Avertissements - Esco DMU Serie Manual De Instrucciones

1. INTRODUCTION ---
English
Coupling must be selected properly according to selection chart A 103, A 104 and A 105 and cor-
responding chart (A115). These documents are available in coupling catalogue ESCODISC or on
our web site « www.escocoupling.com ». Maximum misalignment fi gures at assembly are given
is this document (see point 4: assembly). Max misalignment fi gures in operation (combination
of radial, angular and axial) are given in ESCODISC catalogue. Max misalignment values may
not be applied simultaneously as mentioned in selection chart A 104. In case of any change or
adaptation not performed by ESCO on the coupling, it is customer responsibility to size and manu-
facture it properly to guarantee safe torque transmission and absence of unbalance that could
affect the life of the coupling and the connected machines. It is customer responsibility to make
sure that shaft and key material, size and tolerance suit the application. Maximum bore capacity
is given in the catalogue. If key assembly is not calculated and machined by ESCO, it is customer
responsibility to make sure that hub length, bore size and machining tolerances will transmit the
torque. If interference fi t is not calculated and machined by ESCO, it is customer responsibility
to make sure that interference and machining tolerances will transmit the torque and not exceed
hub materiel permissible stress. The hubs must be axially secured on the shaft by means of a
setscrew, an end plate or a suffi cient interference. In case of spacer not supplied by ESCO, it is
customer responsibility to size and manufacture it properly to guarantee safe torque transmission
and absence of unbalance that could affect the life of the Discs. It is customer responsibility to
protect the coupling by p.ex. a coupling guard and to comply with the local safety rules regarding
the protection of rotating parts.
2. PREPARATION
Ensure the conformity of the supplied equipment:
--- Verify coupling size and conformity (see catalogue or web site).
--- Identify any damaged and/or missing parts.
--- Verify conformity of the coupling/machine interfaces.
Coupling original protection allows for storage indoors dry 18 months, indoors humid 12 months,
outdoors covered: 9 months and outdoors open 3 months. For longer periods, it is customer
responsibility to protect the parts properly. Instructions are a part of the supply of the coupling. Be
sure valid and complete assembly, operation and maintenance instructions are available. Make
sure they are well understood. In case of doubt, refer to ESCO. Assembly, disassembly and
maintenance must be performed by qualifi ed, trained and competent fi tters. Before starting with
assembly, disassembly and maintenance, verify the availability of the tooling necessary
--- To manipulate the parts --- To assemble the interfaces
--- To align the coupling
--- To tighten the screws and nuts.
3. WARNINGS
Before removing the coupling guard and proceeding with any assembly, operation or maintenance
operation of the coupling, make sure the complete system is completely shut down and defi nitively
disengaged from any possible source of rotation, such as, for example:
--- Electrical power supply.
--- Any loss of braking effect.
Make sure everyone attending the equipment area will be properly informed (for example by
means of warnings properly located) about the maintenance or assembly situation.
In case of use in explosive atmospheres
sidered. They are described in an extra attachment (IM/A100-Ex) to the actual instructions
with the couplings marked
.
4. ASSEMBLY
4.0. WARNING
4.0.1
The hubs (1) and the spacer (4) are supplied unassembled. The disc-packs (3) are sup-
plied packed with the screws (2) and nuts (5) under plastic fi lm to ensure a perfect protec-
tion. They will only be unpacked during fi nal mounting on the machine.
4.0.2
If coupling is supplied rough bored, bore and keyway must be machined in hubs (1). When
machining the bore, surface marked (M) must be taken as the turning reference.
4.1. ASSEMBLY
4.1.1 Ensure that parts are clean and mount the hubs (1) in the correct position on the shafts of
the machines (the fl ange at the shaft end). Hub faces must be fl ush with shaft end. In case
of doubt, please consult us. Introduce setscrew on key with Loctite and tighten properly. In
case of interference fi t, refer to ESCO for proper instructions
4.1.2 Position the machines to be connected and check distance G between the hubs (fi g. 1). See
tabulation or approved drawing for distance G following type of coupling. In case of doubt,
please consult us.
4.1.3 Align the shafts using an indicator. The alignment precision (X, Y - Z) is given in the tabula-
tion.
4.1.4 Ensure that the fl anges of the hubs (1) and the spacer (4) are perfectly degreased. Unpack
the discs and the screws. Mount the disc-pack (3) on one hub (1) with screws (2) and nuts
(5) in the direction shown on the fi g 2. Tighten to torque T mentioned while holding the
screws still and turning the nuts. See tabulation for tightening torque (T Nm) and socket
size (s mm).
