Enlaces rápidos

I A
S e r i e s P ow e r A m p l i f i e r s
D i s t r i b u t i o n A m p l i f i e r s
®
O
'
M
WNER
S
ANUAL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Peavey IA Serie

  • Página 1 S e r i e s P ow e r A m p l i f i e r s ™ D i s t r i b u t i o n A m p l i f i e r s ®...
  • Página 2 Precautions Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION..........................4 UNPACKING .............................4 AMPLIFIER CONFIGURATION ......................4 INSTALLATION AND MOUNTING ....................4 FRONT PANEL ..........................5 BACK PANEL ............................6 OPERATION .............................7 MODULE REMOVAL.........................9 SIGNAL GROUND CONNECTION ....................10 PROTECTION FEATURES......................10 SEQUENTIAL TURN-ON/TURN-OFF .....................11 WIRE GAUGE CHART ........................12 ™ 200 SPECIFICATIONS ......................13 ™...
  • Página 4: Introduction

    Be sure to save the carton and all packing materials. Should you ever need to ship the unit back to Peavey Electronics, one of its service centers, or the dealer, use only the original factory packing.
  • Página 5: Front Panel

    Make power connections, allowing for proper current draw. See the section on AC Mains Circuit Size Requirements for more information. Turn the front panel three-position AC switch to “ON,” and bring up the back panel gain attenuators (if so equipped) to the desired levels. FRONT PANEL FEATURES RACK MOUNTING EARS Two mounting holes are provided on each front mounting ear.
  • Página 6: Back Panel

    In this case, information on the relevant module(s) will be enclosed in the amplifier box, or in a separate binder. If all required information is not included, please call the Peavey Architectural Acoustics Customer Service department or your local Architectural Acoustics representative.
  • Página 7: Operation

    between 12 to 24 volts DC to the rear-mounted 4-pin plugable terminal, and connecting the “ENABLE” terminal to the “24V DC+” terminal. When no voltage is present or the “ENABLE” connection is opened, the amplifier will switch off. Other IA Series amplifiers can be “daisy- chained”...
  • Página 8 Bridged mode converts the amplifier into a single-channel unit with a power rating equal to the sum of both channels’ power ratings, and at a load rating of twice that of the single-channel rating. In bridged mode, the channels operate at opposite polarity of each other so that one channel “pushes” and the other “pulls”...
  • Página 9: Module Removal

    Only jumper setting changes or module upgrades require modules to be removed from the amplifier. Contact Peavey Architectural Acoustics Customer Service for full details on module removal. Do not remove the top cover! Dangerous voltages exist inside, and only a Peavey Electronics-autho- rized technician should remove the top cover! The amplifier must be switched off and the mains plug removed from the supply before module removal operation is undertaken.
  • Página 10: Signal Ground Connection

    THE AC MAINS AND SPEAKER LOAD MODULE IS NOT REMOVABLE. DO NOT ATTEMPT TO REPLACE OR REMOVE IT! This module can only be serviced by a Peavey Electronics-authorized technician. Please con- sult your dealer or Peavey Electronics representative for assistance. User-inflicted damage to this module will invalidate your warranty.
  • Página 11: Sequential Turn-On/Turn-Off

    SEQUENTIAL TURN-ON/TURN-OFF The IA Series comes standard with remote sequential turn-on for applications not under computer control. The amplifier front power switch is set to “STANDBY”. An external Direct Plug-In Power Supply Unit providing a nominal voltage between 12 to 24 volts DC must be applied to the rear- mounted 4-pin plugable terminal.
  • Página 12: Wire Gauge Chart

    WIRE GAUGE CHART Stranded Power Power Power Cable Wire Loss Loss Loss Length Gauge Into Into Into (Feet) (AWG) 8 ohms 4 ohms 2 ohms 18 AWG .79% 1.58% 3.16% 1.24 .125 18 AWG 1.58% 3.16% 6.32% 1.25 2.50 18 AWG 12.6% 25.2% 16.0...
  • Página 13: 200 Specifications

