Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes. Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören.
TÜRDREHUNG Sie benötigen: Kreuzschlitzschraubenzieher, Flacher Schraubenzieher, Sechskantschlüssel. Wichtige Hinweise • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgesteckt und leer ist. • Zum Abnehmen der Tür muss das Gerät nach hinten gekippt werden. • Sie sollten das Gerät auf etwas Festes stellen, so dass es beim Kippen nicht verrutscht.
Página 6
Entfernen Sie die untere Aufhängung und Entfernen Sie den Stift an der unteren die verstellbaren Füße. Aufhängung. Drehen Sie die Aufhängung um 180° und installieren Sie den Stift wieder. Bringen Sie die untere Aufhängung Platzieren Sie die Tür auf der unteren an der gegenüberliegenden Seite Aufhängung und richten Sie sie gerade an.
BEDIENUNG Hinweis: Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, waschen Sie den Innenraum und das Zubehör mit lauwarmem Wasser und etwas Spülmittel ab, um den typischen Geruch des neuen Produktes zu entfernen. Trocknen Sie den Innenraum und alle Teile danach sorgfältig ab. Temperatur einstellen Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
REINIGUNG UND PFLEGE • Reinigen Sie den Kühlschrank einmal im Monat. • Ziehen Sie immer zuerst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. • Wischen sie den Innenraum mit einem feuchten Tuch ab. Falls er sehr dreckig ist, verwenden Sie zusätzlich etwas Neutralreiniger und trocknen Sie hinterher alles mit einem trockenen Lappen ab.
Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Das Gerät kühlt zu stark. Die Temperatur ist nicht Stellen Sie die Temperatur richtig eingestellt auf eine weniger kühle Stufe. Ungewöhnliche Das Gerät steht nicht eben. Stellen Sie die Füße richtig Geräusche ein. Das Gerät berührt eine Achten Sie darauf, dass Wand oder einen anderen das Gerät frei steht.
Página 11
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product CONTENT...
SAFETY INSTRUCTIONS This appliance contains the coolant isobutane (R600a), a natural gas which is environmentally friendly. Although it is fl ammable, it does not damage the ozone layer and does not increase the greenhouse effect. The use of this coolant has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance.
REVERSE DOOR You need: Phillips screwdriver, flat-bladed screwdriver, Allen wrench. Important information • Make sure the device is unplugged and empty. • To remove the door, the device must be tilted backwards. • You should set the unit on something firm so that it does not slip when tilted. •...
Página 14
Remove the lower hinge and the Remove the pin from the lower hinge. adjustable feet. Turn the hinge 180° and reinstall the pin. Attach the lower hinge to the opposite Place the door on the lower hinge and side. Attach the feet to the opposite side. straighten it.
Página 16
OPERATION Note: Before using the appliance for the first time, wash the interior and accessories with lukewarm water and a little detergent to remove the typical smell of the new product. Dry the interior and all parts carefully afterwards. Temperature Setting Plug on your appliance.
CLEANING AND CARE • The refrigerator should be cleaned and maintained once a month. • When performing maintenance, make absolutely sure that the power plug is first disconnected from the power outlet. • Wipe the inner and outer surface of the refrigerator and its accessories with wet cloth, if they are too dirty, scrub them with neutral detergent and then clean them with water and dry them with clean cloth.
Problem Possible cause Solution Appliance cools too much. Temperature is set too cold. Turn the temperature regulation knob to a warmer setting temporarily. Unusual noises. Appliance is not level. Re-adjust the feet. The appliance is touching Move the appliance the wall or other objects. slightly.
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil contient du liquide réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel très respectueux de l’environnement mais infl ammable. Bien qu’il soit infl ammable, il ne détruit pas la couche d’ozone et ne renforce pas l’effet de serre. L’utilisation de ce liquide réfrigérant provoque toutefois un niveau sonore de l’appareil légèrement plus élevé.
MODIFICATION DU SENS D‘OUVERTURE DE LA PORTE Il vous faut : Tournevis cruciforme, tournevis plat, clé Allen. Remarques importantes • Assurez-vous que l‘appareil est débranché et vide. • Pour retirer la porte, l‘appareil doit être incliné vers l‘arrière. • Posez l‘appareil sur quelque chose de stable pour qu‘il ne glisse pas lorsqu‘il est incliné.
Página 22
Retirez la suspension inférieure et les Retirez la goupille de la suspension pieds réglables. inférieure. Tourner la suspension à 180 ° et réinstallez la goupille. Fixez la suspension inférieure au côté Placez la porte sur la suspension opposé. Installez les pieds du côté inférieure et alignez-la.
