Página 1
Configuración rápida y pasos iniciales Sistema para punto de ventas All-In-One HP ap5000...
Página 2
Hewlett-Packard Company. Configuración rápida y pasos iniciales Sistema para punto de ventas All-In-One HP ap5000 Primera edición: enero de 2010 Número de referencia del documento: 592988-E51...
Acceso a las guías del usuario y HP Diagnostics Las guías del usuario HP y HP Vision Diagnostics están disponibles en la unidad de disco duro de su equipo. También están disponibles en http://www.hp.com/support. Para acceder las guías del usuario HP en la unidad de disco duro: En Windows XP y Windows Embedded POSReady 2009, seleccione Inicio >...
Página 4
Acceso a las guías del usuario y HP Diagnostics ESWW...
Uso de recuperación F11 ....................15 Hewlett-Packard Vision Diagnostics (Sistemas Windows) ..............15 Acceso a HP Vision Diagnostics (sistemas Windows) ............16 Descarga de la versión más reciente de HP Vision Diagnostics ........16 Apagado del equipo ........................... 17 Búsqueda de más información ......................17 Acceso a las guías del usuario ..................
Configuración rápida y pasos iniciales ¡IMPORTANTE! Requiere un teclado PS/2 o USB (no se incluye) durante el proceso de desempaque de software y DEBE estar conectado antes de suministrar alimentación por la primera vez. Se recomienda un mouse (no se incluye). Figura 1 Conexión de un teclado (no se incluye) ESWW...
Montaje del hardware Extraiga todo el contenido de la caja. Figura 2 Contenido del kit Conecte el cable de alimentación en la fuente de alimentación (si es necesario). Incline la pantalla táctil hacia atrás hasta la posición horizontal y coloque la unidad hacia abajo sobre un paño suave, limpio y seco para evitar rayar la pantalla táctil.
Página 9
Conecte el cable de alimentación en la fuente de alimentación. PRECAUCIÓN: NO conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica de CA y suministre alimentación al sistema. Figura 4 Conexión del cable de alimentación Reinstale el soporte de la fuente de alimentación deslizando el extremo ranurado de la estructura (1) y apriete del tornillo de apriete manual (2).
Página 10
Conecte todos los componentes periféricos de hardware en los conectores de E/S en la parte inferior y lateral del monitor. Si está conectando periféricos en los conectores de E/S, extraiga la pequeña cubierta lateral de E/S extrayendo el centro de la cubierta (1) y girando la cubierta hacia afuera (2). Figura 6 Extracción de la cubierta lateral de E/S Conecte los periféricos en los conectores laterales de E/S.
Página 11
Si está conectando periféricos en los conectores de E/S debajo del monitor, extraiga la cubierta de E/S presionando las dos lengüetas en la parte superior de la cubierta (1) y girando la cubierta hacia afuera (2). Figura 8 Extracción de la cubierta inferior de E/S Pase los cables de los periféricos a través de la parte inferior de la base y hacia fuera del orificio central de la parte superior de la base antes de conectarlos.
Página 12
Conecte los periféricos en los conectores de la parte inferior de E/S. Figura 10 Conectores inferiores de E/S Ranura para bloqueo Conector de teclado PS/2 Kensington Conector en serie (COM2, Conector en serie (COM1, Conector paralelo Conector en serie (COM3, 12V) Conector de red RJ-45 Conector VGA...
Instalación y personalización de software Durante el proceso de desempaque de software se requiere un teclado (no se incluye). Se recomienda un mouse (no se incluye). Es posible que se requiera una unidad óptica externa (no se incluye) para realizar algunas tareas. Durante el proceso de desempaque, usted cargará el sistema operativo. Después de cargar el sistema operativo es necesario calibrar la pantalla táctil, configurar el MSR, y configurar el indicador fluorescente de vacío (VFD) de dos líneas presentado al cliente.
