Índice Índice Información general..........................4 Instrucciones de seguridad........................6 Características técnicas........................10 Montaje................................ 11 Puesta en funcionamiento........................12 Conexiones y elementos de mando....................13 Manejo................................21 Datos técnicos............................43 Protección del medio ambiente....................... 44 LED-Commander 16/2...
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
Página 5
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡AVISO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños materiales y ambientales.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para controlar lámparas, reguladores de la intensidad luminosa, efectos de iluminación, cabezas móviles y otros equipos compatibles por medio de señales DMX. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instruc‐ ciones.
Página 7
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 8
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente externa La corriente es suministrada al equipo mediante una fuente de alimentación externa. Antes de conectar la fuente de alimentación externa, asegúrese de que los datos de tensión del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Página 9
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. LED-Commander 16/2...
Características técnicas Características técnicas Control de 16 equipos, como máximo (DMX-512) 2 bancos de 8 escenas y patrones de chase, cada uno Fader de control de tiempo y velocidad de mezcla, regulador de la intensidad luminosa, etc. Modos de funcionamiento: Auto, Music y Manual Funciones de Blackout y Full-on Asignación de canales independientemente el uno del otro Copias de seguridad y actualización del firmware posible vía USB...
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. Conectar el adaptador de red Conecte la fuente de red suministrada con el terminal de 9-V del módulo.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal LED-Commander 16/2...
Página 14
Conexiones y elementos de mando 1 [FIXTURE] Teclas 1 a 16 para activar/desactivar los canales de control. Los LED de los canales activados se iluminan, los LED de los canales desactivados permanecen apagados. 2 [SCENE] Ocho teclas para activar/desactivar las 16 escenas disponibles en dos bancos. Los LED de las escenas activadas se iluminan, los LED de las escenas desactivadas permanecen apagados.
Página 15
Conexiones y elementos de mando 6 Display 7 Teclas Teclas para navegar el cursor y marcar la opción deseada. 8 Tecla de cambio [MODE] Tecla para cambiar entre los modos de funcionamiento. Los LED señalizan el modo activado: Auto, Music o Manual. 9 Fader [SPEED] Fader para ajustar manualmente la velocidad de los patrones de chase.
Página 16
Conexiones y elementos de mando 13 Tecla [PATCH | CLEAR] Pulse esta tecla durante tres segundos para cambiar las asignaciones de canales. Una vez que se ilumine el corres‐ pondiente LED, se pueden reasignar los canales. Pulse la tecla nuevamente durante tres segundos para salir del modo.
Página 17
Conexiones y elementos de mando 18 Joystick para controlar el movimiento de las cabezas móviles conectadas. El joystick únicamente está disponible en los modos de TILT (17) y PAN (19). 19 Tecla [PAN] Pulse esta tecla para controlar el movimiento giratorio de las cabezas móviles conectadas con ayuda del joystick (18). El LED asignado continúa parpadeando mientras el modo de PAN permanece activado.
Página 18
Conexiones y elementos de mando 24 Fader [SPEED] Regulador para ajustar manualmente la función SPEED (si está asignada), o regulador para el canal DMX asignado. 25 Fader [BLUE] Regulador para ajustar manualmente la intensidad de color AZUL (si está asignada), o regulador para el canal DMX asignado.
Página 19
Conexiones y elementos de mando Cara posterior LED-Commander 16/2...
Página 20
Conexiones y elementos de mando 29 Terminal de salida DMX enclavable 30 Conmutador de polaridad DMX 31 Terminal USB 32 Entrada de audio (nivel de línea, 100 mV hasta 1 Vpp) 33 Terminal de salida MIDI OUT 34 Terminal de paso MIDI THRU 35 Terminal de entrada MIDI IN 36 Conexión de alimentación de 9 V.
Manejo Manejo Una vez encendido el equipo, se ejecuta una breve prueba de funciones del sistema. A conti‐ nuación, el equipo cambia automáticamente al modo de "Manual", con lo que está listo para funcionar. LED-Commander 16/2...
