Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AirBruSh inStructionS And MAintenAnce
thank you for purchasing your deVilbiss
dAGr
airbrush! You will find that this high
®
quality, versatile airbrush gives the demanding
professional
artist
the
full
performance—from spraying fine lines to wide
backgrounds—with
a
wide
materials—from solvent-based automotive
paints to waterbase inks.
DAGR airbrushes are precision made with
micro machining and high quality materials.
Each airbrush is spray tested before being
packaged in its collector's tin, assuring that it
meets the tough quality standards you have
come to expect from DeVilbiss. With proper
care, your DAGR airbrush will provide you
with excellent performance to express your
creativity.
by
SPeciFicAtionS
operating Pressures:
20 to 50 psi
range
of
Maximum inlet Pressure:
range
of
175 psi
Airbrush Plating:
Nickel, copper, chrome
needle Packing:
PTFE (solvent-proof)
Waterborne compatible
Get reAdY to SPrAY
SAFetY FirSt
Please read all safety information on pages
8 and 9.
Service Bulletin
SB-2-056
Replaces SB-2-056
connect to compressed Air
Connect your DAGR airbrush to a regulated
air line or select an appropriate compressor.
The
DeVilbiss Airblade
®
compressor is a compact, economical choice
for
the
beginner
and
approximately 25-30 psi of air pressure to the
DAGR airbrush. At 35-40 psi, the DAGR will
produce a high paint flow for shadow, fade,
and background spray, as well as for detail
work and fine lines.
Assemble Airbrush to compressor
Connect the air hose to the compressor and
airbrush, then turn on the compressor. If using
an Airblade
compressor, adjust the pressure
®
to between 20 and 30 psi. Listen for any air
leaks in the compressor or air hose fittings.
single
piston
will
provide
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeVilbiss DAGR

  • Página 1 25-30 psi of air pressure to the Airbrush Plating: paints to waterbase inks. DAGR airbrush. At 35-40 psi, the DAGR will Nickel, copper, chrome produce a high paint flow for shadow, fade, DAGR airbrushes are precision made with...
  • Página 2: General Operation

    (#13) to start the flow of finely machined. A slight bend on the tip of The DAGR is a double action airbrush for fine air through the airbrush. Place a small the needle can result in an uneven pattern.
  • Página 3: Cleaning And Lubrication

    SB-2-056 Page 3 Stippling (dots) crown cap Wipe down the outside of the airbrush with a solvent-dampened cloth, and soak the crown Stippling (coarse or fine dots) can add special The crown cap (#1) is used to protect the cap, if needed. textured effects to artwork.
  • Página 4 Before replacing the straighten the point. quality lubricant (like DeVilbiss SSL-10 Spray nozzle, protect the needle by pulling it back Lube). Wipe the needle with a soft cloth, leaving slightly.
  • Página 5: Troubleshooting

    SB-2-056 Page 5 TROUBLESHOOTING cAuSe correction cAuSe correction Will not Spray: Skipping: 1. Clogged nozzle 1. Refer to "Cleaning and 1. Air pressure too high 1. Reduce pressure Lubrication" 2. Paint too thick 2. Reduce with solvent 2. Loose head cap 2.
  • Página 6 Page 6 SB-2-056...
  • Página 7 Air Valve Plunger & Hanger – – Air Valve Spring – – Air Valve Nut • DAGR Siphon Repair Kit 803646 (DGR-321K) includes: 803645 DGR-323 Trigger DGR-17 (Needle Spring) - Qty. 1 803651 DGR-310K Needle Guide, Rocker & Spring DGR-18 (O-Ring- Head Cap & Handle) - Qty 3 –...
  • Página 8 Page 8 SB-2-056 Adequate exhaust must be provided to keep the air free of accumulations of toxic materials. Use a mask or respirator whenever there is a chance of inhaling sprayed materials. The the following hazards may occur mask must be compatible with the material during the normal use of this being sprayed...
  • Página 9 SB-2-056 Page 9 these solvents. However, aluminum is widely hAZArd: cuMuLAtiVe trAuMA CTD's can also be caused by such activities used in other spray application equipment – diSorderS ("ctd'S") as sewing, golf, tennis, and bowling, to name such as material pumps, regulators, valves, a few.
  • Página 10 Page 10 SB-2-056 NOTES...
  • Página 11: Especificaciones

    DAGR. Níquel, cobre, cromo base de agua. Operando de 35 a 40 psi, el aerógrafo DAGR empaquetamiento de la aguja: producirá un alto flujo de pintura para Los aerógrafos DAGR son instrumentos de PTFE (a prueba de solvente) sombrear, difuminar y crear fondos, así...
  • Página 12: Funcionamiento General

    , ajuste la presión entre 20 y 30 psi. maquinadas con mucha precisión. una leve ® El aerógrafo DAGR es un instrumento de Escuche cualquier filtración de aire en el curvatura en la punta de la aguja puede doble acción para control fino. Pulse el compresor o los accesorios de la manguera producir un patrón disparejo.
  • Página 13: Limpieza Y Lubricación

    SB-2-056 Página 13 pintura al comienzo de la línea y detenga el Por último, invierta el flujo el aerógrafo después de cada sesión de atomización flujo de pintura al final, pero continúe el sujetando un dedo sobre el sombrerete Aumente la presión del aire y atomice el movimiento del aerógrafo.
  • Página 14: Repuestos Y Accesorios

    Si la aguja no está muy el lubricante en atomizador SSL-10 de demasiado! curvada, hágala rodar entre su dedo y una DeVilbiss). Limpie la aguja con un paño suave superficie lisa y plana para enderezar la dejándola ligeramente recubierta. Reinserte la Boquilla (#4) punta.
  • Página 15: Localización Y Solución De Problemas

