Página 1
Guía de hardware Sistema para punto de ventas All-In-One HP ap5000...
Página 2
Hewlett-Packard Company. Guía de hardware Sistema para punto de ventas All-In-One HP ap5000 Primera edición: enero de 2010 Número de referencia del documento: 592989-E51...
Acerca de esta publicación Esta guía proporciona información básica para actualizar este modelo de equipo. ¡ADVERTENCIA! El texto presentado de esta forma indica que, si no se siguen las instrucciones, se pueden producir daños físicos o pérdida de la vida. PRECAUCIÓN: El texto presentado de esta forma indica que, si no se siguen las instrucciones, se pueden producir daños en el equipo o pérdida de información.
Ajuste de la inclinación ........................16 Uso del panel de aviso de impresión ....................17 Instalación del bloqueo de cable de seguridad HP/Kensington MicroSaver ........19 Extracción y reinstalación del visor VFD para cliente ................ 20 Extracción y reemplazo de la unidad de disco duro ................23 Extracción y reemplazo de una fuente de alimentación ..............
Página 6
Apéndice A Descarga electrostática ......................40 Prevención de daños causados por la electricidad estática ............... 41 Métodos de conexión a tierra ......................42 Apéndice B Pautas operativas del equipo, cuidados de rutina y preparación para envío ....... 43 Pautas operativas del equipo y cuidados de rutina ................44 Preparación para envío ........................
Recursos estándares Los recursos del sistema para punto de ventas All-In-One HP ap5000 incluyen: ● Pantalla táctil resistente al agua para que dedos húmedos no sean un problema. Usted puede utilizar un lápiz, la punta del dedo, la uña del dedo o el borde de una tarjeta de crédito en la pantalla táctil.
Componentes del sistema Figura 1-1 Componentes del sistema Pantalla táctil Bisagra ajustable de la pantalla táctil Indicador luminoso de alimentación Panel de aviso de impresión Lector magnético de banda (MSR) Base y compartimiento de la fuente de alimentación Visor VFD para cliente Cubierta inferior de E/S Cubierta de unidad Botón de alimentación...
Componentes del panel inferior de E/S Figura 1-2 Conectores del panel inferior de E/S Ranura para bloqueo Kensington Conector de teclado PS/2 Conector en serie (COM2, 5V) Conector en serie (COM1, 5V) Conector paralelo Conector en serie (COM3, 12V) Conector de red RJ-45 Conector VGA Conector USB+ALIMENTACIÓN de 24V 11 Conectores USB...
Componentes del panel lateral Figura 1-3 Conectores laterales Unidad de disco duro primaria Conector de micrófono (rosado) Compartimiento para unidad de disco Conector USB duro secundaria Conector de salida de línea de audio (verde) ESWW Componentes del panel lateral...
Herramientas necesarias Un destornillador de cabeza Phillips es la única herramienta necesaria para la mayoría de los procedimientos descritos en esta guía. ESWW Herramientas necesarias...
Esta guía se encuentra en la web en http://www.hp.com/ergo. PRECAUCIÓN: La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos del equipo o los...
Extracción de la cubierta inferior de E/S Para extraer la cubierta inferior de E/S, presione las dos lengüetas en la parte superior de la cubierta (1) y gire la cubierta hacia fuera (2). Figura 2-1 Extracción de la cubierta inferior de E/S ESWW Extracción de la cubierta inferior de E/S...
Reinstalación de la cubierta inferior de E/S Para reinstalar la cubierta inferior de E/S, inserte la parte inferior de la cubierta (1), y gire la parte superior de la cubierta para que se encaje en su lugar (2). Figura 2-2 Reinstalación de la cubierta inferior de E/S Capítulo 2 Actualizaciones de hardware ESWW...
Extracción de la cubierta lateral de E/S Para extraer la cubierta lateral de E/S, jale del centro de la cubierta (1) y gire la cubierta hacia fuera (2). Figura 2-3 Extracción de la cubierta lateral de E/S ESWW Extracción de la cubierta lateral de E/S...
Reinstalación de la cubierta lateral de E/S Para reinstalar la cubierta lateral de E/S, deslice el gancho de la cubierta lateral de E/S dentro de la ranura en la cubierta más grande de la unidad (1) y gire la cubierta para que se encaje en su lugar (2). Figura 2-4 Reinstalación de la cubierta lateral de E/S Capítulo 2 Actualizaciones de hardware...
Extracción de la cubierta de unidad Para extraer la cubierta de unidad, suelte el tornillo que asegura la cubierta en su lugar (1), gire la cubierta hacia atrás (2), y retire la cubierta hacia fuera de la pantalla (3). NOTA: El tornillo de la cubierta de la unidad es un tornillo de apriete, consecuentemente no se separa de la cubierta de unidad cuando se suelta.