    ™ 200 SPECIFICATIONS Rated Power (2 x 4 ohms): Slew Rate: Thermal Emissions (btu/hr.): 150 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both -25V/µs 1,364 @ 1/3 power 4 ohms, channels driven at < 0.05% THD 443 @ 1/3 power 8 ohms Damping Factor (8 ohms): Rated Power (2 x 8 ohms): >...
  • Página 14: 200V Specifications

    ™ 200V SPECIFICATIONS Rated Power (two channels): Voltage Gain: Cooling: x40 (32 dB) standard, x20 (26 dB) 80mm DC fan, off until heatsinks 100 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both internally jumper-selectable reach 45 C, then variable speed channels driven at <...
  • Página 15: 400 Specifications

    ™ 400 SPECIFICATIONS Rated Power (2 X 4 ohms): Damping Factor (8 ohms): Cooling: 300 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both > 450:1 @ 20 Hz - 1 kHz 80mm DC fan, off until heatsinks channels driven at < 0.1% THD reach 45°...
  • Página 16: 400V Specifications

    ™ 400V SPECIFICATIONS Rated Power (two channels): Input CMRR: Cooling: 200 watts @ 20 Hz - 20 kHz both > -65 dB @ 1 kHz 80mm DC fan, off until heatsinks channels driven at < 0.1% THD reach 45 C, then variable speed Voltage Gain: Rated Power (one channel): x40 (32 dB) standard, x20 (26 dB)
  • Página 17: 800 Specifications

    ™ 800 SPECIFICATIONS Rated Power (2 X 4 ohms): Damping Factor (8 ohms): Cooling 600 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both > 350:1 @ 20 Hz - 1 kHz 120mm DC fan, off until heatsinks channels driven at < 0.1% THD reach 45°...
  • Página 18: 800V Specifications

    ™ 800V SPECIFICATIONS Rated Power (two channels): Damping Factor: Thermal Emissions (BTU/hr.): 400 watts @ 20 Hz - 20 kHz both > 400:1 @ 20 Hz - 400 Hz IA 800V-70: channels driven at < 0.1% THD 2,841 watts @ 1/3 power Input CMRR: IA 800V-100: Rated Power (one channel):...
  • Página 19 16. The user should not attempt to service this equipment. All service work should]d be done by a qualified service technician. 17. This product should be used only with a cart or stand that is recommended by Peavey Electronics. 18. Exposure to extremely high noise ]levels may cause a permanent hearing loss. individuals vary considerably in susceptibility to noise induced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a sufficient time.
  • Página 20: Spanish Translations

    Asegúrese de guardar la caja y todos los materiales de embalaje. En caso de ser necesario enviar la unidad a Peavey Electronics, a uno de sus centros de servicio o al distribuidor, use únicamente el embalaje original de la fábrica.
  • Página 21 del modo de señal y Conexiones del módulo de entrada. Conecte los altavoces en la tira de terminales de salida. Asegúrese de usar las conexiones correctas para las configuraciones estereofónica, en paralelo o monofónica tipo puente. Si desea más información, consulte la sección Conexiones de la salida de altavoces. Conecte la alimentación eléctrica de modo que se obtenga el consumo de corriente correcto.
  • Página 22: Características Del Panel Frontal

    CARACTERÍSTICAS DEL PANEL FRONTAL OREJETAS DE MONTAJE DE BASTIDOR Se proporcionan dos orificios de instalación en cada orejeta de montaje delantera. INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN DE CA DE TRES POSICIONES El interruptor de tres posiciones está instalado en el panel frontal. Con el interruptor en la posición hacia afuera, el amplificador está...
  • Página 23: Características Del Panel Posterior

    En ese caso, la información sobre los módulos en cuestión se incluirá en la caja del amplificador o en una carpeta separada. Si no se incluyó toda la información requerida, por favor comuníquese con el departamento de servicio al cliente de Architectural Acoustics de Peavey o con el represen- tante local.
  • Página 24: Operación