Página 22
Manejo Selección del modo de servicio El LED-Commander 16/2 ofrece tres modos de funcionamiento. Pulse [MODE] hasta que el dis‐ play muestre el modo deseado y se ilumine el LED asignado. "Auto" En este modo, se puede controlar la velocidad y mezcla por medio de las teclas de [FADE] y [SPEED], así...
Página 23
Manejo Regulador de intensidad lumi‐ El equipo viene preconfigurado de fábrica con un regulador de intensidad luminosa virtual nosa virtual para cada [FIXTURE]. Resulta útil si su proyector LED no cuenta con un canal master de regula‐ ción de intensidad propio y quiere controlarlo. En ese caso, el fader 8 [DIMMER] regula la inten‐ sidad total de los canales [RED], [GREEN] y [BLUE].
Página 24
Manejo Ajustar el canal del regulador de intensidad luminosa ½ CLEAR] durante tres segundos. Pulse [PATCH Pulse la tecla [FIXTURE] (1 a 16) para seleccionar el canal FIXTURE donde quiere cambiar la asignación del regulador de intensidad luminosa virtual. Pulse durante 3 segundos la tecla del regulador de canal que desea para asignarle el regulador de intensidad luminosa virtual del [FIXTURE] seleccionado (display: "Set dimmer ok"...
Página 25
Manejo Asignar canales Es posible asignar uno o varios canales DMX (1 a 512) a un fader determinado de un fixture. Por ejemplo, a los canales DMX 3, 13 y 23 se les puede asignar el segundo fader de canal de fixture ½...
Página 26
Manejo Deshacer la asignación de canales ½ CLEAR] durante tres segundos. Pulse [PATCH Desactive todos los canales de FIXTURE activados (todos los LED azules de FIXTURE apa‐ gados). Utilice los fader de [FADE] y [SPEED] para seleccionar el canal DMX, cuya asignación desea deshacer.
Página 27
Manejo Reproducir escenas Desactive todos los canales de FIXTURE activados. ½ CLEAR] para eliminar los valores iniciales de la fun‐ Pulse brevemente la tecla [PATCH ción del fader. Seleccione la escena deseada por medio de la tecla de [SCENE] asignada. Si procede, pulse la tecla de cambio para cambiar entre los bancos de memoria.
Página 28
Manejo Programar escenas ½ RECORD] durante tres segundos para cambiar al modo de programa‐ Pulse [PROGRAM ción/grabación. Utilice las teclas de [FIXTURE] para seleccionar el canal que desea programar. Ajuste los valores deseados con ayuda de los fader 1 a 8. ½...
Página 29
Manejo Reproducir patrones de chase Desactive todos los canales de FIXTURE activados (todos los LED azules de FIXTURE apa‐ gados). ½ CLEAR] para eliminar los valores iniciales de la fun‐ Pulse brevemente la tecla [PATCH ción del fader. Seleccione el patrón de chase deseado por medio de la tecla de [CHASE] asignada. Si procede, pulse la tecla de cambio para cambiar entre los bancos de memoria.
Página 30
Manejo Programar patrones de chase ½ RECORD] durante tres segundos para cambiar al modo de programa‐ Pulse [PROGRAM ción/grabación. Seleccione el patrón de chase deseado por medio de la tecla de [CHASE] asignada. Si procede, pulse la tecla de cambio para cambiar entre los bancos de memoria. ð...
Página 31
Manejo Añadir secuencias de programas ½ RECORD] durante tres segundos para cambiar al modo de programa‐ Pulse [PROGRAM ción/grabación. Seleccione el patrón que desea ampliar por medio de la tecla de [CHASE] asignada. Si procede, pulse la tecla de cambio para cambiar entre los bancos de memoria. ½...
