Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
CT270MW8 A
27" D
IGITAL
© 2007 Funai Electric Co., Ltd.
/ A
T
NALOG
ELEVISION
B
-
D
UILT
IN
VD
T
HANK YOU FOR CHOOSING
N
R
O
EAD YOUR
THAT MAKE USING YOUR
I
F YOU HAVE READ YOUR INSTRUCTIONS AND STILL NEED ASSISTANCE
YOU MAY ACCESS OUR ONLINE HELP AT HTTP
1-800-605-8610
OR CALL
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL INCLUIDAS.
P
& V
LAYER
CR
M
AGNAVOX
?
EED HELP FAST
'
M
WNER
S
ANUAL FIRST FOR QUICK TIPS
M
AGNAVOX PRODUCT MORE ENJOYABLE
://
.
-
WWW
FUNAI
WHILE WITH YOUR PRODUCT
.
.
,
.
CORP
COM
.

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Magnavox CT270MW8 A

  • Página 1 Owner's Manual CT270MW8 A 27” D IGITAL NALOG ELEVISION & V UILT LAYER HANK YOU FOR CHOOSING AGNAVOX EED HELP FAST EAD YOUR WNER ANUAL FIRST FOR QUICK TIPS THAT MAKE USING YOUR AGNAVOX PRODUCT MORE ENJOYABLE F YOU HAVE READ YOUR INSTRUCTIONS AND STILL NEED ASSISTANCE...
  • Página 2: Introduction

    NTRODUCTION WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS AP- PLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS RISK OF ELECTRIC SHOCK VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC DO NOT OPEN SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT.
  • Página 3: Precautions

    OBJECT AND LIQUID ENTRY - Never push objects of any kind into e. If the TV has been dropped or damaged in any way. this TV through openings as they may touch dangerous voltage f. When the TV exhibits a distinct change in performance, this points or short out parts that could result in a fi re or electric shock.
  • Página 4: Supplied Accessories

    NTRODUCTION LOCATION For safe operation and satisfactory performance of the unit, keep the following in mind when selecting a place for its installation: • Shield it from direct sunlight and keep it away from sources of intense heat. • Avoid dusty or humid places. •...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contents INTRODUCTION DVD Functions OPERATING DVD Important Safeguards ..........2 Precautions .
  • Página 6: Features

    NTRODUCTION Features • DTV/TV/CATV • Dolby Digital Sound - Enjoy Dolby Digital multi-channel surround sound - You can use your remote control to select channels when you connect the unit to your Dolby Digital which are broadcast in digital, conventional analog, decoder.
  • Página 7: Remote Control Function

    Remote Control Function TV/VCR Audio button (p17) • Press to magnify the part of picture Digital mode (DTV) (approx. 1.3x, 2x and 4x : DVD). STANDBY-ON • Select audio language. • Press to select the subtitles on a disc Analog mode (TV) (DVD).
  • Página 8: Control Panel

    NTRODUCTION Control Panel Disc Tray (DVD) Place the disc with label facing up. Cassette Compartment (VCR) Insert the cassette tape straight-ahead. AUDIO input jacks (p10) RCA audio cable connection for an external device. VIDEO input jack (p10) RCA video cable connection for an external device. HEADPHONE jack Headphone connection for personal listening.
  • Página 9: Basic Connection

    REPARATION Cables not included. Please purchase the necessary cables at your local store. Basic Connection This section describes how to connect the unit to an antenna, cable/satellite box, etc. Note: • Be sure your antenna or other device is connected properly before plugging in the power cord. [Antenna Cable Connection] When connecting the unit to an antenna or cable TV company (without cable/satellite box) Connect the RF coaxial cable on your home outlet to the antenna input jack of this unit.
  • Página 10: External Device Connection

    REPARATION Cables not included. Please purchase the necessary cables at your local store. External Device Connection [Video Cable Connection] When you connect this unit to an external device, use the audio/video input jacks on the front of this unit. Make the connection as illustrated below. When the audio jack of the video device is monaural, connect the RCA audio cable to the audio L input jack.
  • Página 11: Initial Setting

    NITIAL SETTING TV Functions These operations are accessible by remote control. Some may also be accessible by controls on the main unit. Main Menu Language Selection This section describes the overview of the main menu displayed when you You can choose English, Spanish, or French as your on-screen language. press [SET-UP].
  • Página 12: Manual Clock Setting

