standards have been applied.
Página 2
Advertencias El presente manual se dirige a personas autorizadas para la instalación de "Aparatos utilizadores de energía eléctrica" que precisan un buen conocimiento de la técnica, aplicada de forma profesional, y de la normativa vigente. El fabricante declina toda responsabilidad por el uso inapropiado del sistema. ¡Atención! El símbolo indica que el producto, una vez terminada su vida útil, debe ser recogido por separado de los demás residuos.
PREDISPOSICIÓN DE LA INSTALACIÓN ¡Atención! Es obligatorio conectar una antena en la unidad transceiver fija. Para obtener el alcance máximo del sistema transceiver, es importante elegir con cuidado el punto de instalación de la antena. El alcance depende mucho de las características técnicas del sistema y varía según las características del lugar de ubicación.
Página 4
Módulos de canal intercambiables - MCCMORPHM0 En la unidad transceiver en caja, las funciones se indican en el circuito estampado cerca del acoplamiento del módulo: insertar el módulo o los módulos en los acoplamientos correspondientes a los canales que se desean utilizar. Los módulos se configuran mediante dip-switch (Dip1=CHA - Dip2=CHB - Dip3=CHC - Dip4=CHD ) en las modalidades de funcionamiento siguientes: - Modalidad impulsiva = dip-switch correspondiente en OFF.
Página 5
Para cada salida hayn una entrada (véase tabla) a través de la cual es posible leer el estado (ON/OFF) del dispositivo conectado con la salida correspondiente; esta información se transferirá al dispositivo móvil (TX) que encenderá el LED azul o naranja según el estado. OUT IN DIP S2 Por ejemplo, si hubiera conectado un sistema de alarma no armado en la salida 1 del receptor, activando el canal A del dispositivo móvil (TX), el sistema de alarma se...
Página 6
UNIDAD MINI IP 20 – MORPH433 RM (ver pág 59) La unidad transceiver mini está provista de una placa de bornes de 10 vías con conexión eléctrica 12/24V ca/ cc entre los bornes 7 y 8. El receptor tiene dos relés cuyas salidas están marcadas con CH1 (contacto N.A. – N.C.) y CH2 (contacto N.A.
Página 7
TRANSMISOR El transmisor está codificado previamente y utiliza un circuito integrado programado en fábrica, con un número identificativo único para cada transmisor; todos los parámetros necesarios para la codificación están en este circuito integrado (no se utiliza una memoria exterior): esto vuelve mucho más fiable el método de gestión de la codificación, y más seguro el entero sistema.
Página 8
OPERACIONES DE GESTIÓN DE LA INSTALACIÓN • Memorización de un código canal. • Cancelación de un código canal (mediante unidad transceiver móvil asociada). • Cancelación completa de la memoria códigos (usuarios). • Memorización de otras unidades transceiver móviles ¡Atención! No memorizar el mismo canal en dos unidades fijas cercanas (en el mismo radio de acción de la unidad móvil).
Página 9
• Habilitación de nuevas unidades móviles mediante unidades móviles ya memorizadas. Este procedimiento consiste en la habilitación de una nueva unidad transceiver móvil desde la esta- ción remota mediante la ayuda de otra unidad móvil ya memorizada en la instalación. Visto que no se requiere la presencia de unidad transceiver fija, este procedimiento puede verificarse en cualquier lugar lejos de la instalación (por ejemplo en su punto de venta de confianza).
Página 10
VOLVER A CARGAR LA BATERÍA DE LA UNIDAD MÓVIL Las unidades móviles están equipadas con batería recargable. Si durante la fase 3 del funcionamiento (ver pág. 55) del sistema transceiver se encienden alternativamente los led azules y naranja acompañados por el sonido del zumbador, la batería se tiene que volver a cargar. ¡Atención! La batería recargable es parte integrante del aparato y no debe ser quitada por ningún motivo.
Página 11
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA TRANSCEPTOR ETAPA 1 ETAPA 1 - NOTA Pulsar la tecla del canal Si la unidad móvil no está deseado en la unidad móvil: memorizada en la unidad fija o la unidad emite un beep y se encuentra fuera del alcance envía la señal a la unidad fija.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Radio Transceptor - frecuencia de recepción ....................433,92 MHz - tolerancia de la frecuencia ......................±10 kHz - sensibilidad (para señal a buen fin) ................-110dBm 0,7µV - selectividad ..........................±43 kHz - modulación ............................FSK - modulación con ∆F ........................10 kHz - potencia aparente irradiada...............
Página 13
• DIMENSIONI D'INGOMBRO • OVERALL DIMENSIONS • DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT • AUSSENABMESSUNGEN • DIMENSIONES DEL ESPACIO OCUPADO • SELEZIONE DEI CANALI • CHANNEL SELECTION • DISPOSITION DES CANAUX • ANORDNUNG DER KANÄLE • DISPOSICIÓN DE LOS CANALES Product Code : P.J.Heath...
Página 14
• RICARICARE LA BATTERIA • CHARGING THE BATTERY • CHARGEMENT DU BATTERIE LADEN DER BATTERIE • CARGANDO LA BATERÍA • CAMBIO BATTERIA • CHANGING THE BATTERY • REMPLACEMENT DE LA PILE BATTERIEWECHSEL • SUSTITUCIÓN DE LA PILA 6 V 2xCR123A...