Optimus CD-100 Manual Del Propietário
Optimus CD-100 Manual Del Propietário

Optimus CD-100 Manual Del Propietário

Intercambiador automático de discos compactos en casilleros

Enlaces rápidos

42-5060
Cat. No.
Intercambiador automático
de discos compactos
en casilleros
CD-100
Manual del propietario
Favor de leer antes de usar este equipo.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Optimus CD-100

  • Página 1 42-5060 Cat. No. Intercambiador automático de discos compactos en casilleros CD-100 Manual del propietario Favor de leer antes de usar este equipo.
  • Página 2: Características

    El diseño avanzado del modelo CD-100 facilita la operación de este equipo. Le sugerímos poner espe- cial atención en la sección “Características especiales,” en este manual, para comprender y aprove- char toda la capacidad de funcionamiento de este equipo.
  • Página 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD Cuidado: No insertar ningún objecto con excepción de los discos compactos de 5 Carros móviles—Coloque el producto sobre un carro con pulgadas en los casilleros. mucho cuidado. Las frenadas súbitas, la fuerza excesíva y las superficies a desnivel pudieran ser las causas para que el Este intercambiador ha sido fabricado y probado para cumplir con exactitud las sal- carro pudiera voltearse.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Preparativos ............................................5 Extracción de los tornillos de bloquéo..................................5 Conexión del intercambiador en su receptor o amplificador............................5 Conexión de la energía eléctrica....................................5 Conexión de una grabadora de cintas en cassette en el enchufe Synchro ......................... 6 Instalación de las baterías en el control remoto................................
  • Página 5: Preparativos

    Preparativos Los tres tornillos para bloquear el sistema, ubicados en la parte inferior del intercambiador le Extracción de los tornillos ayudan a protegerlo durante su transportación o mientras es movído de un lugar a otro. Antes de bloquéo de usar el intercambiador, colóquelo sobre su lado izquierdo y use un desarmador tipo Phillips para extraér este tipo de tornillos.
  • Página 6: Conexión De Una Grabadora De Cintas En Cassette En El Enchufe Synchro

    CD-DECK SYNCHRO (ejemplo: los reproducto- res para cintas en cassette Optimus Professional Series), el intercambiador de discos com- Synchro pactos podrá automáticamente activar y detener la grabadora de cintas. Conecte el cable para la sincronización de la grabación, que es provísta con la grabadora, en el enchufe CD-DECK...
  • Página 7: Operación Básica

    Operación básica Advertencia: Para proteger sus oídos, coloque el control de volumen en su receptor o amplifi- cador en su nivel mínimo antes de insertar y reproducir un disco compacto. Cuidado: No establezca el nivel de volumen muy elevado en su receptor o amplificador mien- tras reproduce pasajes suaves o a bajo nivel de volumen en una programación musical.
  • Página 8: Uso De Las Etiquetas Para Notas E Índice

    Operación básica Usted podrá guardar la lista de notas que se provée con los discos compactos en el libro de Uso de las etiquetas para notas notas, que se ha provísto, para determinar con facilidad cuál de los discos ha sido insertado en e índice cada posición.
  • Página 9: Ajuste Automático De La Salida Del Nivel De Volumen

    Operación básica 5. Para detener temporalmente, la reproducción de un disco; oprima el botón PAUSE II. Los símbolos II aparecerán en la pantalla. Oprima el botón PAUSE II nuevamente u oprima el botón PLAY para reanudar la reproducción. 6. Oprima el botón ¢ para detener la reproducción antes de que el último disco llegue a su término.
  • Página 10: Características Especiales

    Características especiales La pantalla normalmente refleja el número de disco y el número de pista en reproducción. Verificación del tiempo transcurrido y por transcurrir Oprima el botón TIME una vez durante la reproducción de un disco para reflejar contínuamente en la pantalla el número de pista y el tiempo transcurrido. Oprima el botón TIME dos veces en un disco compacto para reflejar en la pantalla el tiempo total de reproducción del disco, durante un lapso de 5 segundos, y después retroceder hacia la pantalla normal.
  • Página 11: Asignación De Discos Compactos En Grupos

    Características especiales Usted podrá asignar cualquiera de los discos insertados en uno de tres grupos en la memoria. Asignación de discos compactos Esto le permíte agrupar sus discos compactos según el tipo de música (rancheras, rock and en grupos roll, clásica, etc), por artísta o por preferencias (un grupo para usted, uno para su esposa, uno para las fiestas y así...
  • Página 12: Repetición De Pistas, Discos Compactos Y Secuencias

    Características especiales Su intercambiador de discos podrá repetír una pista individualmente, un disco compacto, todos Repetición de pistas, discos los discos compactos que hayan sido insertados, un grupo a su gusto o una secuencia pro- compactos y secuencias gramada. Para repetir una pista individualmente, antes o después de la reproducción de una pista que usted desée volver a escuchar, oprima el botón REPEAT en el control remoto.
  • Página 13: Programación De Una Secuencia

    Características especiales Usted podrá programar hasta 32 selecciones de todos los discos insertados para ser repro- Programación de una secuencia ducídos en el orden que usted desée. Una selección puede estar compuesta de una sola pista o un disco en su totalidad. Siga estos pasos para programar una secuencia de pistas.
  • Página 14: Borrado De Una Selección Programada

    Características especiales Borrado de una selección programada En el módulo de programación (cuando la abreviatura PGM aparezca en la pantalla), oprima el botón CLEAR para borrar la última selección que haya sido programada (pista o CD). La se- lección programada aparece en la pantalla durante 5 segundos. Nota: Usted no podrá...
  • Página 15: Localización De Problemas

    Localización de problemas Si su intercambiador de discos compactos no está funcionando como debiera, estas sugerencias pudieran ayudarle a resolver el problema. Si el intercam- biador de discos no está funcionando apropiadamente, llévelo a su tienda Radio Shack de la localidad para obtener ayuda. Síntoma Causa posible Sugerencia...
  • Página 16: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Su intercambiador de discos CD-100 es un ejemplo de diseño y fabricación insuperables. Las siguientes sugerencias le ayudarán al cuidado de su intercambiador de discos, para poderlo disfrutar durante años. Mantenga el intercambiador seco. Si se llegara a mojar, séquelo inmediatamente. Los líquidos pudieran contener minerales que corróen los circuitos electrónicos.
  • Página 17: Especificaciones

    Especificaciones Respuesta de frecuencia de audio..............2-20,000 Hz Rango dinámico................96 dB o superior (EIAJ) Las especificaciones son para los modelos típicos; Relación de señal/ruido ..............98 dB o superior (EIAJ) las unidades individuales pudieran variar. Estas es- pecificaciones están sujetas a cambios y mejo- Distorsión harmónica................
  • Página 18 NOTAS...
  • Página 19 NOTAS...

Tabla de contenido