    NITIAL SETTING Manual Clock Setting You must set the clock before you can perform a timer recording. First, set Finally, set the “MINUTE” with [Cursor K /L], then press the clock manually. Then, use Auto Clock to monitor the time. Details are [SET-UP].
  • Página 13: Daylight-Saving Time (D

    Daylight-Saving Time (D.S.T.) If you already know your PBS channel number, skip When “D.S.T.” is set, the clock will automatically move forward or back 1 hour when the day comes up. ahead to step 5. If not, use [Cursor K /L] to select “AUTO CLOCK CH SEARCH”.
  • Página 14: Auto Channel Scan

    NITIAL SETTING Auto Channel Scan • Channel setting will be saved even if the power fails. • If you have Spanish or French menus and need English, If you switch wires (e.g., between antenna and CATV) or if you move the press [SET-UP].
  • Página 15: Watching Tv

    ATCHING TV Channel Selection Volume Adjustment Select channels by pressing [CH. K / L] or [the Number buttons]. This section describes how to adjust the volume. The mute function, which turns the sound off and on, is also described. • To select the memorized channels, use [CH. K / L] or Use [VOL.
  • Página 16: Screen Information

    ATCHING TV Screen Information You can display clock the currently selected channel or other information such as the audio mode on the TV screen. In the digital mode, the detailed broadcasting information for the current In the analog mode, the current channel number is displayed. channel such as program title, the program guides are displayed.
  • Página 17: Switching Audio Mode

    Switching Audio Mode TV Screen Display Mode This section describes how to switch the audio in the analog mode and how 2 types of display modes can be selected in the digital mode. to switch the audio language in the digital mode. While receiving an MTS broadcast, press [TV/VCR Press [SET-UP] to display the main menu.
  • Página 18: Sleep Timer

    ATCHING TV Sleep Timer Picture Adjustment The sleep timer can be set to automatically turn off the unit after an You can adjust brightness, contrast, color, tint and sharpness. incremental period of time. Press [PICTURE/SLEEP] repeatedly until the sleep Press [PICTURE/SLEEP] repeatedly until the desired timer menu appears.
  • Página 19: Closed Caption

    Closed Caption You can view closed captioning (cc) for TV programs, movies and news. Note: Closed caption refer to text of dialogue or descriptions displayed on-screen • To show the closed caption on your TV screen, broadcast for the hearing impaired. signal must contain the closed caption data.
  • Página 20: Dtv Closed Caption

    ATCHING TV DTV Closed Caption DTVCC Style In addition to the basic closed caption described on page 19, DTV has its You can change the style of DTV CC such as font, color or size, etc. own closed caption called DTVCC. Use this menu to change the settings for DTVCC.
  • Página 21: V-Chip

    V-chip V-chip reads the ratings for programs, then denies access to the programs which exceed the rating level you set. With this function, you can block certain programming inappropriate for children. • CAPTION SIZE Press [SET-UP] to display the main menu. Closed captioning font size can be changed as below.
  • Página 22 ATCHING TV A. TV Rating A. TV Rating [To Set the Sub Ratings] Use [Cursor K /L] to select “TV RATING“, As for TV-Y7, TV-PG, TV-14 or TV-MA, you can further set then press [ENTER]. the sub ratings to block specific elements of program- e.g.) digital TV mode ming.
  • Página 23: Change Password

    B. MPAA Rating B. MPAA Rating C. Change Password C. Change Password MPAA Rating is the rating system created by MPAA (Motion Picture Associa- Although the default code “0000” is supplied with the unit, you can set tion of America). your own password.
  • Página 24: Operating Vcr

    PERATING VCR VCR Functions About Cassette Tape Basic Playback This unit will operate with any cassette tape that has the Insert a pre-recorded tape so that For best results, we recommend the use of high-quality tapes. the unit turns on automatically (auto Do not use poor quality or damaged tapes.
  • Página 25: Vcr User Setting

    VCR User Setting Repeat playback from the beginning to the end of the tape. Rental Playback Rental Playback Repeat playback from the beginning to a part, BLANK This function enables you to improve the picture quality when playing back which is blank for more than 10 seconds. worn cassettes such as rented tapes.
  • Página 26: Time Search