UTILISATION Remarque : Avant d‘utiliser l‘appareil pour la première fois, nettoyez l‘intérieur et les accessoires à l‘eau tiède avec une petite quantité de détergent pour éliminer l‘odeur typique du produit neuf. Séchez ensuite l‘intérieur et toutes les pièces. Réglage de la température Branchez la fiche dans la prise.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Nettoyez le réfrigérateur une fois par mois. • Débranchez toujours l‘appareil avant de le nettoyer. • Essuyez l‘intérieur avec un chiffon humide. S‘il est très sale, utilisez un détergent neutre et séchez-le ensuite avec un chiffon sec. Les clayettes en verre peuvent être nettoyées avec un nettoyant à...
Problème Cause possible Solution L'appareil refroidit trop. La température est mal Réglez une température réglée moins froide. Bruits inhabituels L'appareil n'est pas posé Ajustez les pieds réglables. bien à plat. L'appareil touche un mur Veillez à ce que l'appareil ou un autre objet. soi en pose libre.
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
INDICACIONES DE SEGURIDAD Este aparato contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que no es nocivo para el medioambiente pero sí infl amable. Aunque sea infl amable, no es perjudicial para la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La utilización de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato.
CAMBIAR EL LADO DE APERTURA DE LA PUERTA Herramientas necesarias: destornillador de estrella, destornillador plano, llave hexagonal. Indicaciones importantes • Asegúrese de que el frigorífico esté desenchufado y vacío. • Para retirar la puerta, incline el frigorífico hacia atrás. • Instale el aparato sobre una superficie firme para que no resbale al inclinarlo. •...
Página 30
Retire la suspensión inferior y las patas Retire la espiga en la suspensión inferior. regulables. Gire la suspensión 180° y vuelva a colocar la espiga. Monte la suspensión inferior en el lado Coloque la puerta en la suspensión opuesto. Monte las patas regulables en inferior y póngala recta.
FUNCIONAMIENTO Atención: antes de usar el aparato por primera vez, lave el interior y todos los accesorios con agua tibia y un poco de producto de limpieza neutro para eliminar el olor típico de un producto nuevo. A continuación, seque bien el interior del aparato y los accesorios.
LIMPIEZA Y CUIDADO • Limpie el frigorífico una vez al mes. • Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la toma de corriente. • Limpie el interior con un paño húmedo. Si tiene demasiada suciedad, utilice un poco de un producto de limpieza neutro y seque el frigorífico con un paño seco. Las baldas de cristal pueden limpiarse con limpiacristales.
Anomalía Posible causa Posible solución El aparato enfría La temperatura no está Ajuste la temperatura a un demasiado. bien configurada. nivel menos frío. Ruidos inusuales. El aparato no está recto. Ajuste las patas del aparato de modo que esté totalmente recto. El aparato toca una pared Asegúrese de que el o cualquier otro objeto.
Página 35
Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
AVVERTENZE DI SICUREZZA Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale ecocompatibile ma infi ammabile. Anche se è infi ammabile, non danneggia lo strato di ozono e non aumenta l´effetto serra. Tenere presente che l´utilizzo di questo refrigerante comporta rumori del dispositivo. Oltre al rumore del compressore si può sentire anche il fl usso del liquido refrigerante.
INVERTIRE IL LATO DI APERTURA DELLO SPORTELLO Sono necessari: cacciavite a croce, cacciavite a taglio e chiave a brugola. Indicazioni importanti • Assicurarsi che il dispositivo sia scollegato e vuoto. • Per rimuovere lo sportello, il dispositivo deve essere inclinato all’indietro. •...
Página 38
Rimuovere il gancio inferiore e i piedi Rimuovere il perno sul gancio inferiore. d’appoggio regolabili. Ruotare il gancio di 180° e reinserire il perno. Montate il gancio inferiore sul lato Posizionare lo sportello sul gancio opposto. Montare i piedi d’appoggio sul inferiore e raddrizzarlo.
Come fissare la maniglia dello sportello DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Termostato Ripiani Vani Cassetto Piedi regolabili...
Página 40
UTILIZZO Avvertenza: prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, lavare il vano interno e gli accessori con acqua tiepida e un po’ di detergente per piatti, per togliere l’odore tipico dei nuovi prodotti. Asciugare con cura l’interno e tutti i componenti.
PULIZIA E MANUTENZIONE • Pulire il frigorifero una volta al mese. • Prima di pulire il dispositivo, staccare sempre la spina. • Lavare l’interno con un panno umido. Se è molto sporco, utilizzare un detergente neutro e asciugarlo con un panno asciutto. I ripiani in vetro possono essere puliti con un detergente per vetri.
Problema Possibile causa Soluzioni Il dispositivo raffredda La temperatura non è Impostare la temperatura troppo. impostata correttamente. su un livello meno freddo. Rumori insoliti. Il dispositivo non è diritto. Regolare i piedi d’appoggio. Il dispositivo è in contatto Assicurarsi che il con una parete o un altro dispositivo non sia in oggetto.