Simeo Retro Serie Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Retro Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NOTICE D'UTILISATION
FR DE EN ES
GAUFRES ET CROQUE-MONSIEUR
FC640
FC640-NOTICE.indd 1
19/09/14 15:55

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Simeo Retro Serie

  • Página 1 NOTICE D’UTILISATION FR DE EN ES GAUFRES ET CROQUE-MONSIEUR FC640 FC640-NOTICE.indd 1 19/09/14 15:55...
  • Página 2: Descriptif Technique

    Vous venez d’acquérir un produit de la marque Siméo. Ce dernier a été conçu avec soin et a été soumis à de nombreux tests de contrôle. Nous vous remercions de la confiance portée à notre marque et souhaitons que cet appareil vous apporte entière satisfaction.
  • Página 3: Recommandations De Sécurité Générales

    Recommandations de sécurité générales •  Cet appareil est prévu pour un usage domestique uniquement. Toute autre utilisation annule la garantie. •  Respecter impérativement les consignes d’utilisation du mode d’emploi. Garder l’appareil et son cordon d’alimentation hors •   de portée des enfants de moins de 8 ans. L’usage de cet appareil est interdit aux enfants de •  ...
  • Página 4 Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il •   est branché. •  Non utilisé, l’appareil doit impérativement être débranché. •  Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation ou sur l’appareil lui-même pour débrancher l’appareil. •  Ne pas ranger votre appareil tant qu’il est encore chaud, le laisser refroidir à l’air libre aupa- ravant.
  • Página 5: Recommandations De Sécurité Particulières

    •  En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, l’appareil doit être réparé par un profes- sionnel d’un Centre Service Agréé ELECTROPEM. Vous trouverez les coordonnées du Centre Service Agréé ELECTROPEM le plus proche de chez vous sur : www.simeo.tm.fr Recommandations de sécurité particulières Afin d’éviter tout risque d’incendie, poser l’appareil...
  • Página 6: Lors De La Première

    •  Ne pas encastrer l’appareil. •  En cas de contact de la peau avec les parties chaudes de l’appareil, placez immédiatement la brûlure sous un jet d’eau très froide et contactez un médecin. •  Ne pas faire fonctionner l’appareil sous un meuble mural, une étagère, ni à proximité de matériaux inflammables (tissus d’ameublement, papiers, cartons •  Les aliments juste cuits seront très chauds, prenez garde à...
  • Página 7 la masse. 5. Verser une louche de pâte dans l’appareil puis refermer le couvercle et laisser cuire 3 à 7 minutes et ainsi de suite jusqu’à épuisement du stock ! 6. Retirer les gaufres à l’aide d’une spatule en bois ou en plastique thermorésistant Gaufres salées aux pommes de terre Entretien 400 g de pomme de terre environ...
  • Página 8 râpé par du fromage à raclette et du jambon cru. œufs/lait et laisser les tranches bien s’imbiber quelques instants 5. Placer une tranche de pain par forme puis Croque-Monsieur saumon, crème et moutarde refermez le couvercle Faire un mélange de crème épaisse et moutarde, 6.
  • Página 9 ½ c. à café de sel Mes recettes 50 g de miel 1 œuf battu 120 g de beurre fondu 2 c. à café d’extrait de vanille 1. Préchauffer l’appareil. 2. Dans un grand récipient, mélanger les flocons d’avoine, la cassonade ; le germe de blé, la cannelle, la farine, les fruits secs (raisins ou autre) et le sel.
  • Página 10 Mes recettes FC640-NOTICE.indd 10 19/09/14 15:55...
  • Página 11: Caractéristiques Techniques