    PERATING VCR Zero Return Time Search This function allows you to search easily a beginning point that you want to This function allows you to quickly advance the cassette tape to your review by rewinding or fast forwarding. desired position simply by entering the exact amount of playback time you want to skip.
  • Página 27: Index Search

    Index Search Basic Recording & OTR This function allows you to index the starting point to make it easy to reach This function describes how to record to this unit from the programs. the point in either fast forward or rewind mode. One-touch timer recording (OTR) enables you to start recording for specifi ed length simply by pressing [REC/OTR .
  • Página 28: Timer Recording

    PERATING VCR Timer Recording You can set 8 programs to record on specifi c days, daily or weekly within 1 Set the starting date. year period. For once recording: Example: The timer programming is being set to record... Press [Cursor ] until the desired date appears, then Date: July 3rd, 2007...
  • Página 29: About Overlapped Programs

    Timer Recording Extension Press [ENTER] to complete setting. You can shift the time schedule of the timer recording after programming or during recording. Press [STANDBY-ONy] to turn on the unit. STANDBY-ON Press [STANDBY-ONy] to set the timer recording. STANDBY-ON Press [SET-UP] to display the main menu. •...
  • Página 30: Copying A Cassette Tape From External Device

    PERATING VCR Copying a Cassette Tape from External Device You can make copies of cassette tapes for your enjoyment. • You CANNOT copy a DVD to a cassette tape. Warning: • Unauthorized recordings of copyrighted cassette tapes may be an infringement of copyright laws. •...
  • Página 31: Operating Dvd

    PERATING DVD DVD Functions Playable Media Recorded Type of media Mark (logo) Region code Media size Disc types signals DVD-video *1, 2, 4, 6, 10, 11 DVD-RW DVD-R digital video e. g.) title 1 title 2 * 1, 3, 4, 5, (MPEG2) chapter 1 chapter 2 chapter 3 chapter 4...
  • Página 32: Playback

    PERATING DVD Playback Note: • “ ” may appear at the top-right on the TV Before you begin: screen when the operation is prohibited by Turn on the amplifi er and any other equipment which is connected to this the disc or this unit. unit.
  • Página 33: Step-By-Step Playback

    Step-by-step Playback Zoom The zoom function allows you to enlarge the video image and to pan Each time you [PAUSE F] in the pause through the enlarged image. mode, the disc goes forward one frame at a time. Press [MODE] during playback until “ ”...
  • Página 34: Search Functions

    PERATING DVD Search Functions Chapter / Title Search Chapter / Title Search Track Search Track Search Using [MODE] Using [MODE] During playback, press [MODE] repeatedly until During playback, press [MODE] repeatedly until “ “ appears. “ “ appears. • If you want to perform the title search, press [Cursor /29 (SEARCH) K / L] repeatedly until “...
  • Página 35: Repeat Playback

    Repeat Playback You can repeat playback chapters, titles or tracks on a disc. Time Search Time Search During playback, press [MODE] repeatedly until “ “ appears. e.g.) DVD mode (REPEAT) During playback, press [MODE] repeatedly until “ ” appears. e.g.) DVD mode Press [Cursor K / L] to change the repeat mode.
  • Página 36: Random Playback

    PERATING DVD Note: Use [Cursor K / L] to select a desired track, then press • Repeat setting (except “ALL“) will be cleared when moving to [ENTER] to store. another title, chapter or track. • Additional tracks may be on other screens. Use •...
  • Página 37: On-Screen Display

    On-screen Display You can check the information about the current disc by pressing [DISPLAY] on the remote control. appears only when multi- angle is available on the DVD current playback status current playback status 4/12 0:03:21 - 0:02:15 11/16 0:00:00 - 0:03:30 remaining time of the current remaining time of the current track...
  • Página 38: Special Settings

    PERATING DVD Special Settings Audio Language Audio Language Subtitle Language Subtitle Language This unit allows you to select an audio language (if multiple languages are This unit allows you to select a subtitle language (if available) during DVD available) during DVD playback. playback.
  • Página 39: Black Level Setting

