Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DK 9160 - DK 9190 - DK 9360
DK 9390 - DK 9660 - DK 9690
DK 9960 - DK 9990
HC 5690 - HC 3360
Manual de
Campana extractora
instrucciones
Manual de instruções
Exaustor
Istruzioni per l'uso
Cappa aspirante
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux DK 9160

  • Página 1 DK 9160 - DK 9190 - DK 9360 DK 9390 - DK 9660 - DK 9690 DK 9960 - DK 9990 HC 5690 - HC 3360 Manual de Campana extractora instrucciones Manual de instruções Exaustor Istruzioni per l’uso Cappa aspirante...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice Recomendaciones de seguridad ............. 4 para el usuario ..................4 para el montador de muebles ............. 4 Generalidades ................... 6 Funcionamiento extractor ..............6 Funcionamiento de recirculación ............6 Funcionamiento de la campana ........... 7-8-9-10 Dispositivo de control para el filtro antigrasa y para el filtro al carbón activo ............
  • Página 4: Recomendaciones De Seguridad

    Recomendaciones de seguridad para el usuario • Se recomienda no dejar los fuegos encendidos sin cubrir, ya que el excesivo calor dañaría el aparato. En caso de cocinas de gas, gasóleo o carbón, evitar absolutamente las llamas libres. • De colocarse una freidora encima de la cocina o del plano de cocción, mantenerla bajo control.
  • Página 5 prescripciones de las autoridades competentes. • Si el aparato se utiliza para funcionamiento de aspiración, preparar un orificio de ventilación de diámetro suficiente, prácticamente igual al de descarga. • Las disposiciones nacionales y locales de construcción, imponen unas serie de normas para la instalación conjunta en la misma habitación de una campana y otros aparatos de combustión conectados a chimeneas (tales como estufas de carbón, gasóleo o gas).
  • Página 6: Generalidades

    Generalidades • La campana se entrega en modo extractor, pudiendo utilizarla también en modo de recirculación, instalando para ello un filtro de carbón activado (accesorio especial). • Para esta función, es necesario un filtro de carbón activo original (véase el párrafo «Accesorios especiales»).
  • Página 7: Funcionamiento De La Campana

    Los interruptores se encuentran en el frontal del aparato : DK 9160 D - 9190 D • Interruptor de la luz : sirve para encende y apagar la bombilla. • Interruptor del motor : sirve para encender y apagar el motor de aspiración de los humos y vapores de cocción y para seleccionar...
  • Página 8 Funcionamiento de la campana DK 9660 - DK 9690 - HC 5690 • La campana está dotada de velocidad regulable. Se aconseja activar la campana unos minutos antes de comenzar la cocción y dejarla en marcha hasta 15 minutos después de terminar- la para desalojar completamente los olores.
  • Página 9 Funcionamiento de la campana DK 9960 - DK 9990 • La campana está dotada de velocidad regulable. Se aconseja activar la campana unos minutos antes de comenzar la cocción y dejarla en marcha hasta 15 minutos después de terminar- la para desalojar completamente los olores. Los interruptores se encuentran en el frontal del aparato : SENSOR A - Tecla ON (stand-by - tecla iluminada) / OFF (tecla apagada)
  • Página 10 En el caso se tuviera que se observara un funcionamiento anómalo la calibración puede ser repetida manualmente: Calibración manual Se aconseja efectuar la calibración manual en los siguientes casos: · Cuando se instala la primera vez la campana. · Cuando se quita la corriente por muchas horas o días (por ej. En el caso de Vacaciones prolongadas) ·...
  • Página 11: Dispositivo De Control Para El Filtro Antigrasa Y Para El Filtro Al Carbón Activo

    Dispositivo de control para el filtro antigrasa y para el filtro al carbón activo DK 9660 - DK 9690 - DK 9960 - DK 9990 - HC 5690 Esta campana posee un dispositivo que avisa cuando hay que limpiar el filtro antigrasa o cuando hay que cambiar el filtro al carbón activo [para la función de recirculación con el filtro al carbón activo] Esta campana viene de fábrica sin el filtro al carbón activo, por lo tanto el aviso de saturación no está...
  • Página 12: Mantenimiento Y Cuidado