Reinstalación de la cubierta de unidad Para reinstalar la cubierta de unidad, deslice las lengüetas en la cubierta dentro de las ranuras en la parte lateral de la pantalla (1), gire la cubierta en la pantalla (2), luego apriete el tornillo (3). Figura 2-6 Reinstalación de la cubierta de unidad Capítulo 2 Actualizaciones de hardware...
Ruteo de cables Cuando esté conectando periféricos en el panel inferior de E/S, rutee los cables del periférico al panel inferior de E/S a través de la parte inferior de la base y hacia fuera de orificio central en la parte superior de la base antes de conectarlo.
Ajuste de la inclinación La pantalla táctil principal tiene un rango de inclinación de 90 grados. El visor VFD para cliente tiene un rango de inclinación de 80 grados. Figura 2-8 Ajuste de inclinación de la pantalla táctil Figura 2-9 Ajuste de inclinación del visor VFD para cliente Capítulo 2 Actualizaciones de hardware ESWW...
En Windows XP o Windows Embedded POSReady 2009, seleccione Inicio > Todos los programas > HP Point of Sale Information (Información sobre punto de ventas HP) para acceder la plantilla. En Windows 7, seleccione Inicio > HP Point of Sale Information (Información sobre punto de ventas) para acceder la plantilla.
Página 24
Reinstale la cubierta de panel presionándola directamente en la base. Figura 2-11 Reinstalación de la cubierta del panel de aviso de impresión Capítulo 2 Actualizaciones de hardware ESWW...
Instale el bloqueo de cable en la ranura para bloqueo del panel inferior de E/S. Figura 2-12 Instalación del bloqueo de cable de seguridad HP/Kensington MicroSaver Reinstale la cubierta inferior de E/S (consulte Reinstalación de la cubierta inferior de E/S en la página...
Extracción y reinstalación del visor VFD para cliente Apague el equipo correctamente a través del sistema operativo, y luego todos los dispositivos externos. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA. PRECAUCIÓN: Independiente del estado de alimentación, siempre existe voltaje aplicado a la placa del sistema, siempre y cuando el sistema esté...
Página 27
Extraiga los dos tornillos abajo de la pantalla (1) y deslice la pantalla hacia fuera del sistema (2). Figura 2-14 Extracción del visor VFD para cliente Pase el cable en serie del nuevo visor a través del orificio central en el área de la bisagra y conecte el cable al mismo puerto COM en el panel de E/S que fue utilizado por el visor antiguo.
Página 28
Si usted reemplazando el visor VFD para cliente, deslice el nuevo visor para cliente en la ranura de la bisagra (1) e inserte los dos tornillos que lo aseguran en su lugar (2). Figura 2-16 Reinstalación del visor VFD para cliente Acople la cubierta del soporte de la bisagra colocando las partes laterales superiores de la cubierta sobre las partes laterales del soporte (1) luego presione la parte inferior de la cubierta en el soporte para que se encaje en su lugar (2).
Extracción y reemplazo de la unidad de disco duro PRECAUCIÓN: Antes de extraer la unidad de disco duro antigua, asegúrese de hacer copias de seguridad de los datos de la unidad de disco duro antigua para poder transferir los datos a la nueva unidad de disco duro.
Página 30
Para extraer la unidad de disco duro del transportador de plástico, levante los dos extremos de un lado del transportador (1) y gire la unidad hacia fuera del trsnaportador (2). Figura 2-19 Extracción de la unidad de disco duro del transportador Para insertar la nueva unidad en el transportador, sostenga la unidad ligeramente en ángulo y coloque un lado de la unidad en el transportador (1), luego presione el otro lado directamente en el transportador (2).
Página 31
Para reinstalar la unidad de disco duro, deslice la unidad firmemente en el compartimiento insertando primero el extremo de la unidad que tenga el conector. Figura 2-21 Reinstalación de una unidad de disco duro Reinstale la cubierta de unidad (consulte Reinstalación de la cubierta de unidad en la página 14).
Extracción y reemplazo de una fuente de alimentación Apague el equipo correctamente a través del sistema operativo, y luego todos los dispositivos externos. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA. PRECAUCIÓN: Independiente del estado de alimentación, siempre existe voltaje aplicado a la placa del sistema, siempre y cuando el sistema esté...
Página 33
Levante la fuente de alimentación y sus cables hacia fuera de la base de la unidad. Figura 2-23 Extracción de la fuente de alimentación Conecte el cable de alimentación externo en la fuente de alimentación. Oriente el extremo circular del cable de alimentación a través del orificio en la parte superior de la base y conecte el cable de alimentación al conector de alimentación en el panel inferior de E/S.
Página 34
Reinstale el soporte de la fuente de alimentación deslizando el extremo ranurado de la estructura (1) y apriete del tornillo de apriete manual (2). Figura 2-25 Reinstalación del soporte de la fuente de alimentación Reinstale la cubierta inferior de E/S (consulte Reinstalación de la cubierta inferior de E/S en la página 10).
Instalación de memoria adicional El equipo incluye módulos de memoria doble en línea (DIMM) de memoria de acceso aleatorio sincrónica y dinámica de doble velocidad de datos (DDR2-SDRAM). DIMM Los sockets de memoria de la placa del sistema se pueden completar con hasta dos DIMM estándares de la industria.