    Black Level Setting Black Level Setting Virtual Surround Virtual Surround Adjust the black level to make the dark areas of the TV picture brighter. You can enjoy virtual surround on your existing 2 channel stereo system. During playback, press [MODE] repeatedly until During playback, press [MODE] repeatedly until “...
  • Página 40 PERATING DVD Marker Setup Marker Setup This feature allows you to assign a specifi c point on a disc to be called back later. To return to the marker later To set a marker To select a desired marker, repeat steps 1-3 in During playback, press [MODE] repeatedly until “To set a marker“...
  • Página 41: Dvd Setting

    VD SETTING Settings are only effective when the unit is in DVD mode and any discs should not be played back. Use [Cursor K / L ] to select the desired item, then press QUICK MENU AT A GLANCE QUICK MENU AT A GLANCE [ENTER].
  • Página 42: Display Setting

    VD SETTING Display Setting You can change the TV aspect ratio and still mode clarity in “DISPLAY” menu. In stop mode, press [SET-UP] to display “SETUP” menu. Use [Cursor K / L ] to select the desired item, then press [ENTER].
  • Página 43: Dvd Audio Setting

    DVD Audio Setting Choose the appropriate audio settings for your equipment. It only aff ects Use [Cursor K / L ] to select the desired item, then press during the playback of DVD. [ENTER]. In stop mode, press [SET-UP] to display “SETUP” menu. [DRC] (dynamic range control) (Default: ON) Select “DRC”.
  • Página 44: Parental Setting

    VD SETTING Parental Setting Parental setting prevents your children from viewing inappropriate materi- Use [Cursor K / L ] to select the desired item, then press als. (password protected.) Playback will stop if the ratings exceed the levels [ENTER]. you set. SETUP PARENTAL PARENTAL LEVEL...
  • Página 45: Others

    Others You can change the other functions. In stop mode, press [SET-UP] to display “SETUP” menu. Use [Cursor K / L ] to select the desired item, then press [ENTER]. [ANGLE ICON] (Default: ON) Set to “ON” to show the angle icon when multiple cam- Use [Cursor K / L ] to select “CUSTOM”, then press era angles are available during DVD playback.
  • Página 46: Reset To The Default Setting

    VD SETTING Reset to the Default Setting Language Code List You can reset all the DVD settings except for the parental setting and Language Code Language Code on-screen menu language. Marathi 5964 Abkhazian 4748 Moldavian 5961 Afar 4747 Mongolian 5960 Afrikaans 4752 Nauru...
  • Página 47: Troubleshooting

    ROUBLESHOOTING Troubleshooting Guide If the unit does not perform properly when operated as instructed in this owner’s manual, check the following chart once before calling for service. Symptom Remedy No power • Be sure the power cord is plugged in. •...
  • Página 48 ROUBLESHOOTING Symptom Remedy Remote control does not work • Check the antenna or cable connection to the main unit. • Check the batteries of the remote control. • Check if there is an obstacle between the sensor and the remote control. •...
  • Página 49: Glossary

    NFORMATION Glossary ATSC HDTV (High Definition TV) Region Code Acronym that stands for Advanced Televi- Ultimate digital format that produces high Regions associate discs and players with sion Systems Committee and the name of resolution and high picture quality. particular areas of the world. This unit will the digital broadcasting standards.
  • Página 50: Cable Channel Designations

    NFORMATION Cable Channel Designations If you subscribe to cable TV, the channels are displayed as 1-135. Cable companies often designate channels with letters or letter-number combinations. Please check with your local cable company. The following is a chart of common cable channel designations. CATV channel TV Display W+2 W+3...
  • Página 51: Español

    SPAÑOL Función de Mando a Distancia Botón TV/VCR Audio (CD) repetidamente o entre los puntos designados A y B (DVD, CD). Modo digital (DTV) • Presione para seleccionar el idioma de • Seleccione el idioma de audio. STANDBY-ON audio (DVD) o el modo de sonido (CD). Modo analógico (TV) •...
  • Página 52: Panel De Control

    SPAÑOL Panel de Control Bandeja de Disco (DVD) (p58) Coloque el disco con la etiqueta orientada hacia arriba. Compartimiento del Casete (VCR) (p55) Inserte recta la cinta de casete. Tomas de Entrada AUDIO (p53) Conexión de cable de audio RCA para un dispositivo externo. Toma de Entrada VIDEO (p53) Conexión de cable de vídeo RCA para un dispositivo externo.
  • Página 53: Conexión Básica