    Mantenimiento y cuidado • Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectar la campana de la alimentación eléctrica. Filtro grasa • El propósito del filtro antigrasas es la absorción de partículas de grasa que se forman durante la cocción y éste debe utilizarse siempre, sea en modo extractor al exterior o en modo de recirculación interna.
  • Página 13: Filtro De Carbón Activado

    Filtro de carbón activado • El filtro de carbón activado solo se utiliza para la función de recirculación. • Instalar siempre un filtro de carbón activado original . (véase el párrafo «Accesorios especiales»). • Limpieza\sustitución del filtro de carbón Al contrario de otros tipos, el filtro de carbón LONGLIFE se puede limpiar y volverlo a poner en la campana.
  • Página 14: Sustitución De La Bombilla

    Sustitución de la bombilla • Desconectar el aparato de la alimentación eléctrica. DK 9160 D - DK 9190 D • Quite la cubierta de la lámpara. Fig. 5. • Sustituir la lámpara vieja con otra nueva del mismo tipo.
  • Página 15: Limpieza

    Limpieza • Atención : antes de limpiar la campana, desconectarla de la alimentación eléctrica. No introducir objetos con punta en la rejilla de protección del motor. • Lavar las partes externas con una solución detergente suave. Evitar el uso de detergentes cáusticos, cepillos y polvos abrasivos. •...
  • Página 16: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de asistencia técnica En caso de dudas o desperfectos, ponerse en contacto con nuestro centro de asistencia técnica (ver lista). En caso de avería se ruega indicar: 1. Modelo 2. E-Nr. 3. F-Nr. Estos datos pueden leerse en la placa de características colocada en la parte interna del aparato, quitando la rejilla del filtro para grasas.
  • Página 17: Características Técnicas

    Consumo Absorción Iluminación Longitud Conexión Altura Ancho Prof. total de motor de cable eléctrica DK 9160 80-135 59,8 170 W 1 x 170W 1x11W (PL) 180 cm 220-240 V DK 9190 82-137 89,8 170 W 1 x 170W 1x11W (PL)
  • Página 18: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Recomendaciones para el electricista Antes de conectar el aparato, controlar que la tensión de la red y la indicada en la placa de características sean iguales. Si el aparato es conectado a un enchufe, se puede conectar a cualquier toma accesible que esté...
  • Página 19 Fig. 7...
  • Página 20 Salida de aspiración del aire Ø 150 mm Toma de corriente Cocina eléctrica 500 mm Cocina de gas 650 mm soporte superior DK9160 DK 9190 DK9360 DK 9390 DK9660 DK 9690 DK9960 DK 9990 HC3360 HC 5690 Cocina eléctrica 500 mm Cocina de gas 650 mm...
  • Página 21 Prezado/a cliente, aconselhamos ler atentamente este manual de uso e, nomeadamente, o capítulo “Indicações de segurança” que poderá encontrar nas primeiras páginas. Conserve este manual de uso para consultas futuras e entregue-o ao eventual proprietário seguinte do aparelho. Eliminação Os materiais da embalagem devem ser devidamente eliminados.
  • Página 22 Índice Indicações de segurança ............... 23 para o utilizador ................23 para o instalador dos móveis de cozinha ........... 24 Informações gerais ................. 26 Sistema de aspiração do ar .............. 26 Sistema de circulação do ar .............. 26 Uso do exaustor ..............27-28-29-30 Dispositivos de controlo saturação filtro gorduras e de carvão activo ................
  • Página 23: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança para o utilizador • Todas as reparações devem ser feitas exclusivamente por um técnico especializado. Em caso de avaria, dirija-se ao nosso Serviço de Assistência Pós-venda ou ao seu revendedor. • Certifique-se de que a chama fique coberta durante o funcionamento do exaustor para evitar que o calor excessivamente intenso possa danificá-lo.
  • Página 24: Para O Instalador Dos Móveis De Cozinha

    para o instalador dos móveis de cozinha • O tubo de evacuação do ar deve ter um diâmetro de 150 mm se o aparelho for utilizado para evacuar o ar para o exterior. • No momento da montagem do exaustor respeite as distâncias mínimas indicadas a seguir entre a superfície da placa de cozedura e a borda inferior do exaustor: Placa de cozedura eléctrica...
  • Página 25 sistema de evacuação pode resultar reduzido se a entrada do ar for superior a 500-600 cm • O funcionamento do exaustor com circulação do ar não apresenta nenhum tipo de perigo nas condições conhecidas, não estando por isto sujeito a nenhuma das prescrições indicadas acima. •...
  • Página 26: Informações Gerais