    CONECTOR DE ENCENDIDO SECUENCIAL La configuración estándar de la Serie IA incluye un encendido secuencial controlable en forma remota, activado cuando el interruptor de encendido del panel frontal se coloca en la posición “STANDBY” (modo de reserva). El amplificador se activa aplicando una tensión de 12 a 24 VCC al terminal enchufable de cuatro contactos de montaje trasero y conectando el terminal de activación “ENABLE”...
  • Página 25: Conexiones Del Módulo De Entrada

    CONEXIONES DEL MÓDULO DE ENTRADA El conector de entrada acepta señales de audio equilibradas y no equilibradas. Para usarlo con una fuente no equilibrada, conecte la entrada inversora (–) a tierra instalando un puente hasta la conex- ión de tierra de señal. Si la entrada inversora se deja flotante, se producirá una pérdida de ganancia de 6 dB.
  • Página 26 Si desea conocer detalles completos sobre el desmontaje de módulos, diríjase al servicio al cliente de Architectural Acoustics de Peavey. ¡No retire la cubierta superior! Existen tensiones peligrosas en el interior y sólo un técnico autorizado de Peavey Electronics debe desmontar la cubierta superior.
  • Página 27 La Serie IA incorpora funciones de protección basadas en la amplia experiencia adquirida por Peavey en confiabilidad de amplificadores. Los amplificadores son de construcción sólida, con com- ponentes de alta calidad y circuitos de protección completa de las funciones que resguardan el amplificador contra los sucesos del “mundo real”.
  • Página 28 nal enchufable de cuatro contactos una fuente de alimentación de conexión directa externa que suministre una tensión nominal de 12 a 24 VCC. El terminal “ENABLE OUT”(salida de activación) se conecta al terminal “ENABLE IN” (entrada de activación) del siguiente amplificador. Los amplifi- cadores de la Serie IA conectados entre sí...
  • Página 29: Tabla De Calibres De Cables

    TABLA DE CALIBRES DE CABLES Tamaño Pérdida de Pérdida de Pérdida de Longitud del cable potencia potencia potencia del cable tranzado con carga de con carga de con carga de 8 Ω 4 Ω 2 Ω (calibre AWG) 1,50 18 AWG 0,79% 1,58% 3,16%...
  • Página 30: Especificaciones Del Amplificador Ia 200

    ESPECIFICACIONES DEL AMPLIFICADOR IA 200 Potencia Nominal (2 x 4 Ω): Velocidad de Variación Rapida: Enfriamiento: 150 W de 20 Hz - 20 kHz, señal en -25 V/µs Ventilador de CC de 80 mm; apagado ambos canales con distorsión hasta que los disipadores alcanzan Factor de Amortiguamiento (8 Ω): armónica total <...
  • Página 31: Especificaciones Del Amplificador Ia™ 200V

    ESPECIFICACIONES DEL AMPLIFICADOR IA™ 200V Potencia nominal (dos canales): Relación de rechazo en modo Enfriamiento: 100 W de 20 Hz - 20 kHz, señal en común (entrada): Ventilador de CC de 80 mm; apagado ambos canales con distorsión > -65 dB a 1 kHz hasta que los disipadores alcanzan armónica total <...
  • Página 32: Especificaciones Del Amplificador Ia™ 400

    ESPECIFICACIONES DEL AMPLIFICADOR IA™ 400 Potencia nominal (2 x 4 W): Velocidad de variación rápida: Enfriamiento: 300 W de 20 Hz - 20 kHz, señal en 30 V/µs Ventilador de CC de 80 mm; apagado ambos canales con distorsión hasta que los disipadores alcanzan Factor de amortiguamiento: armónica total <...
  • Página 33: Especificaciones Del Amplificador Ia™ 400V