    Cables no incluidos. Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. Conexión Básica En esta sección se describe cómo conectar la unidad a una antena, caja de cable/satélite, etc. Nota: • Asegúrese de que su antena u otro dispositivo está conectada correctamente antes de enchufar el cable de alimentación. [Conexión de Cable de Antena] Cuando conecte la unidad a una empresa de televisión por antena o cable (sin caja de cable/satélite) Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma de entrada de antena de esta unidad.
  • Página 54: Menú Principal

    SPAÑOL Menú Principal Selección de Idioma En esta sección se describen los aspectos generales del menú principal que Puede elegir Inglés, Español o Francés como idioma de pantalla. aparece al presionar [SET-UP]. Para más detalles, consulte la página de referencia de cada elemento. Presione [SET-UP] para mostrar el menú...
  • Página 55: Ajuste De Seguimiento

    Ajuste de Seguimiento Grabación Básica y OTR (Grabación de un toque) • El ajuste de seguimiento se establecerá automática- mente al iniciar la reproducción (función de segui- Esta función describe cómo grabar en esta unidad empleando programas. miento digital). La grabación con temporizador de un toque (OTR) le permite empezar a grabar durante el periodo de tiempo especifi cado presionando •...
  • Página 56: Grabación Con Temporizador Automático

    SPAÑOL Grabación con Temporizador Automático Presione [STOP C] para interrumpir la grabación. Puede establecer 8 programas para grabarlos en días específi cos, diari- Nota: amente o semanalmente dentro de un periodo de 1 año. • Si la grabación se mantiene en pausa durante más de 5 p.
  • Página 57 Ajuste la fecha de inicio. Presione [ENTER] para finalizar el ajuste. Para una única grabación : Presione [Cursor K] hasta que aparezca la fecha deseada. A continuación, presione [Cursor B]. Presione [STANDBY-ONy] para ajustar la grabación --- COMO PROGRAMAR --- con temporizador automático.
  • Página 58: Reproducción

    SPAÑOL Reproducción Nota: • Puede aparecer “ ” en la zona superior Antes de empezar: derecha de la pantalla del televisor cuando Encienda el amplifi cador y cualquier otro equipo que esté conectado a esta la operación esté prohibida por el disco o unidad.
  • Página 59: Ajuste De Idioma En Dvd

    Los ajustes sólo son eficaces cuando la unidad está en el modo DVD y no se reproduce ningún disco. Ajuste de Idioma en DVD Puede cambiar el idioma deseado para reproducir el disco. Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar el elemento deseado y presione [ENTER].
  • Página 60: Important

    LIMITED WARRANTY FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in the USA in the event of defect in materials or workman- ship as follows: DURATION: PARTS: FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from the date of original retail purchase.
  • Página 61 Manual del Usuario CT270MW8 A ELEVISIÓN IGITAL NALÓGICA DE PULGADAS Y EPRODUCTOR ÍDEO NCORPORADO RACIAS POR ESCOGER AGNAVOX ECESITA AYUDA INMEDIATA EA PRIMERO EL ANUAL DEL USUARIO EN DONDE ENCONTRARÁ CONSEJOS QUE LE AYUDARÁN A DISFRUTAR PLENAMENTE DE SU PRODUCTO AGNAVOX I DESPUÉS DE LEERLO AÚN NECESITA AYUDA...
  • Página 62: Importante Para Su Seguridad

    NTRODUCCIÓN ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD. CAUTION ESTE SÍMBOLO INDICA QUE EL INTERIOR DEL RISK OF ELECTRIC SHOCK APARATO CONTIENE TENSIÓN PELIGROSA CON DO NOT OPEN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, ESTE SÍMBOLO INDICA QUE LA DOCUMENTACIÓN...
  • Página 63 REPARACIÓN - No intente reparar usted mismo este televisor, ya que el f. Cuando el televisor deje de funcionar con normalidad, esto indica que hecho de abrir o extraer las cubiertas puede exponerle a tensión peligrosa necesita una reparación. u otros riesgos. Deje toda reparación en manos de personal de servicio PIEZAS DE REPUESTO - Cuando se necesiten piezas de repuesto, técnico cualifi cado.
  • Página 64: Accesorios Suministrados