    Document et visuels non contractuels - Caractéristiques susceptibles d’être modifiées. ELECTROPEM -- Avenue du 8e régiment de Hussards - 68 132 ALTKIRCH CEDEX Fax : 03 89 08 33 99 — Internet : www.simeo.tm.fr — Email : [email protected] FC640-NOTICE.indd 11...
  • Página 12 Machen Sie jeden Tag zu einem besonderen Tag! Besuchen Sie unsere Web-Seite www.domena-gmbh.de für tolle andere Produkte. Sicherheit Ihre Sicherheit sowie die der anderen sind äußerst wichtig. Dieses Heft beinhaltet mehrere wichtige Mitteilungen über die Sicherheit während des Benut- zens Ihres Gerätss. Lesen Sie das Heft und halten Sie sich an die untenstehenden Mitteilungen. Dies ist das Warnsymbol für Ihre Sicherheit.
  • Página 13: Wichtige Vorsichtsmaßnahmen

    WICHTIGE VORSICHTSMAßNAHMEN • NIEMALS ins Wasser tauchen. • NIEMALS in der Nähe von Wasser benutzen. •  NIEMALS einen Scheuerschwamm oder Scheuertuch auf dem Gerät verwenden. •  NIEMALS das Gerät während des Betriebs ohne Aufsicht lassen. •  NIEMALS etwas anderes in das Gerät hinein tun als das, was gegart werden soll. • ...
  • Página 14 Öffnen und das sichere Schließen dieses Geräts Kochhandschuhe. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF! EINFÜHRUNG •  Danke, dass Sie das Gerät für Waffelstäbchen und French Toast der Marke Simeo gekauft haben. •  Dieses Multifunktionsgerät erlaubt es einem, das Frühstück Ihrer Wahl in nur wenigen Minuten zu backen.
  • Página 15 TEILE UND ZUSAMMENBAU 1. Hauptgerät 2. Backplatten für Waffeln 3. Backplatten für French Toast 4. 25 Stäbchen Federschnappschloss 1. SCHRITT : 2. SCHRITT : Die obere und untere Backplatte des Lassen Sie die Backplatten an ihrem Platz, Hauptgeräts einschieben, sie dann nach indem Sie das Federschnappschloss auf die hinten gleiten lassen, bis sie an ihrem Platz obere und untere Backplatte verschieben...
  • Página 16 INBETRIEBNAHME • Vor der ersten Benutzung reinigen Sie alle Flächen mit einem feuchten Tuch (kein Scheuertuch). • Suchen Sie eine ebene, trockene, geeignete Fläche in der Nähe einer Steckdose aus. • Schieben Sie die Backplatten Ihrer Wahl in das Hauptgerät ein. •  Die Backplatten sollten leicht mit ein wenig Pflanzenöl bedeckt sein. Dieses kann mit Hilfe eines Küchenpapiers oder mit einem Zerstäuber für Antihaftöl verteilt werden.
  • Página 17 Antihaftbeschichtete Backplatten Jedes Mal, wenn die Maschine für Waffelstäbchen und French Toast benutzt wird, bestreichen Sie die Backplatten leicht mit einer kleinen Menge Pflanzenöl. Das kann mit Hilfe eines Küchenpapiers oder eines Zerstäubers mit Antihaftöl aufgetragen werden. Zubereitung von French Toast-Stäbchen Verwenden Sie jede Brotsorte, um goldfarbene Brotstäbchen in der Maschine für Waffelstäbchen und French Toast zu machen.