    ESPECIFICACIONES DEL AMPLIFICADOR IA™ 400V Potencia nominal (dos canales): Factor de amortiguamiento: Consumo máximo de corriente: 200 W de 20 Hz - 20 kHz, señal en IA 400V-70: IA 400V-70: ambos canales con distorsión > 1000:1 a 20 Hz - 400 Hz 970 W para la potencia nominal armónica total <...
  • Página 34: Especificaciones Del Amplificador Ia™ 800

    ESPECIFICACIONES DEL AMPLIFICADOR IA™ 800 Potencia nominal (2 x 4 W): Velocidad de variación rápida: Enfriamiento: 600 W de 20 Hz - 20 kHz, señal en 30 V/µs Ventilador de CC de 120 mm; apaga- ambos canales con distorsión do hasta que los disipadores alcan- Factor de amortiguamiento: armónica total <...
  • Página 35: Especificaciones Del Amplificador Ia™ 800V

    ESPECIFICACIONES DEL AMPLIFICADOR IA™ 800V Potencia nominal (dos canales): Relación de rechazo en modo Enfriamiento: 400 W de 20 Hz - 20 kHz, señal en común (entrada): Ventilador de CC de 120 mm; apaga- ambos canales con distorsión > -65 dB a 1 kHz do hasta que los disipadores alcan- armónica total <...
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad Importantes

    El usuario no debe intentar reparar este equipo. Todos los trabajos de revisión y reparación deben ser realizados por un téc- nico de servicio cualificado. Este producto sólo debe usarse con una carretilla o estante que sea recomendado por Peavey Electronics. La exposición a niveles de ruido extremadamente elevados puede causar una pérdida de audición permanente. Las personas pueden presentar grandes variaciones en cuanto a su susceptibilidad a la pérdida de audición inducida por el ruido, pero prác-...
  • Página 37: French Translations

    100 volt outputs. Les systèmes 70.7 et 100 volt peuvent être alimentés directement sans l’aide de transformateurs ou autoformateurs. Avec la série IA, Peavey propose un système unique de modules Plug-in. Le port destiné à recevoir ces modules est situé sur la face arrière de l’appareil. Il peut accepter deux modules ou un module double fonction transformant l’amplificateur en un processeur sophistiqué.
  • Página 38 FACE AVANT PATTES DE MONTAGE EN RACK Chaque patte possède deux trous de montage. SÉLECTEUR DE MISE SOUS TENSION TROIS POSITIONS Lorsque ce sélecteur est enfonçé sur la droite, l’amplificateur est sous tension (“ON”). La position du milieu met l’amplificateur hors tension (“OFF”). Lorsque le sélecteur est enfonçé sur la gauche, l’ampli est en mode “STANDBY”: l’amplificateur peut être activé...
  • Página 39 Si des informations sont manquantes, appelez le servive aprés-vente Peavey Architectural Acoustics ou votre revendeur Architectural Acoustics local. MODULE D’ENTRÉE La série IA standard possède un module d’entrée basique composé de connecteurs de type Phoenix et de deux atténuateurs rotatifs indépendants.
  • Página 40 sélecteur principal en façade sur la position “STANDBY”. L’amplificateur est activé en appli- quant une tension de 12 à 24 volts DC au terminal de 4 bornes situé sur le panneau arrière et en connectant la borne “ENABLE” à la borne “24V DC+”. En l’absence d’une tension ou lorsque la connexion “ENABLE”...
  • Página 41: Cavaliers De Selection De Gain

    Ne retirez pas le capot de l’amplificateur. De dan- gereuses tensions sont présentent à l’intérieur de l’ampli et seul un technicien agréé par Peavey Electronics est autorisé à ouvrir le châssis. L’amplificateur doit être éteint et la prise d’alimentation...
  • Página 42 RETIRER! Ces modules ne sont accessibles qu’à un technicien agréé Peavey Electronics. Consultez votre revendeur ou un représentant Peavey Electronics en cas de besoin. Des dommages effectués sur ces modules par l’utilisateur annuleront la garantie. CONNEXION DE LA MASSE DU SIGNAL Le bornier d’entrée permet de connecter ou d’isoler la masse du signal de la masse du châssis de...
  • Página 43: Veullez Vous Référer Au Page 11 Situé Dans La Section En Langue Anglaise De Ce Manuel

