Página 1
293047 ~120 V DW 3000 Hot Air Tool Operating Instructions Safety Instructions 7-10 Mode d’emploi Instructions de sécurite 11-14 Instucciones de uso Instrucciones de seguridad 15-18 LISTED Conforms to UL Std. 499 14th ed. November 7, 2014 54128_2 5002092...
Página 2
Check the power cord and plug for any visible damage. For secure and proper operation, keep the product and the ventilation slots clean at all times. Use only original Sievert accessories. If the tool does not work after following the trouble shooting guide, then the product should be taken to an authorized Sievert Service Center.
Página 3
DW 3000 Technical Data / Données techniques / Datos técnicos ~ 120 V 12.7 cfm Pa 4000 ~ 120 V 1700 W 11.7 cfm Pa 3500 293047 293047 10.6 cfm Pa 3000 50/60 Hz 65 dB 220-1110 ºF Ø 1.9 inch 13 inch 1.80 lbs...
Página 4
Switching on / Mise en service / Puesta en marcha III 100% 3 sec II 75% II 75% I 50% III 100% 1 sec 1 sec...
Página 5
Switching Off / Désactiver / Desconexión 65°C 150°F 3 sec Volt Meter / Voltmètres / Medidores de Volt Software version 3 sec 1 sec...
Página 6
Clean air intake / Nettoyer les ouvertures pour l’air / Limpie la entrada de aire Art. no. 297150 Error message / Message d’erreur / Avisos de fallo epp1...
Página 7
Replacing the heating element / Remplacement de l’élément chauffant / Cambio de la resistencia eléctrica 3 mm DW 3000 · 120 V 297147 1700 W 3 mm...
Safety Instructions Read the operating instructions carefully before using the tool and always observe the safety rules. Warning Non-observance of the safety rules while working with the hot air tool may cause fire, explo- sion, electric shock or burns. Avoid working in rain or moist/damp conditions as this may cause electric shock.
Página 9
WARNING: Extreme care should be taken when stripping paint. The peelings, residue and vapors of paint may contain lead, which is poisonous. Any pre-1977 paint may con- tain lead and paint applied to homes prior to 1950 is likely to contain lead. Once depos- ited on surfaces, hand to mouth contact can result in the ingestion of lead.
- For secure and proper operation, keep the unit and the ventilation slots clean at all time. - Use only original Sievert accessories. If the tool does not work after following the trouble shooting guide then unit should be taken to an author- ized Sievert Dealer.
Página 11
FCC 47 CFR Part 15 (2014): Radio frequency device, Subpart B: Unintentional radiators. Class B equipment LISTED ICES-003 Issue 5: Information Technology Equipment (ITE) – Limits and methods of measurement, Class B 5002092 Stockholm, July 2015 Katrin Lambing Mathias Karlsson Quality Manager Sievert R&D Department Sievert...
Instructions de sécurité Avant d’utiliser l’appareil, lire les instructions d’utilisation et et toujours respecter les instruc- tions de sécurité Avertissement Si l’appareil n’est pas manié avec précaution, une explosion, un incendie, une décharge électrique ou des brûlures peuvent survenir. Travailler sous la pluie ou dans un environne- ment humide ou mouillé...
Página 13
ATTENTION : Lorsqu’on veut décaper la peinture, il faudra absolument considérer ce qui suit.Les flocons, les résidus et les vapeurs peuvent comporter du plomb. La peinture qui a été enduite dans des maisons avant 1950, comporte probablement du plomb. L’absorption, même en toutes petites quantités peut aboutir à...
Página 14
N’utiliser que des accessoires d’origine Sievert. Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à...
Instrucciones de seguridad Antes de la utilización del aparato lea las instrucciones de manejo y respete siempre las normas de seguridad. Atención El no cumplir con las normas de seguridad mientras se está trabajando con la herramienta puede producir incendio, explosión, descargas eléctricas o quemaduras. – El usuario debe tener en consideración las condiciones meteorológicas y evitar trabajar bajo la lluvia o en un entorno húmedo/mojado ya que pueden comportar riesgo de electrocución.
Página 17
ADVERTENCIA: Se debería llevar mucho cuidado al decapar pintura. Los pelados, los residuos y los vapores de pintura pueden contener plomo, el cual es venenoso. Cualquier pintura anterior a 1977 puede contener plomo y la pintura usada en casas anteriores a 1950 es probable que contenga plomo.
Página 18
– Deberán utilizarse exclusivamente accesorios originales Sievert. – Si a pesar de los cuidados pro- cesos de fabricación y de control el aparato llegara a averiarse, la reparación deberá encar- garse a un servicio técnico SIEVERT autorizado.
Subdivisión B: Radiadores involuntarios. Equipo de clase B LISTED ICES-003 Problema 5: Equipo de tecnología de la información (ITE) – 5002092 Límites y métodos de medida, Clase B Stockholm, July 2015 Katrin Lambing Mathias Karlsson Quality Manager Sievert R&D Department Sievert...
Página 20
ABCDE Sievert Eesti AS is an ISO9001 Certified Company. Sievert Industries, Inc 5255 Zenith Parkway Loves Park, IL 61111 Phone: (815) 639-1319 Fax: (815) 639-1320 e-mail: [email protected] www.sievertindustries.com Swedish design and quality since 1882.