    NTRODUCCIÓN UBICACIÓN Para un funcionamiento seguro y un rendimiento satisfactorio de la unidad, tenga en cuenta lo siguiente a la hora de seleccionar un lugar para su instalación: • Debe protegerlo de la luz solar directa y mantenerlo alejado de fuentes de calor intenso. •...
  • Página 65 Contenido INTRODUCCIÓN Funciones del DVD Importante para su Seguridad ........2 UTILIZACIÓN DEL DVD Precauciones .
  • Página 66: Introducción

    NTRODUCCIÓN Características • DTV/TV/CATV • Sonido Dolby Digital – Puede utilizar su mando a distancia para seleccionar – Disfrute del sonido surround multicanal Dolby canales emitidos en formato digital y en formato Digital cuando conecte la unidad a su decodificador analógico convencional.
  • Página 67: Función Del Mando A Distancia

    Función del Mando a Distancia Botón SPEED (p27) • Presione para seleccionar el idioma de audio (DVD) o el modo de sonido (CD). Presione para seleccionar la velocidad • Presione para ampliar una parte de la imagen STANDBY-ON de la cinta (VCR). (aproximadamente 1,3x, 2x y 4x : DVD).
  • Página 68: Panel De Control

    NTRODUCCIÓN Panel de Control Bandeja de Disco (DVD) Coloque el disco con la etiqueta orientada hacia arriba. Compartimiento del Casete (VCR) Inserte recta la cinta de casete. Tomas de entrada AUDIO (p10) Conexión de cable de audio RCA para un dispositivo externo. Toma de entrada VIDEO (p10) Conexión de cable de vídeo RCA para un dispositivo externo.
  • Página 69: Conexión

    ONEXIÓN Cables no incluidos. Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. Conexión Básica En esta sección se describe cómo conectar la unidad a una antena, caja de cable/satélite, etc. Nota: • Asegúrese de que su antena u otra dispositivo está conectada correctamente antes de enchufar el cable de alimentación. [Conexión de Cable de Antena] Cuando conecte la unidad a una antena o una empresa de televisión por cable (sin caja de cable/satélite) Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma de entrada de antena de esta unidad.
  • Página 70: Conexión De Dispositivo Externo

    ONEXIÓN Cables no incluidos. Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. Conexión de Dispositivo Externo [Conexión de Cable de Vídeo] Cuando conecte esta unidad a un dispositivo externo, utilice las tomas de entrada de sonido/imagen de la parte delantera de esta unidad.
  • Página 71: Funciones Del Tv

    JUSTE INICIAL Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también pueden ser accesibles mediante los mandos de la unidad principal. Funciones del TV Menú Principal Selección de Idioma En esta sección se describen los aspectos generales del menú principal que Puede elegir Inglés, Español, Francés como idioma de pantalla.
  • Página 72: Configuración Manual Del Reloj

    JUSTE INICIAL Configuración Manual del Reloj Finalmente, configure el “MINUTO” con [Cursor K / L] Tiene que confi gurar el reloj antes de que pueda realizar una grabación por y luego presione [SET-UP]. temporizador. Primero, confi gure el reloj manualmente. Después, utilice Reloj automático para vigilar la hora.
  • Página 73: Horario De Verano (D

    Horario de Verano (D.S.T.) Si ya sabe su número de canal PBS, salte al paso 5, si Cuando esté confi gurado “HORA VER.”, el reloj se atrasará o adelantará no, utilice [Cursor K / L] para seleccionar automáticamente 1 hora cuando llegue día. “BUSQ.
  • Página 74: Exploración Automática De Canales

    JUSTE INICIAL Exploración Automática de Canales • El ajuste de canales se guardará incluso aunque se produzca un corte de energía. Si cambia los cables (por ejemplo, entre antena y CATV) o si mueve la • Si tiene menús el Inglés o en Francés y necesita en Español, unidad a otro lugar después del ajuste inicial, o si recupera un canal DTV presione [SET-UP].
  • Página 75: Para Ver La Televisión

    ARA VER LA TELEVISIÓN Selección de Canal Ajuste de Volumen En esta sección se describe cómo ajustar el volumen. También se describe la Seleccione los canales utilizando [CH. K / L] o [los botones numéricos]. función de silenciamiento, que activa y desactiva el sonido. •...
  • Página 76: Información De Pantalla