    COURT-CIRCUIT ™ Si une sortie est court-circuitée, le LFC , le relai de sortie et les circuits thermiques protégeront ™ automatiquement l’amplificateur. Le circuit LFC détecte le court-circuit en temps que charge anormale et réduit le gain du canal. Dans un cas extrême, les relais HPs s’ouvriront et initialiseront une séquence de démarrage PROTECTION TENSION CONTINUE Si l’amplificateur détecte un signal continu ou subsonique en sortie, les relais HP s’ouvriront pour...
  • Página 44 TABLE DE SECTION DES CÂBLES Stranded Perte de Perte de Perte de Longueur Wire Gauge Puissance Puissance Puissance de câble (Section) sous sous sous (Feet) (AWG) 8 Ohm 4 Ohm 2 Ohm 18 AWG .79% 1.58% 3.16% 1.24 .125 18 AWG 1.58% 3.16% 6.32%...
  • Página 45 CARACTÉRISTIQUES IA ™ Rated Power (2 x 4 ohms): Slew Rate: Thermal Emissions (btu/hr.): 150 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both -25V/µs 1,364 @ 1/3 power 4 ohms, 443 @ channels driven at < 0.05% THD 1/3 power 8 ohms Damping Factor (8 ohms): Rated Power (2 x 8 ohms): >...
  • Página 46 CARACTÉRISTIQUES IA ™ 200V Rated Power (two channels): Input CMRR: Cooling: 100 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both > -65 dB @ 1 kHz 80mm DC fan, off until heatsinks channels driven at < 0.1% THD reach 45 C, then variable speed Voltage Gain: Rated Power (one channel):...
  • Página 47 CARACTÉRISTIQUES IA ™ Rated Power (2 x 4 ohms): Damping Factor (8 ohms): Cooling: 300 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both > 450:1 @ 20 Hz - 1 kHz 80mm DC fan, off until heatsinks channels driven at < 0.1% THD reach 45°...
  • Página 48 CARACTÉRISTIQUES IA ™ 400V Rated Power (two channels): Input CMRR: Cooling: 200 watts @ 20 Hz - 20 kHz both > -65 dB @ 1 kHz 80mm DC fan, off until heatsinks channels driven at < 0.1% THD reach 45 C, then variable speed Voltage Gain: Rated Power (one channel):...
  • Página 49 CARACTÉRISTIQUES IA ™ Rated Power (2 x 4 ohms): Slew Rate: Thermal Emissions (BTU/hr.): 600 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both 30V/µs 4,603 @ 1/3 power 4 ohms, 3,012 @ channels driven at < 0.1% THD 1/3 power 8 ohms Damping Factor (8 ohms): Rated Power (2 x 8 ohms): >...
  • Página 50 CARACTÉRISTIQUES IA ™ 800V Rated Power (two channels): Damping Factor: Thermal Emissions (BTU/hr.): 400 watts @ 20 Hz - 20 kHz both > 400:1 @ 20 Hz - 400 Hz IA 800V-70: channels driven at < 0.1% THD 2,841 watts @ 1/3 power Input CMRR: IA 800V-100: Rated Power (one channel):...
  • Página 51 16. The user should not attempt to service this equipment. All service work should]d be done by a qualified service technician. 17. This product should be used only with a cart or stand that is recommended by Peavey Electronics. 18. Exposure to extremely high noise ]levels may cause a permanent hearing loss. individuals vary considerably in susceptibility to noise induced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a sufficient time.
  • Página 52: German Translations