  • Página 18 • NIEMALS das Gerät ins Wasser tauchen. Nichts ist einfacher! REZEPTE Das Gerät für Waffelstäbchen und French Toast erlaubt es, schnell und leicht eine Vielfalt von Leben- smitteln für das Frühstück zu backen. Dieses Mehrzweckgerät erlaubt es, köstliche • French Toast-Stäbchen • Waffelstäbchen • Crêpestäbchen • Frühstücksriegel und Getreideriegel zu backen.
  • Página 19 . 1 EßL Backpulver . ½ Teelöffel Zimt . ¼ Teelöffel Salz . 2 Eier, leicht geschlagen . 360 ml Milch . 6 EßL geschmolzene Butter . 2 EßL Rohrzucker Die Maschine für Waffelstäbchen und French Toast wie angegeben vorheizen. In einer großen Rührschüssel Mehl, Hafer, Backpulver, Zimt und Salz mischen.
  • Página 20 . ¼ Teelöffel gemahlener Zimt (als Option) . ¼ Teelöffel Muskatnuss (als Option) . 1 Teelöffel Vanilleextrakt (als Option) . Salz nach Geschmack Das Gerät für Waffelstäbchen und French Toast-Stäbchen wie angegeben vorheizen. Eier, Milch, Salz, Gewürze und Vanille zusammen schlagen. Die Brotscheiben in Stäbchen von 32 mm Breite x 108 mm Länge schneiden.
  • Página 21 . ¼ Teelöffel Salz . 2 große Eier . 2 EßL Kristallzucker . 1 Teelöffel gemahlener Zimt Den Rohrzucker, den Maissirup und die Butter in einem kleinen Topf mischen. Erwärmen Sie die Mischung 5 Minuten lang auf mittlerer Wärme unter ständigem Rühren, bis Sie eine schaumige Mischung erreichen.
  • Página 22 Den Deckel mit Hilfe eines Topflappens oder eines Kochhandschuhs öffnen. Jedes Stäbchen mit Hilfe eines Küchenutensils aus Holz oder Plastik herausholen. Crêpes mit Blaubeeren . 2 Eier, getrennt . 360 g durchgesiebtes Allzweckmehl . 2 ¼ Teelöffel Backpulver . 3 EßL Zucker .
  • Página 23 Den Teig vorsichtig in die vorgeheizten Vertiefungen der unteren Backplatte gießen. Den Deckel schließen und 3 bis 7 Minuten backen. Den Deckel mit Hilfe eines Topflappens oder eines Kochhandschuhs öffnen. Jedes Stäbchen mit Hilfe eines Küchenutensils aus Holz oder Plastik herausholen. Getreideriegel mit Hafer und Rosinen .
  • Página 24 In einem kleinen Topf den Honig und den Rohrzucker mischen. Bei starker Hitze unter ständigem Rühren, bis sich der Zucker unter ständigem Rühren völlig aufgelöst hat. Vom Herd nehmen und schnell die Erdnussbutter unterrühren. Die Haferflocken, das Getreide, die Leinsamen und die Weizenkeime in einer großen Schüssel mischen.
  • Página 25 FC640-NOTICE.indd 25 19/09/14 15:55...
  • Página 26 Waffle & French Toast Stick Maker Máquina para preparar varas tostadas francesas y waffles Machine à bâtonnet gaufre et de pain doré Instructions and Recipes Instrucciones y recetas Instructions et recettes FC640-NOTICE.indd 26 19/09/14 15:55...
  • Página 27: Tabla De Contenido

