Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

DW 2000
Hot Air Tool
Operating instructions
GB
Bruksanvisning
SE
Bedienungsanleitung
D
Gebruiksaanwijzing
NL
Mode d'emploi
F
Instucciones de uso
ES
Istruzioni per l'uso
I
Käyttöohje
FI
292001 230 V ~ (EU)
292002 120 V ~ (UK)
292047 120 V ~ (US)
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sievert DW 2000

  • Página 1 DW 2000 Hot Air Tool 292001 230 V ~ (EU) 292002 120 V ~ (UK) 292047 120 V ~ (US) Operating instructions Bruksanvisning Bedienungsanleitung 10-11 Gebruiksaanwijzing 12-13 Mode d’emploi 14-15 Instucciones de uso 16-17 Istruzioni per l’uso 18-19 Käyttöohje 20-21...
  • Página 2 DW 2000 DW 2000 Switching on / Driftsstart / Inbetriebnahme / Ingebruikname / Mise en service / Puesta en marcha / Accensione / Käynnistäminen DW 2000 I 75% II 100% Switching Off / Avstängning / Ausschalten / Uitschakelen / Technical Data / Tekniska data / Technische Daten / Technische Désactiver / Desconexión / Spegnimento / Pysäyttäminen...
  • Página 3 Clean air intake / Rengör luftintag / Lufteinlass reinigen / Maak de luchtto- evoer zuiver / Nettoyez les ouvertures pour l’air / Limpie la entrada de aire / Pulizia griglia aspirazione aria / Ilmanoton puhdistaminen DW 2000 · 120V 297247 2000W DW 2000 · 230V...
  • Página 4: Safety Instructions

    Toxic gases may occur when working on plastics, paints varnishes or similar materials. Avoid the ventilation slots clean at all time. - Use only original Sievert accessories. If the tool does breathing in vapours, even when they appear to be harmless. Be aware of fire and ignition not work after following the trouble shooting guide then unit should be taken to an author- hazards.
  • Página 5 - Håll elverktyget och ventilations- öppningarna rena för effektivt och säkert arbete. - Använd endast Sievert originaltillbehör. gaser frigöras. - Undvik att andas in ångor även om detta verkar vara utan betydelse. - Var uppmärksam mot brand och antändningsfara.
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Beschädigungen prüfen. - Gerät und Lüftungsschlitze stets reichbar, aufbewahrt werden. sauber halten, um gut und sicher zu Arbeiten. - Es darf nur Sievert Original Zubehör verwendet werden. - Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen Achten Sie auf giftige Gase und Entzündungsgefahren...
  • Página 7: Veiligheidsvoorschriften

    Functie-garantie Een beschadigde aansluitkabel kan tot een levensgevaarlijke electrische schok leiden. Dit SIEVERT-product is met de grootste zorgvuldigheid gefabriceerd, getest op goede wer- Draag het gereedschap niet aan de kabel en gebruik deze niet om de stekker uit het stop- king en veiligheid volgens de geldende voorschriften, en aansluitend steekproefsgewijs ge- contact te trekken.
  • Página 8: Instructions De Sécurité

    Lorsqu’il n’est pas utilisé l’appareil doit être conservé dans un local fermé à l’abri sûr. N’utiliser que des accessoires d’origine Sievert. Si, malgré tous les soins apportés à la de l’humidité et hors de portée des enfants.
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad

    – De- seco y cerrado, fuera del alcance de los niños. berán utilizarse exclusivamente accesorios originales Sievert. – Si a pesar de los cuidados procesos de fabricación y de control el aparato llegara a averiarse, la reparación deberá...
  • Página 10: Istruzioni Per La Sicurezza

    Proteggere il cavo di alimentazione dal calore, dall’olio e da Garanzia sul funzionamento Il bruciatore ad aria calda Sievert DW 2000 è stato prodotto con la massima cura, testato oggetti taglienti. per eseguire interventi in totale sicurezza e sottoposto a controlli a campione . La garanzia sul funzionamento è...
  • Página 11 Käytä aina kojohdon irrottamista. Säilytä työkalua laatikossaan kuivassa, lukitussa varastossa ja lasten ulottumat- korjauksiin alkuperäisiä Sievert-varaosia. Jos häiriötä ei saada poistetuksi yllä olevan vianhakutaulukon tomissa. avulla, toimittakaa laite valtuutetulle Sievert-huoltoon korjattavaksi. Lue ensin kappale ”Tuotetakuu”.
  • Página 12 DW 2000 DW 2000 Accessories / Tillbehör / Zubehör / Accessoires / Accessoires Notes / Anteckningar / Notes / Opmerkingen / Notes / Notas / / Accesorios / Accessori / Tarvikkeet Annotazioni / Muistiinpanoja Nozzle no. 297305 297320 297340 297380...
  • Página 13 DW 2000 Sievert AB • Box 1366 • 171 26 SOLNA • SWEDEN email: [email protected] • www.sievert.se ABCDE Sievert Eesti AS is an ISO9001 Certified Company. www.sievert.se...

Este manual también es adecuado para:

292001292002292047

Tabla de contenido