    Computersteuerung noch gesteigert. INSTALLATION UND MONTAGE Die Endstufen der IA Serie sind für 2 und 3 Höheneinheiten ausgelegt und haben eine Tiefe von 15 3/4" (400mm), die in ein Standard 19"-Rack eingebaut werden können. An allen Verstärkern sind 4 Montagelöcher auf der Frontseite vorgebohrt.
  • Página 53 hergestellt haben. Weitere Infos finden Sie unter „Lautsprecher-Ausgangs-Verbindungen“. 4. Stellen Sie die Stromversorgung unter Beachtung der örtlichen Netzspannung her. Mehr Informationen finden Sie im Abschnitt „LEISTUNGSAUFNAHME“. 5. Schalten Sie das Gerät ein (Positionsschalter auf „ON“), und heben auf der Geräterückseite die Gain-Reduction (falls so ausgestattet) auf gewünschten Arbeitspegel an.
  • Página 54 ANSCHLUSSFELD RÜCKSEITE EINGANGS- UND KOMMUNIKATIONS-MODULE Die Rückseiten der IA Serie bieten Aufnahmeschächte für Plug-In Module. Ihre Endstufe wurde vielleicht werkseitig mit optionalen Modulen konfiguriert. Sollte dies der Fall sein, dann finden Sie die entsprechenden Informationen in der Verpackung oder einem separaten Ordner. Sollten die Informationen nicht mitgliefert worden sein, dann rufen Sie Ihren Händler an, der Ihnen weiterhelfen...
  • Página 55 4-Pin Anschlussterminal und der Verbindung des „ENABLE“ Terminals mit dem „24V DC+“ Terminal, wird der Verstärker aktiviert. Liegt keine Spannung an, oder ist/wird die „ENABLE“ Verbindung geöffnet, schaltet der Verstärker ab. Andere Verstärker der IA Serie lassen sich im Daisy-Chain-Verfahren miteinander verketten, indem alle „24v DC+“Terminals miteinander, alle „COMMON“...
  • Página 56 Seite des Lautsprecherkabels, wenn sich der Verstärker im „Bridged Mode“ befindet, denn beide Seiten sind „heiß“! Bei Verwendung eines Output Patch Panels müssen alle Verbindungen voneinander und dem Panel gegenüber isoliert sein. Für alle Verstärker der IA Serie beträgt die min- imale nominale Ladeimpedanz im „Bridged Mode“...
  • Página 57 FERNT WERDEN. BITTE VERSUCHEN SIE NICHT DIESE ZU ENTFERNEN ODER AUSZU- TAUSCHEN. Diese Module können nur durch einen autorisierten Peavey-Techniker gewartet werden. Bitte brin- gen Sie das Gerät zu Ihrem Peavey-Händler. Schäden, die durch den Versuch der Reparatur durch den Kunden entstanden sind führen zum Garantieverlust. SIGNAL ERDUNGS-VERBINDUNG Anschlüsse an den Eingängen ermöglichen das An- und Abklemmen der Audiosignal-Erde an die...
  • Página 58 Gleichspannung von 12 bis 24 Volt über eine externe Stromversorgungseinheit mit Direktanschlußmöglichkeit angelegt werden. Der “ENABLE OUT“ ist mit dem „ENABLE IN“ des nächsten Verstärkers verbunden. Die Verstärker der IA Serie werden parallel im „Daisy-Chain“ Verfahren miteinander verkettet und an der Gleichspannungsversorgung angeschlossen, indem alle „24V DC+“...