    ARA VER LA TELEVISIÓN Información de Pantalla Puede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra información, por ejemplo el modo de audio, en la pantalla del televisor. En el modo analógico se visualiza el número del canal actual. En el modo digital, se muestra la información detallada de emisión del canal actual, por ejemplo el título de programa y las guías de programas.
  • Página 77: Para Cambiar El Modo De Audio

    Para Cambiar el Modo de Audio Modo de Visualización de Pantalla del Televisor En esta sección se describe cómo cambiar el audio en el modo analógico y cómo cambiar el idioma de audio en el modo digital. En el modo digital pueden seleccionarse 2 tipos de modos de visualización cuando la emisora envíe una señal 16:9.
  • Página 78: Temporizador De Apagado

    ARA VER LA TELEVISIÓN Temporizador de Apagado Ajuste de Imagen El temporizador de apagado puede confi gurarse para apagar Puede ajustar el brillo, el contraste, el color, el matiz y la nitidez. automáticamente la unidad después de un período incremental de tiempo. Presione [PICTURE/SLEEP] una vez.
  • Página 79: Subtítulos

    Subtítulos Nota: • Para mostrar los subtítulos en la pantalla de su televisor, la señal de emisión debe contener los datos de los subtítulos. • No todos los programas y anuncios de TV contienen subtítulos Puede ver los subtítulos (cc) para programas de televisión, películas e o todo tipo de subtítulos.
  • Página 80: Subtítulos En Dtv

    ARA VER LA TELEVISIÓN Subtítulos en DTV Estilo DTVCC Además de los subtítulos básicos descritos en la página 19, DTV tiene sus Puede cambiar el estilo de DTVCC, por ejemplo fuente, color o tamaño, etc. propios subtítulos denominados DTVCC. Utilice este menú para cambiar la confi guración de DTVCC.
  • Página 81: V-Chip

    V-chip V-chip lee las clases de los programas, y niega el acceso a los programas que exceden el nivel de clasifi cación establecido. Con esta función, puede bloquear determinados programas inapropiados para niños. Presione [SET-UP] para visualizar el menú principal. •...
  • Página 82 ARA VER LA TELEVISIÓN A. Clase de TV A. Clase de TV [Para Ajustar las Subcategorías] Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “CLASE DE TV”, y En lo referente a TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA, puede luego presione [ENTER]. seguir ajustando las subcategorías para bloquear p.
  • Página 83: Clase De Mpaa

    B. Clase de MPAA B. Clase de MPAA C. Cambiar Contraseña C. Cambiar Contraseña Clase de MPAA es el sistema de clasifi cación creado por la MPAA (Motion Aunque el código predeterminado “0000” viene incorporado con la unidad, Picture Association of America). usted puede ajustar su propia contraseña.
  • Página 84: Funciones Del Vídeo

    TILIZACIÓN DEL VCR Funciones del Vídeo Acerca de las Cintas de Vídeo Reproducción Básica Esta unidad funciona con cualquier cinta de vídeo que tenga el Inserte una cinta pregrabada para Para los mejores resultados, recomendamos el uso de cintas de vídeo de alta calidad. encender la unidad automáticamente No utilice cintas de vídeo dañadas o de mala calidad.
  • Página 85: Confi Guración Del Usuario Del Vídeo

    Configuración del Usuario del Repite la reproducción desde el comienzo al TODO Vídeo final de la cinta de vídeo. Repite la reproducción desde el comienzo a una Reproducción de Cintas de Alquiler Reproducción de Cintas de Alquiler ESPACIO parte que esté en blanco durante más de 10 segundos.
  • Página 86: Devolución Cero

    TILIZACIÓN DEL VCR Devolución Cero Búsqueda por Tiempo Esta función le permite buscar fácilmente a un punto de comienzo que Esta función le permite avanzar rápidamente la cinta de vídeo a su posición desee revisar revisando o avanzando rápido. deseada sencillamente introduciendo la cantidad exacta de tiempo de reproducción que desea saltar.
  • Página 87: Búsqueda Por Índice