    Informações gerais • O exaustor de aspiração destina-se à evacuação do ar mas, graças ao uso de um filtro de carvão activo (acessório), pode ser utilizado como aparelho para a circulação do ar. • Neste último caso, será preciso utilizar um filtro de carvão activo original (ver “Acessórios”).
  • Página 27: Uso Do Exaustor

    Os comandos se encontram na parte frontal da coifa: DK 9160 D - 9190 D • Tecla Luz: esta tecla serve para ligar e desligar a luz • Tecla Motor: Esta tecla serve para ligar e desligar o motor de aspiração.
  • Página 28 Uso do exaustor DK 9660 - DK 9690 - HC 5690 • A coifa é dotada de um motor com velocidade regulável. Aconselha- se ligar a coifa alguns minutos antes de iniciar o cozimento e faze-la funcionar por mais 15 minutos após o fim do cozimento de modo a eliminar com segurança todos os odores.
  • Página 29 Uso do exaustor DK 9960 - DK 9990 • A coifa é dotada de um motor com velocidade regulável. Aconselha- se ligar a coifa alguns minutos antes de iniciar o cozimento e faze-la funcionar por mais 15 minutos após o fim do cozimento de modo a eliminar com segurança todos os odores.
  • Página 30 Caso se observe um funcionamento anómalo a calibração pode ser repetida manualmente: Calibração manual Aconselha-se efectuar a calibração manual nos seguintes casos: · Quando se instala a coifa pela primeira vez. · Quando se desliga a corrente por muitas horas ou dias (por ex. No caso de Férias prolongadas) ·...
  • Página 31: Dispositivos De Controlo Saturação Filtro Gorduras E De Carvão Activo

    Dispositivos de controlo saturação filtro gorduras e de carvão activo DK 9660 - DK 9690 - DK 9960 - DK 9990 - HC 5690 Esta coifa é fornecida com um dispositivo que permite ao usuário ser advertido quando é necessário limpar o filtro gorduras e substituir o filtro de carvão activado, se instalado.
  • Página 32: Manutenção

    Manutenção • Isole o exaustor da fonte de alimentação eléctrica antes de efectuar qualquer operação de manutenção. Filtro metálico antigordura • A finalidade dos filtros metálicos é a de reter as partículas de gordura que se formam durante a cozedura dos alimentos. Os filtros podem ser utilizados quer no modo de funcionamento com evacuação, quer no modo de funcionamento com circulação do ar.
  • Página 33: Filtro De Carvão Activo

    Filtro de carvão activo • O filtro de carvão activo é utilizado quando o exaustor funciona na versão com circulação do ar. • Deverão sempre ser utilizados filtros de carvão activo originais (ver “Acessórios”). • Limpeza/substituição do filtro de carvão activo Diferentemente de outros filtros do mesmo tipo, o filtro de carvão LONG LIFE pode ser limpo e reutilizado.
  • Página 34: Substituição Da Lâmpada

    Substituição da lâmpada • Desligue o exaustor da rede eléctrica de alimentação tirando a ficha da tomada de corrente. DK 9160 D - DK 9190 D • Remover a protecção da lâmpada. Fig. 5. • Substitua a lâmpada defeituosa por outra do mesmo tipo.
  • Página 35: Limpeza

    Limpeza • Atenção: desligue o exaustor da alimentação eléctrica antes de efectuar as operações de limpeza. Não introduza objectos pontiagudos na grade de protecção do motor. • Limpe as partes exteriores com um detergente delicado. Evite o uso de detergentes corrosivos, escovas ou palhas de aço. •...
  • Página 36: Se O Exaustor Não Funcionar

    Se o exaustor não funcionar Antes de contactar Assistência Técnica Verificar se a ficha está ligada à tomada da parede e que não há nenhum fusível queimado. Não proceder a quaisquer operações que possam causar perigos ou danificar o produto. Se o problema persistir, contacte o seu distribuidor ou uma empresa de serviço aprovada.
  • Página 37: Caractéristiques Techniques