  • Página 59 LEITER QUERSCHNITTSTABELLE Kabellänge in m Leiterstärke Leistungsverlust Leistungsverlust Leistungsverlust (AWG) an 8 Ohm an 4 Ohm an 2 Ohm 18 AWG .79% 1.58% 3.16% 1.24 .125 18 AWG 1.58% 3.16% 6.32% 1.25 2.50 18 AWG 12.6% 25.2% 16.0 1.60 .625 1.25 2.50 16 AWG...
  • Página 60 ™ 200 SPEZIFIKATIONEN Leistung (2 x 4 Ohm): Slew Rate: Wärmeabgabe (BTU/hr.): 150 Watt @ 20 Hz bis 20 kHz, beide -25V/µs 1,364 @ 1/3 Leistung 4 Ohm, 433 @ Kanäle getrieben mit < 0.05% THD 1/3 Leistung 8 Ohm Dämpfungsfaktor (8Ohm): Leistung (2 x 8 Ohm): Kühlung:...
  • Página 61 ™ 200V SPEZIFIKATIONEN Leistung (2 Kanäle): Eingang CMRR: Wärmeabgabe (BTU/hr.): 100 Watt @ 20 Hz bis 20 kHz, beide > -65 dB @ 1 kHz IA 200V-70: 760 Watt @ 1/3 Leistung Kanäle getrieben mit < 0.1% THD IA 200V-100: 850 Watt @ 1/3 Spannungs Gain: Leistung Leistung (1 Kanal):...
  • Página 62 ™ 400 SPEZIFIKATIONEN Leistung (2 X 4 Ohm): Dämpfungsfaktor (8 ohm): Kühlung: 300 Watt @ 20 Hz bis 20 kHz, beide > 450:1 @ 20 Hz - 1 kHz 80mm DC Lüfter, ausgeschaltet bis Kanäle getrieben mit < 0.1% THD Kühlkörper 45 C erreicht, Eingang CMRR:...
  • Página 63 ™ 400V SPEZIFIKATIONEN Leistung (2 Kanäle): Dämpfungsfaktor: Max Current Draw: 200 Watt @ 20 Hz bis 20 kHz beide IA 400V-70: IA 400V-70: Kanäle getrieben bei < 0.1% THD > 1000:1 @ 20 Hz - 400 Hz 970 Watt für empfohlene Leistung IA 400V-100: IA 400V-100: Leistung (1 Kanal):...
  • Página 64 ™ 800 SPEZIFIKATIONEN Leistung (2 X 4 ohm): Dämpfungsfaktor (8 ohm): Kühlung 600 Watt @ 20 Hz bis 20 kHz, beide > 350:1 @ 20 Hz - 1 kHz 120mm DC Lüfter, ausgeschaltet bis Kanäle getrieben an < 0.1% THD Kühlkörper 45 C erreicht, dann vari- Eingangs CMRR:...
  • Página 65 ™ 800V SPEZIFIKATIONEN Leistung (2 Kanäle): Dämpfungsfaktor: Thermale Ausscheidungen 400 Watt @ 20 Hz bis 20 kHz beide > 400:1 @ 20 Hz - 400 Hz (BTU/hr.): Kanäle getrieben an < 0.1% THD IA 800V-70: CMRR Eingang : 2,841 Watt @ 1/3 Leistung Leistung (1 Kanal): >...
  • Página 66 16. Der Anwender sollte keinen Versuch unternehmen das Gerät aus irgend einem Grund zu warten. 17. Dieses Produkt sollten Sie nur in Verbindung mit den von Peavey empfohlenen Gehäusen, Ständern, Racks, etc. benutzen. 18. Extrem hohe Lautstärkepegel beeinträchtigen das Hörvermögen und können zum permanenten Verlust desselben führen. Die Anfälligkeit variiert von Person zu Person.
  • Página 67 PEAVEY 90-DAY LIMITED WARRANTY ON TUBES AND METERS If this product contains tubes or meters, Peavey warrants the tubes or meters contained in the product to be free from defects in material and workmanship for a period of ninety (90) days from date of purchase;...
  • Página 68 ® ® ARCHITECTURAL ACOUSTICS® Features and specifications subject to change without notice. A Product of Peavey Electronics Corporation 711 A Street / Meridian, MS 39301 / U.S.A. / (601) 483-5376 / Fax 486-1154 © 1998 Printed in U.S.A. 3/98 80304361...

Este manual también es adecuado para:

Ia 200 vIa 400 vIa 800 v

Tabla de contenido