Worx WG521 Manual Del Usuario
Worx WG521 Manual Del Usuario

Worx WG521 Manual Del Usuario

Soplador eléctrico de 12a
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

12A Electric Blower
Souffeuse électrique 12A
Soplador eléctrico de 12A
EN
P02
F
P10
ES
P16
WG521
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Worx WG521

  • Página 1 12A Electric Blower Souffeuse électrique 12A Soplador eléctrico de 12A WG521...
  • Página 2: Product Safety

    PRODUCT SAFETY type SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A or SJTOW-A. Extension Cord - Make sure your extension cord WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry other construction activities contains chemicals known to the state of California to cause the current your product will draw.
  • Página 3 SAVE THESE Table 1 INSTRUCTIONS Minimum gauge for extension cords Total length of cord Ampere Volts 25ft 50ft 100ft 150ft rating ADDITIONAL SAFETY (7.62m) (15.24m) (30.48m) (45.72m) WARNINGS More than, more 120V AWG(mm IMPORTANT SAFETY Amps than, Amps INSTRUCTIONS 18(0.82) 16(1.3) 14(2.1) 12(3.3) When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Figure 1...
  • Página 4: Servicing Of Double-Insulated Appliances

    ADDITIONAL SAFETY SYMBOLS RULES FOR EXTENSION CORD To reduce the risk of injury, user must read instruction manual Warning – To reduce the risk of personal injury due to loose electrical connection between the appliance’s plug and extension cord, firmly and fully attach the appliance plug to Warning the extension cord.
  • Página 5 12A Electric Blower...
  • Página 6: Technical Data

    1. HANDLE 2. ON/OFF SWITCH 3. BLOWER TUBE 4. TUBE RELEASE BUTTON 5. FAN HOUSING 6. MOTOR HOUSING 7. EXTENSION CORD RETAINER 8. POWER PLUG Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA Rated voltage 120V~60Hz Rated power Speed control...
  • Página 7 Click!/Cliquez!/ Click!/Cliquez!/ ¡Clic! ¡Clic! ARRÊT APAGADO MARCHE ENCENDIDO...
  • Página 9: Assembly And Operation

    ASSEMBLY AND OPERATION ACTION FIGURE Assembling & disassembling the See Fig. A&B Blower Tube Attaching the Extension Cord See Fig. C Starting & Stopping WARNING: The tool runs for a few seconds after it has See Fig. D been switched off. Let the motor come to a complete standstill before setting the tool down.
  • Página 10 SÉCURITÉ DU PRODUIT porter un masque pour le visage ou pour la poussière si l’opération est poussiéreuse. 6) Utilisez le bon appareil. N’utilisez pas AVERTISSEMENT! Certaines des poussières l’appareil pour tout autre travail que pour celui produites en utilisant des outils électriques auquel il est destiné.
  • Página 11: Avertissement Consignes De Sécurité

    qui ne sont pas utilisés fréquemment. POUR TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES À DOUBLE ISOLATION Lorsqu’inutilisés, les appareils devraient êtres 1) Pièces de remplacement entreposés à l’intérieur dans un endroit sec, élevé et gardé sous clef, hors de la portée des Lors de l’entretien de l’appareil, n’utilisez que enfants.
  • Página 12: Règles De Sécurité Supplémentaires Concernant La Rallonge Électrique

    ou qu’il a été échappé, endommagé, laissé à symbole de la double isolation (un carré dans un l’extérieur ou échappé dans l’eau. carré). Évitez de tirer sur le cordon ou de transporter l’appareil par le cordon, de se servir du cordon comme poignée, de fermer une porte sur le cordon ou de tirer le cordon autour de bords ou de coins pointus.
  • Página 13 SYMBOLES Afin de réduire les risques de bles- sure, l’utilisateur doit lire ce mode d’emploi. Avertissement Portez une protection auditive Portez un protecteur oculaire Double isolation Ne laisser personne aux alentours Avertissement de danger Avant de commencer de travailler avec l’appareil, débranchez l’appareil. Ne pas utiliser l'appareil ou le laisser à...
  • Página 14 Souffeuse électrique 12A...
  • Página 15: Données Techniques

    Démarrage & arrêt 1. POIGNÉE AVERTISSEMENT! L ’outil fonctionne encore pendant 2. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT quelques secondes une fois qu’il est Voir Fig. D 3. TUBE D’ASPIRATION éteint. Laissez le moteur atteindre un arrêt complet avant de poser l’outil à 4. BOUTON DE DÉGAGEMENT DU TUBE terre.
  • Página 16: Seguridad Del Producto

    SEGURIDAD DEL PRODUCTO cual fue diseñada. 7) La protección de interruptores de circuito con polo a tierra (GFCI) debe ¡ADVERTENCIA! El polvo originado por la ser proporcionada en todos los circuitos utilización de herramientas motorizadas o tomacorrientes a ser empleados para contiene químicos que, según el Estado de herramientas de jardinería.
  • Página 17: Para Todas Las Herramientas Con Aislación Doble

    y reducir los riegos de lesiones. Siga las PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS CON instrucciones para la lubricación y el cambio AISLACIÓN DOBLE de accesorios. Examine periódicamente el 1) Piezas de reemplazo cable de la herramienta y si está dañado hágalo Al realizar el mantenimiento, utilice sólo piezas reparar por un agente autorizado.
  • Página 18: Reglas De Seguridad Adicionales Para Cable De Extensión

    dañado, se ha expuesto a exteriores o se ha caído al agua, devuélvalo al centro de servicio técnico. No tire o transporte con el cable, utilice el cable como mango, cierre la puerta con el cable o En un aparato con doble aislamiento, se tire del cable alrededor de bordes o esquinas proporcionan dos sistemas de aislamiento en lugar filosos.
  • Página 19 SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones Advertencia Use lentes de seguridad Use protección auditiva Doble aislamiento Mantenga alejadas a las personas que se encuentran cerca Advertencia de peligro Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina, extraiga el enchufe de alimentación del tomacorriente No utilice bajo la lluvia o deje en...
  • Página 20 Soplador eléctrico de 12A...
  • Página 21: Datos Técnicos

    Encendido & apagado 1. MANGO ¡ADVERTENCIA! La herramienta seguirá 2. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO funcionando durante algunos Vea la Fig. D segundos luego de que haya sido 3. TUBO DE ASPIRADO apagada. Espere a que el motor se detenga por completo antes de 4.
  • Página 24 Copyright © 2019, Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2019, Positec. Tous droits réservés. © Derechos reservados 2019, Positec. Todos los derechos reservados. AR01451901...

Tabla de contenido