    Make every day a party! Visit www.nostalgiaelectrics.com for more fun products. CONTENTS IMPORTANT PRECAUTIONS ......3 IMPORTANT SAFEGUARDS .
  • Página 28: Important Precautions

    IMPORTANT PRECAUTIONS NEVER immerse appliance or cord in water. NEVER use near water. NEVER use an abrasive sponge or cloth on the appliance. NEVER leave appliance unattended while in use. NEVER place anything other than what is intended to be cooked in the appliance. Unplug appliance from outlet when not in use and when cleaning.
  • Página 29: Introduction

    13. A short power-supply cord or detachable power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Do not let cord hang over edge of table or touch hot surfaces. 14. Always plug cord into wall outlet before operation. There is no on/off switch. To turn off, remove plug from wall outlet.
  • Página 30: Parts & Assembly

    PARTS & ASSEMBLY Assembly Main Unit French Toast Stick Cooking Plates Waffle Stick Cooking Plates 25 Sticks Inserting the Trays STEP 2: Snap Cooking Plates into place by pushing back the Spring Latches on the top and bottom Cooking Plates and releasing them into the slots on the Cooking Plates.
  • Página 31: How To Operate

    HOW TO OPERATE Before first use, wipe down all surfaces with a dry, non-abrasive cloth. Find a dry, suitable, level surface near an electrical outlet. Insert the desired Cooking Plates into the Main Unit. The Cooking Plates should be lightly coated with a small amount of vegetable oil.
  • Página 32: Helpful Tips

    HELPFUL TIPS NEVER leave the unit unattended while operating. Smoking During first use, you may notice slight smoking or a slight odor; this is normal with most new appliances. The smoking and odor is caused by the residues burning off the nonstick Cooking Plates and the Heating Element. Allow the appliance to preheat until smoke and odor no longer exists.
  • Página 33: Cleaning & Maintenance

    CLEANING & MAINTENANCE Please take care of your WAFFLE & FRENCH TOAST STICK MAKER by following these simple instructions and precautions. Cleaning is a snap. • Disconnect from the electrical outlet by unplugging the appliance. • Make sure the appliance is cool before cleaning. •...
  • Página 34: Recipes

    RECIPES With the WAFFLE & FRENCH TOAST STICK MAKER you can make a variety of your favorite breakfast foods quickly and easily. This versatile unit makes delicious: • French Toast Sticks • Waffle Sticks • Pancake Sticks • Breakfast and Granola Bars Dip them in syrup, fruit sauces or whipped cream for an extra special treat.
  • Página 35 CHOCOLATE WAFFLES • 1 Cup Butter Preheat the WAFFLE & FRENCH TOAST STICK MAKER as directed. • 4 Eggs, beaten In a large bowl, beat together all ingredients. • 1½ Cups Sugar Batter will be slightly lumpy. • ½ Cup Cocoa Pour batter into preheated wells of •...
  • Página 36 CARAMEL FRENCH TOAST • 1 Cup Packed Light Combine brown sugar, corn syrup and butter in a Brown Sugar small saucepan. Cook over medium heat 5 minutes or until mixture is bubbly, stirring constantly. • ½ Cup Light-colored Corn Syrup Coat a 13 x 9-inch cooking dish with cooking spray.
  • Página 37 BLUEBERRY PANCAKES • 2 Eggs, separated Preheat the WAFFLE & FRENCH TOAST STICK MAKER as directed. • 1½ Cups Sifted All-Purpose Flour Beat egg whites in a small bowl until stiff; set aside. • 2 ¼ Tsp. Baking In a separate bowl, sift together flour, powder baking powder, sugar and salt.
  • Página 38 OATMEAL RAISIN GRANOLA BARS • 2 Cups Rolled Oats In a large bowl, mix together the oats, brown sugar, wheat germ, cinnamon, flour, raisins and salt. • ¾ Cup Packed Brown Sugar Make a well in the center, and pour in the honey, egg, oil and vanilla.
  • Página 39: Returns & Warranty

    RETURNS & WARRANTY SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY. WAFFLE & FRENCH TOAST STICK MAKER / FTW200 Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
  • Página 40 ¡Convierta todos los días en una fietsa! Visite www.nostalgiaelectrics.com para ver más productos divertidos. CONTENIDO PRECAUCIONES IMPORTANTES ......16 MEDIDAS IMPORTANTES .
  • Página 41: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES NUNCA sumerja el aparato o el cable en agua. NUNCA lo utilice cerca del agua. NUNCA use una esponja o paño abrasivo en el aparato. NUNCA deje el aparato sin supervisar mientras está en uso. NUNCA coloque elementos no destinados a ser cocinados en el aparato. Desenchufe el aparato del toma corriente cuando no está...
  • Página 42: Introducción

    12. Desenchufe del toma corriente cuando no está en uso y antes de retirar partes para su limpieza. Deje enfriar antes de colocar o retirar partes y antes de limpiar el aparato. 13. Se incluye un cable de alimentación de energía más corto o extraíble para reducir el riesgo resultante de quedar atrapado o tropezarse con un cable más largo.
  • Página 43: Piezas Y Ensamblaje