    Potência Iluminação Cabo de Ligação Altura Larg. Prof. nominal tot. ventil. alimentação DK 9160 80-135 59,8 170 W 1 x 170W 1x11W (PL) 180 cm 220-240 V DK 9190 82-137 89,8 170 W 1 x 170W 1x11W (PL) 180 cm...
  • Página 38: Ligação Eléctrica

    Ligação eléctrica Indicações de segurança para o electricista Antes de ligar o aparelho verifique se a tensão indicada na placa de identificação coincide com a tensão da rede. Se o aparelho estiver equipado com uma ficha de alimentação eléctrica, esta poderá ser introduzida numa tomada qualquer que tenha sido instalada em conformidade com as normas, num local de fácil acesso.
  • Página 39: Fixação

    Fixação - Fig. 7 • Trace o eixo de simetria, apoie o gabarito de perfuração (1) na parede e marque os pontos onde efectuar os furos; em seguida, fure a parede (2 furos de Ø 8 mm) (2). • Introduza as duas buchas de expansão para a fixação com os respectivos ganchos (3).
  • Página 40 Placa de cozedura eléctrica 500 mm Placa de cozedura a gás 650 mm Fig. 7...
  • Página 41 Furo de evacuação do ar Ø 150 mm Tomada de corrente Placa de cozedura eléctrica 500 mm Placa de cozedura a gás 650 mm Suporte DK 9190 DK 9390 DK9160 DK 9690 DK9360 DK 9990 DK9660 HC 5690 DK9960 HC3360 Placa de cozedura eléctrica 500 mm Placa de cozedura a gás 650 mm...
  • Página 42 Indice Avvertenze per la sicurezza ............43 Per l’utente ..................43 Per l’installatore ................44 Introduzione ..................46 Versione aspirante ................46 Versione filtrante ................46 Funzionamento della cappa ..........47-48-49 Dispositivo per il controllo del filtro grassi e al carbone attivo ... 51 Manutenzione e cura ..............
  • Página 43: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza Per l’utente • Coprire sempre gli elementi accesi per evitare che il calore in ecces- so danneggi l’elettrodomestico. Nel caso di fornelli alimentati a gas, petrolio e carbone evitare le fiamme libere. • Controllare attentamente la frittura di cibi sui piani di cottura /fornelli. •...
  • Página 44: Per L'installatore

    Per l’installatore • Nella versione aspirante, la cappa deve essere collegata ad un tubo di scarico da Ø 150 mm. • Durante l’installazione, rispettare le seguenti distanze minime dai piani di cottura/fornelli a gas: piani di cottura elettrici 500 mm fornelli a gas 650 mm Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specifi-...
  • Página 45 - evitare di installare tubi con angoli acuti, devono avere soltanto curve a largo raggio. - utilizzare tubi più larghi possibile (preferibilmente dello stesso diame- tro del foro di uscita). • L’inosservanza di queste regole fondamentali porterà ad una riduzione drastica del rendimento e aumenterà...
  • Página 46: Introduzione

    Introduzione • La cappa è messa in commercio nella versione aspirante ma può anche essere utilizzata nella versione filtrante installando un filtro al carbone attivo (accessorio speciale). • Per questo tipo di funzionamento sarà necessario il filtro al carbone AEG originale (vedere Accessori Speciali).
  • Página 47: Funzionamento Della Cappa

    15 minuti o fino alla scomparsa degli odori. I comandi sul lato frontale dell'apparecchio: DK 9160 D - 9190 D • Il tasto luce accende e spegne l’illuminazione della cappa. • Il tasto motore mette in funzione e spegne il motore di aspirazione dei vapori e dei fumi della cottura con la possibilità...
  • Página 48 Funzionamento della cappa DK 9660 - DK 9690 - HC 5690 • Si ottengono migliori risultati se si usano le basse velocità nelle condizioni normali e le alte velocità nei casi in cui gli odori siano più intensi. Si suggerisce di mettere in funzione la cappa alcuni minuti prima di iniziare a cucinare, per fare in modo che si crei una depres- sione all’interno del locale e di lasciarla in funzione dopo aver terminato la cottura dei cibi per circa 15 minuti o fino alla scomparsa...
  • Página 49 Funzionamento della cappa DK 9960 - DK 9990 • Si ottengono migliori risultati se si usano le basse velocità nelle condizioni normali e le alte velocità nei casi in cui gli odori siano più intensi. Si suggerisce di mettere in funzione la cappa alcuni minuti prima di iniziare a cucinare, per fare in modo che si crei una depres- sione all’interno del locale e di lasciarla in funzione dopo aver terminato la cottura dei cibi per circa 15 minuti o fino alla scomparsa...
  • Página 50 Nel caso si dovesse osservare un funzionamento anomalo la calibrazione può essere ripetuta manualmente: Calibrazione manuale Si consiglia di effettuare la calibrazione manuale nei seguenti casi: · Quando si installa la prima volta la cappa. · Quando si toglie la corrente per molte ore o giorni (per es. Nel caso di Vacanze prolungate) ·...
  • Página 51: Dispositivo Per Il Controllo Del Filtro Grassi E Al Carbone Attivo