Inicie la utilidad TouchMon haciendo clic con el botón derecho en el icono TouchMon en la bandeja del sistema y selecionando 4 points calibration (Calibración de 4 puntos) o seleccionando Inicio > Todos los programas > HPTouch > HP TouchMon Calibration (Calibración de HP TouchMon).
Configuración de lector magnético de banda (MSR) y del visor fluorescente de vacío (VFD) para cliente Para configurar el MSR y el VFD, consulte la HP Point of Sale Configuration Guide (Guía de configuración para punto de ventas HP) (disponible sólo en Inglés). Esta guía está disponible en la unidad de disco duro del sistema.
Obtenga el software de soporte más reciente, incluyendo el software de soporte para el sistema operativo en http://www.hp.com/support. Elija su país e idioma, seleccione Descarga de controladores y software (y firmware), ingrese el número de modelo del equipo y presione Intro.
Indicador luminoso de Panel de aviso de alimentación impresión Lector magnético de Base y compartimiento de banda (MSR) la fuente de alimentación Visor VFD para cliente Cubierta inferior de E/S Cubierta de unidad Botón de alimentación Bisagra ajustable de VFD Cobertura lateral de E/S Ajuste de la inclinación La pantalla táctil principal tiene un rango de inclinación de 90 grados.
En Windows XP o Windows Embedded POSReady 2009, seleccione Inicio > Todos los programas > HP Point of Sale Information (Información sobre punto de ventas HP) para acceder la plantilla. En Windows 7, seleccione Inicio > HP Point of Sale Information (Información sobre punto de ventas) para acceder la plantilla.
Reinstale la cubierta de panel presionándola directamente en la base. Figura 18 Reinstalación de la cubierta del panel de aviso de impresión Protección de software Para proteger el software de pérdidas o daños, haga una copia de seguridad de todo el software del sistema, las aplicaciones y archivos relacionados almacenados en el disco duro.
Para crear una copia de seguridad utilizando el administrador de copia de seguridad y recuperación o para recuperar información de la cual usted hizo una copia de seguridad previa, siga estos pasos: Seleccione Inicio > Copia de seguridad y recuperación de HP > Administrador de copia de seguridad y recuperación de HP.
La herramienta de recuperación reinstala el sistema operativo, los programas HP y los controladores que fueron instalados de fábrica. Software que no fue instalado de fábrica debe instalarse nuevamente. Para recuperar la imagen original de la unidad de disco duro utilizando F11, siga estos pasos: Si es posible, haga una copia de seguridad de todos los archivos personales.
Acceso a HP Vision Diagnostics (sistemas Windows) Para acceder HP Vision Diagnostics, usted debe grabar la utilidad en un CD o copiarla en una unidad flash USB, en seguida iniciar a partir del CD o la unidad flash USB. También puede descargarse desde http://www.hp.com...
Estados Unidos, Canadá y varias normas internacionales. Acceso a las guías del usuario Las guías del usuario de HP están disponibles en la unidad de disco duro del equipo o en la web en http://www.hp.com/support. ESWW...
> Manuales del usuario HP. En Windows 7, seleccione Inicio > Manuales del usuario HP. Para acceder la Guía del usuario del administrador de copias de seguridad y recuperación de HP (sólo algunos sistemas Windows XP): Seleccione Inicio > Copias de seguridad y recuperación de HP > Manual del administrador ▲...
Para ayudarlo a resolver problemas en línea, HP Instant Support Professional Edition le suministra diagnóstico de auto-resolución. Si usted necesita ponerse en contacto con el soporte de HP, utilice el recurso de charla en línea del HP Instant Support Professional Edition. Acceda HP Instant Support Professional Edition en: http://www.hp.com/go/ispe.
Una Guía de mantenimiento y servicio completa (disponible sólo en Inglés), está disponible en la biblioteca de referencia en http://www.hp.com/support. Elija su país e idioma, y seleccione Ver información sobre soporte y solución de problemas, ingrese el número de modelo del sistema y presione intro.