    PIEZAS Y ENSAMBLAJE Ensamblaje Unidad principal Bandejas de cocción de varas tostadas francesas Bandejas de cocción de varas 25 palillos de waffles Cómo Introducir las Bandejas PASO 2: Ajuste los Platos para Cocinar en su lugar presionando hacia atrás los Cierres con Resorte sobre los Platos superior e inferior y soltándolos en las ranuras de los...
  • Página 44: Cómo Funciona

    CÓMO FUNCIONA Antes del primer uso, limpie todas las superficies con un paño seco y no abrasivo. Elija una superficie apropiada, plana y seca. Inserte las bandejas de cocción que prefiera en la unidad principal. Las bandejas de cocción deben estar cubiertas con una pequeña cantidad de aceite vegetal, que puede aplicarse con una toalla de papel o con un rociador de aceite antiadherente.
  • Página 45: Consejos Útiles

    CONSEJOS ÚTILES NUNCA deje la unidad sin supervisión mientras está en uso. Humo En el primer uso, puede notar humo u olor leve; esto es normal en la mayoría de los aparatos nuevos. El humo y el olor se deben a los residuos que se queman en las bandejas de cocción antiadherentes y en el calentador.
  • Página 46: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Cuide su WAFFLE & FRENCH TOAST STICK MAKER siguiendo estas simples instrucciones y precauciones. La limpieza es sencilla. • Desconecte del toma corriente desenchufando el aparato. • Asegúrese de que el aparato está frío antes de limpiar. •...
  • Página 47: Recetas

    RECETAS Con la MÁQUINA PARA PREPARAR VARAS TOSTADAS FRANCESAS Y WAFFLES, puede realizar muchas de sus comidas para desayuno preferidas en forma rápida y fácil. Esta unidad versátil prepara deliciosas: • Varas tostadas francesas • Varas para waffles • Varas de panqueques •...
  • Página 48 WAFFLES DE CHOCOLATE • 1 taza de manteca Precalentar la MÁQUINA PARA PREPARAR VARAS TOSTADAS FRANCESAS & WAFFLES tal como se indica. • 4 huevos batidos En un recipiente grande, batir todos los • 1½ taza de azúcar ingredientes. La mezcla será algo grumosa. •...
  • Página 49 TOSTADA FRANCESA DE CARAMELO • 1 taza de azúcar Colocar el azúcar negra, el jarabe de maíz y la manteca en negra liviana una olla pequeña. Cocinar a fuego medio durante 5 minutos comprimida o hasta que rompa el hervor, revolver en forma constante. •...
  • Página 50 PANQUEQUES DE ARÁNDANOS • 2 huevos, separados Precalentar la MÁQUINA PARA PREPARAR VARAS TOSTADAS FRANCESAS & WAFFLES tal como se indica. • 1½ de harina común tamizada Batir las claras de huevo en un recipiente pequeño hasta que se espese; apartar. •...
  • Página 51 BARRAS DE GRANOLA DE PASAS Y AVENA • 2 tazas de copos En un recipiente grande, mezclar los copos de avena de avena, el azúcar negra, el germen de trigo, la canela, el harina, las pasas y la sal. • ¾...
  • Página 52: Devoluciones Y Garantía

    DEVOLUCIONES Y GARANTÍA SI SU UNIDAD NO TRABAJA O ESTÁ DAÑADA CUANDO LA EXTRAE POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA INMEDIATAMENTE AL LUGAR DONDE LA COMPRÓ. MÁQUINA PARA PREPARAR VARAS TOSTADAS FRANCESAS & WAFFLES / FTW200 Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
  • Página 53 FC640-NOTICE.indd 53 19/09/14 15:55...
  • Página 54 FC640-NOTICE.indd 54 19/09/14 15:55...
  • Página 55 FC640-NOTICE.indd 55 19/09/14 15:55...
  • Página 56 FC640-NOTICE.indd 56 19/09/14 15:55...

Este manual también es adecuado para:

Fc640

Tabla de contenido