Instalación de DIMM PRECAUCIÓN: Usted debe desconectar el cable de alimentación y esperar aproximadamente 30 segundos para extraer la energía residual antes de agregar o extraer módulos de memoria. Esté encendido o no, siempre hay voltaje aplicado a los módulos de memoria, si el equipo está conectado a una fuente de alimentación de CA.
Página 37
Para extraer el MSR, extraiga los dos tornillos que aseguran el MSR a la pantalla (1), levante el MSR hacia fuera de la pantalla (2), y desconecte el cable acoplado en la parte inferior del MSR (3). NOTA: Los tornillos pueden estar cubiertos por protectores que deben extraerse antes de extraer los tornillos.
Página 38
Levante la parte inferior del compartimiento de la pantalla (donde fueron extraídos los dos tornillos) hacia fuera de la pantalla (1), luego levante la parte superior del compartimiento hacia fuera de la pantalla (2). Figura 2-28 Extracción de la pantalla Ubique los socket del módulo de memoria en la placa del sistema.
Página 39
Empuje el módulo hacia adentro del socket, asegurándose de que esté totalmente insertado y debidamente encajado. Asegúrese que los retenes estén en la posición de cierre (3). Figura 2-29 Instalación de DIMM Repita los pasos 12 y 13 para instalar todos los módulos adicionales. Después de instalar el(los) módulo(s) de memoria, coloque la parte superior del compartimiento de la pantalla en la pantalla (1), luego coloque la parte inferior del compartimiento de la pantalla en la pantalla (2).
Página 40
Reinstale los cinco tornillos que aseguran la pantalla al compartimiento. NOTA: Algunos modelos sólo pueden tener cuatro tornillos. El tornillo central mostrado a continuación puede no estar incluido. Figura 2-31 Reinstalación de la pantalla Conecte el cable del MSR (1), coloque el MSR en la parte lateral de la pantalla (2), y reinstale los dos tornillos que aseguran el MSR en su lugar (3).
Página 41
Conecte todos los periféricos que fueron desconectados del panel lateral de E/S. Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica de CA y presione el botón de alimentación. ESWW Instalación de memoria adicional...
Inicie la utilidad TouchMon haciendo clic con el botón derecho en el icono TouchMon en la bandeja del sistema y selecionando 4 points calibration (Calibración de 4 puntos) o seleccionando Inicio > Todos los programas > HP Touch > HP TouchMon Calibration (Calibración de HP TouchMon).
(VFD) para cliente Para configurar el MSR y el VFD, consulte la HP Point of Sale Configuration Guide (Guía de Configuración para punto de ventas HP) (disponible sólo en Inglés). Esta guía está disponible en la unidad de disco duro del sistema.
Configuración del puerto COM para el visor VFD para cliente Usted puede conectar el visor VFD para cliente al puerto COM1 o el puerto COM2. El puerto COM debe configurarse para 5 voltios en la utilidad de configuración para que el visor VFD para cliente funcione apropiadamente.
Descarga electrostática Una descarga de electricidad estática proveniente de los dedos u otros conductores puede dañar las placas del sistema o los demás dispositivos sensibles a la estática. Este tipo de daño puede reducir el ciclo de vida útil del dispositivo. Apéndice A Descarga electrostática ESWW...
Prevención de daños causados por la electricidad estática Para evitar daños causados por la electricidad estática, tenga en cuenta las siguientes precauciones: ● Evite el contacto manual realizando el transporte y almacenamiento de los productos en estuches protegidos contra la electricidad estática. ●...
Utilice un kit de servicio portátil que cuente con un tapete plegable para disipar la electrostática. Si no posee ninguno de los equipos sugeridos para una conexión a tierra adecuada, póngase en contacto con el distribuidor, revendedor o proveedor de servicios autorizado de HP. NOTA: Para obtener más información acerca de la electricidad estática, póngase en contacto con el...
Pautas operativas del equipo y cuidados de rutina Siga estas pautas para instalar y cuidar apropiadamente del equipo y el monitor: ● Aunque el monitor es resistente a agua, es mejor mantenerlo lejos de humedad excesiva, luz solar directa y temperaturas extremas, tanto calientes como frías. ●...
Preparación para envío Siga estas sugerencias al preparar el equipo para envío: Haga una copia de seguridad de los archivos en la unidad de disco duro Asegúrese que la multimedia para realizar las copias de seguridad no se exponga a impulsos eléctricos o magnéticos durante su almacenamiento o envío.
Índice cubierta inferior de E/S 10 preparación para envío 45 bloqueo de cable 19 cubierta lateral de E/S 12 fuente de alimentación 26 rango de inclinación memoria 29 componentes pantalla táctil 16 MSR 34 panel inferior de E/S 4 visor para cliente 16 unidad de disco duro 23 panel lateral 5 recursos 1...