Página 1
ART. P546 / P547 FICHA DE PREINSTALACION - Version de pared 2007.00 (mm 205 x 40) P546 P547 P547 P546 Medidas en mm - Conexión agua caliente para grifería 1/2" - Conexión agua fría para grifería 1/2" X - Altura del plato ducha o del borde bañera (Las cotas desde el suelo para la conexión agua caliente y fría varían con la altura del plato ducha o del borde bañera)
Página 2
- presión mín/max en red 2÷5 bar - temperatura del agua caliente para ducha y multifunciones máx 60°C Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent aucunement Teuco Guzzini Spa qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qu’elle jugera nécessaires, sans préavis ni remplacement.
Página 3
A - Zona de fijación de la pared Nota: - la instalacion se efectuarà con piso y paredes terminados y después de colocar el plato de ducha. - Los tubos no pueden pasar por la zona A. ART. P546 Pared Exterior CARACTERISTICAS HIDRAULICAS Multifunciones Peso Volúmen...
- temperatura del agua caliente para ducha y multifunciones máx 60°C Los datos y características indicados no comprometen a Teuco Guzzini Spa, que guarda el derecho de proceder a cualquier modificación considerada oportuna sin por ello estar obligada al aviso previo ni reemplazo alguno.
Página 6
Voor de geldigheid van de garantie dient het product geïnstalleerd te worden zoals het Pour la validité de la garantie, la douche doit être installée telle qu’elle est fournie par door Teuco geleverd is. Houdt u aan de montage-instructies en gebruik de aanbevolen Teuco.
Página 7
ADVERTÊNCIAS UWAGI Aby zachować ważność gwarancji, należy zainstalować urządzenie w takim O produto deve ser instalado tal como fornecido pela Teuco, para o reconhecimento stanie w jakim zostało dostarczone przez Teuco. da garantia. Należy przestrzegać instrukcji montażu i stosować zalecane narzędzia, As instruções de montagem devem ser respeitadas, assim como as ferramentas, os...
SIMBOLOGIA SIMBOLOGIA SYMBOLS УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ™ ™ À À ª ª µ µ √ √ § § ∞ ∞ SYMBOLES UTILISÉS BILDZEICHEN SYMBOLE S S E E M M B B O O L L L L E E R R SÍMBOLO SYMBOLEN SIMBOLI...
Página 9
SACCHETTO (viterie e accessori) SACO (parafusos e acessórios) BAG (fasteners and accessories) МЕШОК (Мeтизы и принадлeжности) SACHET (vis et accessoires) ™ ™ ∞ ∞ ∫ ∫ √ √ À À § § ∞ ∞ ∫ ∫ π π (‚›‰Â˜ Î·È ·Ó·Áη›·) BEUTEL (Schraubteile und Zubehörteile) TOREBKA (Śruby i akcesoria) BOLSAS (tornillos y accesorios)
Página 22
Voor de geldigheid van de garantie dient het product geïnstalleerd te worden zoals het Pour la validité de la garantie, la douche doit être installée telle qu’elle est fournie par door Teuco geleverd is. Houdt u aan de montage-instructies en gebruik de aanbevolen Teuco.
Página 23
ADVERTÊNCIAS UWAGI Aby zachować ważność gwarancji, należy zainstalować urządzenie w takim O produto deve ser instalado tal como fornecido pela Teuco, para o reconhecimento stanie w jakim zostało dostarczone przez Teuco. da garantia. Należy przestrzegać instrukcji montażu i stosować zalecane narzędzia, As instruções de montagem devem ser respeitadas, assim como as ferramentas, os...
Página 24
SIMBOLOGIA SIMBOLOGIA SYMBOLS УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ SYMBOLES UTILISÉS ™Àªµ√§∞ BILDZEICHEN SYMBOLE SÍMBOLO SEMBOLLER SYMBOLEN SIMBOLI Operare con attenzione Вниманиe! Caution ¶ÚÔÛÔ¯‹ Uwaga Attention Achtung Dikkat Atención PaÏnja Let op Atenção UTENSILI PER IL MONTAGGIO FERRAMENTAS PARA A MONTAGEM TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY МОНТАЖНЫЙ...
Página 25
SACCHETTO (viterie e accessori) SACO (parafusos e acessórios) BAG (fasteners and accessories) МЕШОК (Мeтизы и принадлeжности) SACHET (vis et accessoires) ™∞∫√À§∞∫π (‚›‰Â˜ Î·È ·Ó·Áη›·) TOREBKA (Śruby i akcesoria) BEUTEL (Schraubteile und Zubehörteile) BOLSAS (tornillos y accesorios) ÇANTA (sıkıfltırıcılar ve aksesuarlar) ZAKJE (schroeven en accessoires) VREåICA(visciidodatnaoprema) Ø6x18...