    Dispositivo per il controllo del filtro grassi e al carbone attivo DK 9660 - DK 9690 - DK 9960 - DK 9990 - HC 5690 Questo tipo di cappa è predisposta per un dispositivo che segnala quando il filtro grassi o il filtro al carbone attivo necessita di essere pulito (venduto con il filtro al carbone attivo dalla ditta produttrice specializzata in apparecchi di aspirazione).
  • Página 52: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura • Disconnettere sempre l’apparecchio dalla rete elettrica prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione. Filtro grassi in metallo • Il filtro grassi ha lo scopo di aspirare le particelle di grasso che si formano durante la cottura dei cibi. Deve essere sempre utilizzato in entrambe le versioni ad evacuazione esterna o a riciclo interno.
  • Página 53: Filtro Al Carbone

    Filtro al carbone • Si raccomanda di utilizzare il filtro al carbone attivo soltanto durante il funzionamento della cappa nella versione filtrante. • Per il funzionamento della cappa nella versione filtrante è necessario il filtro al carbone attivo AEG originale (vedere Accessori Speciali). •...
  • Página 54: Sostituzione Delle Lampade

    Sostituzione delle lampade • Disconnettere l’apparecchio dalla rete elettrica. DK 9160 D - DK 9190 D • Aprire premendo (1) e rilasciando (2) la plafoniera. Fig. 5. • Sostituire la lampada danneggiata...
  • Página 55: Pulizia

    Pulizia • Attenzione: disconnettere l’apparecchio dalla rete elettrica prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia. • Non introdurre oggetti acuminati nella griglia di protezione del moto- • Per lavare esternamente la cappa usare una soluzione detergente delicata. Non utilizzare detergenti caustici, polveri o spazzole abrasi- •...
  • Página 56: Dettagli Tecnici

    Assorb. Assorb. Assorb. Lunghezza Tensione Alt. Larg. Prof. totale motore Luci cavo DK 9160 80-135 59,8 170 W 1 x 170W 1x11W (PL) 180 cm 220-240 V DK 9190 82-137 89,8 170 W 1 x 170W 1x11W (PL) 180 cm...
  • Página 57: Collegamento Elettrico

    Collegamento Elettrico Avvertenze per l’elettricista Prima di effettuare qualsiasi collegamento assicurarsi che la tensione di rete corrisponda alla tensione riportata sull’etichetta caratteristiche. Gli apparecchi forniti di spina possono essere collegati ad una presa standard facilmente accessibile. Nel caso in cui fosse necessario un allacciamento fisso, la cappa deve essere esclusivamente installata da un elettricista iscritto all’albo.
  • Página 58: Montaggio

    Montaggio - Fig. 7 • Disegnare l’asse simmetrico, posizionare lo schema per la foratura (1) sulla parete e segnare entrambi i fori da eseguire; eseguire i fori (2 x Ø 8 mm) (2). • Inserire i due tasselli per parete con i ganci (3). •...
  • Página 59 piani di cottura elettrici 500 mm fornelli a gas 650 mm Fig. 7...
  • Página 60 Foro di scarico Ø 150 mm Presa elettrica piani di cottura elettrici 500 mm fornelli a gas 650 mm Staffa DK 9190 DK 9390 DK9160 DK 9690 DK9360 DK 9990 DK9660 HC 5690 DK9960 HC3360 piani di cottura elettrici 500 mm fornelli a gas 650 mm...

Tabla de contenido