    SB-2-056 Página 15 LocALiZAción Y SoLución de ProBLeMAS Causa CorreCCión Causa CorreCCión Pintura irregular: no atomiza: 1. Presión del aire demasiado alta 1. Reduzca la presión 1. Boquilla obstruida 1. Remítase a “Limpieza y lubricación” 2. Pintura demasiado espesa 2. Reducir con solvente 2.
  • Página 16 Página 16 SB-2-056...
  • Página 17 – – Resorte de la válvula de aire gancho – – Tuerca de la válvula de aire • El kit de reparación de sifón para el aerógrafo DAGR 803646 803645 DGR-323 Disparador (DGR-321K) incluye: 803651 DGR-310K Guía de la aguja, balancín y resorte DGR-17 (Resorte de la aguja) - Cant.
  • Página 18: Medidas Preventivas

    Página 18 SB-2-056 (MSDS) suministrada por el fabricante del material de recubrimiento. AdVertenciA Debe proveerse de un escape adecuado para mantener el aire libre de acumulaciones de vapores tóxicos. durante el uso normal de este equipo Use una máscara o respirador siempre que pueden ocurrir siguientes...
  • Página 19 SB-2-056 Página 19 MedidAS PreVentiVAS: Las pistolas con PeLiGro: trAStornoS trAuMÁticoS Los CTD también pueden ser causados por pasajes internos de acero inoxidable pueden AcuMuLAtiVoS (“ctd”) actividades como coser, jugar golf, tenis y usarse con estos solventes. Sin embargo, en bolos por mencionar algunas.
  • Página 20 Página 20 SB-2-056 NOTAS...
  • Página 21 économique chaque aérographe est testé avant d’être aqueuse qui fournit à l’aérographe DAGR environ 25 à emballé dans sa boîte de collection, ce qui 30 psi de pression d’air. Avec 35 à 40 psi, le assure qu’il répond aux normes de qualité...
  • Página 22: Fonctionnement Général

    Pour tracer une ligne fine ou large sans et tirez-la légèrement vers l’arrière pour le que le temps de nettoyage. Le DAGR est doté dégâts, commencez déplacer débit de peinture tout en déplaçant le pistolet...
  • Página 23: Nettoyage Et Lubrification

    SB-2-056 Page 23 Pointillage Pour finir, rincez l’aérographe en mettant un essuie-tout pour récupérer toute doigt sur le capuchon et en appuyant sur la peinture restante. Remplissez le fond du Le pointillage (gros ou petits pois) peut ajouter gâchette pour déclencher l’aérographe. Ceci godet de diluant et vaporisez jusqu’à...
  • Página 24 Les aiguilles DeVilbiss sont fabriquées en l’aiguille pénètre l’étoffage (#6). Si l’aiguille toutefois se cela s’avère nécessaire, acier inoxydable usiné en précision et s’arrête tout à coup, retirez-la et vérifiez que utilisez une petite clé...
  • Página 25: Dépannage

    SB-2-056 Page 25 déPAnnAGe cAuSe correction cAuSe correction Lacunes : ne vaporise pas : 1. Buse colmatée 1. Consulter la section Nettoyage 1. Pression d’air trop élevée 1. Réduire la pression et lubrification 2. Peinture trop épaisse 2. Réduire avec du diluant 2.
  • Página 26 Page 26 SB-2-056...
  • Página 27 Régulateur, Jauge, Capteur d’humidité et Étrier – – Piston de soupape d’air – – Ressort de soupape d’air • Nécessaire de réparation de siphon DAGR 803646 (DGR-321K) comprenant : – – Écrou de soupape d’air DGR-17 (Ressort d’aiguille) - Qté 1 803645 DGR-323 Gâchette...
  • Página 28 Page 28 SB-2-056 le fabricant de revêtement. Une ventilation adéquate est indispensable MiSe en GArde afin d’éviter l’accumulation de matières toxiques dans l’air. Utilisez un masque ou un appareil respiratoire dangers suivants peuvent lorsqu’il y a un risque d’inhaler des matières survenir lors de l’utilisation normale vaporisées.
  • Página 29 SB-2-056 Page 29 MeSureS de Protection : Les pistolets dAnGer : trouBLeS conSécutiFS 6. Pression répétée sur une partie du corps. comportant des conduits internes en acier Aux trAuMAS cuMuLAtiFS 7. Travailler au froid. inoxydable peuvent être utilisés avec ces Les troubles consécutifs aux traumas diluants.
  • Página 30 Para asistencia técnica, consulte la lista abajo. oficina de servicio al cliente en ee.uu./canadá: 11360 S. Airfield Road, Swanton, OH 43558 Teléfono gratuito: 1-800-445-3988 (sólo en EE.UU. y Canadá) Fax gratuito: 1-800-445-6643 3/13 ©2013 DeVilbiss Automotive Refinishing Todos los derechos reservados. Impreso en EE.UU.
  • Página 31 SB-2-056 Page 31 ce produit est couvert garantie limitée d'une année par deVilbiss. informations sur les ventes et le service deVilbiss dans le monde entier : www.autorefinishdevilbiss.com repeinturage automobile deVilbiss DeVilbiss a des concessionnaires agréés partout au monde. Pour l’équipement, les pièces et le service, vérifiez les pages jaunes sous “Automobile - Équipement et fournitures de réparation de...
  • Página 32 “Automotive Body Shop Equipment and Supplies.” For technical assistance, see listing below. u.S./canada customer Service office: 11360 S. Airfield Road, Swanton, OH 43558 Toll-Free Telephone: 1-800-445-3988 (U.S.A. and Canada only) Toll-Free Fax: 1-800-445-6643 3/13 ©2013 DeVilbiss Automotive Refinishing All rights reserved. Printed in U.S.A.

Tabla de contenido