4.1.5 Install the spacer (4) between the hubs and connect it to the already assembled disc-pack
(3) with screws (2) and nuts (5), in the direction shown on the fi g. 3 (in case of long spacer, it
is essential to support the spacer in position from the beginning to the end of the assembly).
Tighten to torque T mentioned in the tabulation while holding the screws still and turning the
nuts.
4.1.6 Engage the second disc-pack (3) between the spacer (4) and the second hub (1) and as-
semble with screws (2) and nuts (5) as indicated in (fi g. 4).
4.1.7 Check once again the alignment by measuring the max. value H
the distance between the hub fl ange and the spacer fl ange (see fi gure 5). See tabulation
for the permissible values.
5. OPERATION, INSPECTION AND MAINTENANCE
5.1. OPERATION AND MAINTENANCE
No maintenance is necessary. It is however recommended to verify the alignment (see point 4.1.7)
and the tightening torque of the screws (2) and nuts (5) (see tabulation) after the fi rst running
hours. Every 6.000 hours or 12 month, inspect external discs of disc pack for any fatigue crack
and verify alignment.
5.2. DISASSEMBLY AND INSPECTION
Every 12.000 hours or every 24 month.
5.2.1 Remove the screws (2) and nuts (5) each side.
5.2.2 Remove the spacer (4) and inspect the discs (3). In case of damage, the disc-pack (3) must
be replaced.
, specifi c protective measures must be con-
and the min. value H
1
1. INTRODUCTION --- Français
Les accouplements doivent être correctement sélectionnés suivant le tableau de sélection
A103,A104 et A105 et autres tableaux correspondants (A115).Ces documents sont disponibles
dans le catalogue accouplement ESCODISC où sur notre site « www.escocoupling.com ». Les
valeurs de mésalignement maximum pour le montage sont données dans ce document (voir
point 4:montage). Les valeurs de mésalignement maximum en fonctionnement (combinaison
de radial,angulaire et axial) sont données dans le catalogue ESCODISC. Les valeurs de
mésalignement maximum ne peuvent pas être appliqués simultanément comme indiqué
dans le tableau de sélection A 104.Pour tout changement où modifi cation qui n'est pas réalisée
par ESCO sur l'accouplement,il est de la responsabilité du client de le dimensionner et de le
fabriquer correctement afi n de garantir la transmission du couple en toute sécurité et l'absence de
déséquilibrage qui pourraient affecter la durée de vie de l'accouplement et des machines reliées.
Il est de la responsabilité du client de s'assurer que la matière de l'arbre,de la clavette,taille
et tolérance conviennent à l'application. La capacité d'alésage maximum est données dans
le catalogue.Si l'assemblage par clavette n'est pas calculé et usiné par ESCO, il est de la
responsabilité du client de s'assurer que la longueur du moyeu, la taille de l'alésage et les
tolérances d'usinage transmettront le couple. Si les ajustements ne sont pas calculés et usinés
par ESCO, il est de la responsabilité du client de s'assurer que les ajustements et les tolérances
d'usinage transmettront le couple et n'excéderont pas la résistance matière du moyeu permise.
Les moyeux doivent être maintenus axialement sur les arbres au moyen de vis de pression, une
rondelle d'arrêt où un ajustement suffi sant. Lorsque la pièce d'espacement où l'arbre fl ottant
ne sont pas fourni par ESCO,il est de la responsabilité du client de s'assurer que la taille et
la fabrication est propre à garantir une transmission du couple en toute sécurité et l'absence
de déséquilibrage qui pourrait affecté la durée de vie des disques.Il est de la responsabilité du
client de protéger l'accouplement avec par ex. une grille de protection et d'observer les règles de
sécurité en vigueur concernant la protection des pièces tournantes.
2. PREPARATION
S'assurer de la conformité des équipements fournis:
--- Vérifi er la taille de l'accouplement et sa conformité (voir catalogue où site web).
--- Identifi er toute pièce endommagée où manquante.
--- Vérifi er la conformité des interfaces machines/accouplement.
La protection d'origine de l'accouplement permet un stockage à l'intérieur en ambiance sèche
pendant 18 mois, à l'intérieur ambiance humide pendant 12 mois, extérieur avec : 9 mois et extérieur
sans protection: 3 mois. Pour de longues périodes, le client est responsable de la protection
correcte des pièces.Les instructions font parties de la fourniture de l'accouplement. S'assurer
que les instructions d'entretien, montage et fonctionnement complètes et valides sont disponibles.