Página 32
Manejo Borrar secuencias de programas ½ RECORD] durante tres segundos para cambiar al modo de programa‐ Pulse [PROGRAM ción/grabación. Seleccione el patrón que desea editar por medio de la tecla de [CHASE] asignada. Si pro‐ cede, pulse la tecla de cambio para cambiar entre los bancos de memoria. ½...
Página 33
Manejo Eliminar patrones de chase o escena Deseleccione todos los canales de FIXTURE, SCENE y CHASE activados (todos los LED de color azul apagados). ½ RECORD] durante tres segundos para cambiar al modo de programa‐ Pulse [PROGRAM ción/grabación. Si procede, pulse la tecla de cambio para cambiar entre los bancos de "CHASE" o "SCENE".
Página 34
Manejo Asignar canales AUX a canales ½ Clear] durante tres segundos para cambiar al modo de programa‐ Pulse la tecla [Patch ción/grabación. Utilice los fader de [FADE] y [SPEED] para determinar el canal DMX que desea asignar. Pulse [AUX1] o [AUX2] para asignar el canal DMX anteriormente seleccionado. Para asignar otros canales DMX, repita los pasos 2 y 3.
Página 35
Manejo Renombrar funciones de flash Apague el equipo. ½ RECORD], [DIMMER] y [PATCH ½ CLEAR] Pulse simultáneamente las teclas de [PROGRAM y vuelva a encender el equipo. ð Transcurridos dos segundos, el display muestra el siguiente aviso del sistema: Pulse la tecla de flash de la función que desea renombrar. A continuación, se puede editar la denominación con ayuda del joystick (moviendo el joystick hacia la derecha o hacia la izquierda, se desplaza el cursor, moviendo el joystick hacia arriba o hacia abajo, se cambia la letra indicada).
Manejo Función MIDI Por medio de la función de MIDI, se puede establecer la comunicación entre dos controladores DMX, o bien entre el controlador y un teclado de MIDI. ½ IN SET] durante tres segundos para cambiar al modo de MIDI. Pulse [MIDI Seleccione el canal MIDI deseado por medio de las teclas de (1 a 16).
Página 37
Manejo Valor MIDI Función Descripción control manual de secuencias control manual de secuencias control de secuencias automático … … … BLACK OUT activar función BLACK OUT LED-Commander 16/2...
Página 38
Manejo Guardar los parámetros del Una serie de parámetros del equipo se pueden guardar en una memoria USB. equipo en una memoria externa Para ello, conecte la memoria USB en el terminal USB del equipo. Pulse las teclas de [MODE] y durante dos segundos, hasta que el display muestre el ½...
Página 39
Manejo Cargar archivos de parámetros Todos los parámetros anteriormente guardados se pueden cargar nuevamente desde la memoria USB utilizada. Para ello, conecte la memoria USB en el terminal USB del equipo. Pulse las teclas de [MODE] y durante dos segundos, hasta que el display muestre el ½...
Página 40
Manejo Restablecimiento de los ajustes de fábrica Apague el equipo. ½ RECORD], [TAP ½ DEL] y Pulse simultáneamente las teclas de [PROGRAM ½ CLEAR] y vuelva a encender el equipo. [PATCH ð Transcurridos dos segundos, el display muestra el siguiente aviso del sistema: Programación de fábrica de los canales de FIXTURE: FIXTURE 1 FIXTURE 2...
Página 42
Manejo Actualizar el firmware Para actualizar el firmware del equipo, proceda de la siguiente manera: Utilice una memoria USB vacía (FAT32). En el directorio root de la memoria USB, cree una carpeta con la denominación de "led-commander16-2". Cargue una copia del archivo de firmware en la carpeta de „led-commander16-2“. Conecte la memoria USB con el nuevo firmware cargado en el terminal USB del equipo.
Datos técnicos Datos técnicos Protocolo de control DMX 512 Alimentación de tensión Adaptador (9…12 V ) Dimensiones (ancho × altura × prof.) 482 mm × 75 mm × 175 mm Peso 3,5 kg LED-Commander 16/2...
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...