S'assurer qu'elles sont bien comprises. En cas de doute, s'adresser à ESCO. Montage, démontage
et entretien doivent être effectués par des monteurs qualifi és, formés et compétents.Avant de
démarrer le montage, démontage et entretien vérifi er la disponibilité des outillages nécessaires
---pour manipuler les pièces
---pour aligner l'accouplement

3. AVERTISSEMENTS

Avant de démonter la grille de protection et procéder à tout montage, fonctionnement où entretien
de l'accouplement, s'assurer que le système est complètement arrêté et déconnecté de toute
source de rotation comme, par exemple:
---Source de puissance électrique.
S'assurer que toutes les personnes présentes dans la zone du matériel sont correctement
informées (par exemple au moyen d'alarme située judicieusement) concernant la situation
d'entretien et de maintenance.
En cas d'utilisation en atmosphères explosives
protection doivent être prises. Elles sont décrites dans un complément supplémentaire
(IM/A100-Ex) aux présentes instruction avec l'accouplement marqués
4. MONTAGE
4.0
AVERTISSEMENT
4.0.1 Les moyeux (1) et la pièce d'espacement (2) sont fournis non montés.Les disques (3) sont
fournis emballés avec les vis et écrous (4) sous fi lm plastique afi n d'assurer leur protection.
Ils ne doivent être déballés que durant le montage fi nal de la machine.
4.0.2 Si l'accouplement est fourni brut, les moyeux (1) doivent être alésés et rainurés.Lors de
l'usinage de l'alésage, la surface marquée (M) doit être prise comme surface de référence
pour le tournage.
4.1
Montage
4.1.1 S'assurer que toutes les pièces sont propres et monter les moyeux (1) en position correcte
sur les arbres de la machine (la bride sur le bout d'arbre).Les faces des moyeux doivent
affl eurer les bouts d'arbres.En cas de doute, veuillez nous consulter.Monter les vis sur la
clavette avec de la Loctite et serrer correctement. En cas de montage ajuster, se référer à
ESCO pour les instructions correctes.
4.1.2 Positionner les machines à assembler et vérifi er la distance G entre les moyeux (fi g.1).
Voir le tableau où dans le plan approuvé pour la distance G, en fonction de la taille de
l'accouplement. En cas de doute, veuillez nous consulter.
4.1.3 Aligner les arbres à l'aide d'un comparateur.La précision de l'alignement (X, Y-Z) est
donnée dans le tableau.
4.1.4 S'assurer que les brides des moyeux (1) et la pièce d'espacement (4) sont parfaitement
dégraissés.Déballer les disques et les vis.Monter le disque (3) sur un moyeu (1) avec les
vis (2) et les écrous (5) dans la direction montrée sur la fi gure 2.Serrer au couple T indiqué
dans le tableau en maintenant les vis et en serrant les écrous. Voir tableau pour le couple
de serrage (T Nm) et la taille de la clé (s mm).
4.1.5 Installer la pièce d'espacement (4) entre les 2 moyeux et la fi xer au disque déjà monté (3)
avec les vis (2) et les écrous (5),dans la direction montrée sur la fi gure 3 (lorsque la pièce
d'espacement est longue,il est essentiel de soutenir la pièce d'espacement en position du
of
début à la fi n du montage).Serrer au couple T indiqué en maintenant les vis et en serrant
2
les écrous.
4.1.6 Engager le second disque (3) entre la pièce d'espacement (4) et le second moyeu (1) et
assembler les vis (2) et les écrous (5) comme indiqué plus haut (fi g.4).
4.1.7 Vérifi er immédiatement après l'alignement en mesurant la valeur max. de H1 et la valeur
min. H2 de la distance entre la bride du moyeu et la bride de la pièce d'espacement (voir
fi gure 5).Voir tableau pour les valeurs permises.
5.
FONCTIONNEMENT, INSPECTION ET MAINTENANCE
5.1
FONCTIONNEMENT ET MAINTENANCE
Aucune maintenance n'est nécessaire.Il est toutefois recommandé de vérifi er l'alignement
( voir point 4.1.7) et le couple de serrage des vis (2) et les écrous (5) (voir tableau) après
les premières heures de fonctionnement.Toutes les 6000 heures où 12 mois, inspecter les
disques extérieurs du disc-pack afi n de s'assurer qu'ils n'ont aucunes traces de craquelures
dues à la fatigue et vérifi er l'alignement.
5.2
DEMONTAGE ET INSPECTION
Toutes les 12000 heures où tous les 24 mois
5.2.1 Démonter les vis (2) et les écrous (5) de chaque coté.
5.2.2 Démonter la pièce d'espacement (4) et inspecter les disques (3).En cas de dommage ,les
disc-pack (3) doivent être remplacéss
2
--- pour assembler les interfaces
---pour serrer les vis et les écrous.
---Aucune perte d'effet de freinage.
, des mesures spécifi ques de
.
IM/A100-3
loading