    Búsqueda por Índice Grabación Básica y OTR (Grabación de un Toque) Esta función le permite indexar el punto de inicio para facilitar llegar al punto en el modo avanzado o rebobinado rápido. Esta función describe cómo grabar en esta unidad empleando programas. La grabación con temporizador de un toque (OTR) le permite empezar a grabar •...
  • Página 88: Grabación Con Temporizador Automático

    TILIZACIÓN DEL VCR Grabación con Temporizador Automático Ajuste la fecha de inicio. Para una única grabación: Puede establecer 8 programas para grabarlos en días específi cos, diariamente o semanalmente dentro de un periodo de 1 año. Presione [Cursor ] hasta que aparezca la fecha deseada.
  • Página 89: Presione [Standby-Ony] Para Ajustar La Grabación

    Ampliación de Grabación con Temporizador Presione [ENTER] para finalizar el ajuste. Puede cambiar el programa de horas de la grabación con temporizador después de programar o durante la grabación. Presione [STANDBY-ONy] para ajustar la grabación Presione [STANDBY-ONy] para encender la unidad. con temporizador automático.
  • Página 90: Copiar Una Cinta De Vídeo Desde Un Dispositivo Externo

    TILIZACIÓN DEL VCR Copiar una Cinta de Vídeo Para detener la copia, presione [STOP/EJECT C A] en desde un Dispositivo Externo la unidad y después detenga la reproducción en el Puede hacer copias de cintas de vídeo para su disfrute. dispositivo.
  • Página 91: Utilización Del Dvd

    TILIZACIÓN DEL DVD Funciones del DVD Medios que se Pueden Reproducir Código Señales Tamaño de Tipo de medios Marca (logotipo) Tipo de discos regional grabadas los medios DVD-video *1, 2, 4, 6, 10, 11 DVD-RW DVD-R p. ej.) vídeo digital título 1 título 2 * 1, 3, 4, 5,...
  • Página 92: Reproducción

    TILIZACIÓN DEL DVD Reproducción Nota: Antes de empezar: • Puede aparecer un “ ” en la esquina superior Encienda el amplifi cador y cualquier otro equipo que esté conectado a esta derecha de la pantalla de la TV cuando la unidad.
  • Página 93: Reproducción Paso A Paso

    Reproducción Paso a Paso Zoom La función del zoom le permite ampliar la imagen y moverse en sentido Cada vez que presiona [PAUSE F] en el horizontal por la imagen ampliada. modo de pausa, el disco avanza un cuadro cada vez. Durante la reproducción, presione [MODE] repetidamente hasta que aparezca “...
  • Página 94: Funciones De Búsqueda

    TILIZACIÓN DEL DVD Funciones de Búsqueda Búsqueda de Capítulos / Títulos Búsqueda de Capítulos / Títulos Búsqueda de Pistas Búsqueda de Pistas Utilizando [MODE] Utilizando [MODE] Durante la reproducción, presione [MODE] Durante la reproducción, presione [MODE] repetidamente hasta que aparezca “ ”.
  • Página 95: Repetición De Reproducción

    Repetición de Reproducción Puede repetir la reproducción de capítulos, títulos o pistas de un disco. Búsqueda por Tiempo Búsqueda por Tiempo Durante la reproducción, presione [MODE] repetidamente hasta que aparezca “ ”. Durante la reproducción, presione [MODE] Presione [Cursor K / L] para cambiar el modo de repetidamente hasta que aparezca “...
  • Página 96: Reproducción Aleatoria

    TILIZACIÓN DEL DVD Nota: • El ajuste de repetición (excepto “TODO”) se cancelará cuando Utilice [Cursor K / L] para seleccionar una pista pase a otro título, capítulo o pista. deseada y luego presione [ENTER] para guardarla. • Durante la reproducción programada, el ajuste de repetición •...
  • Página 97: Visualización En Pantalla

    Visualización en Pantalla Puede verificar la información relacionada con el disco actual [DISPLAY] en el mando a distancia. sólo aparece cuando la función de varios ángulos está disponible en el DVD estado actual de reproducción estado actual de reproducción 4/12 0:03:21 - 0:02:15 11/16 0:00:00 - 0:03:30 tiempo restante de la pista actual tiempo restante del capítulo actual...
  • Página 98: Ajustes Especiales

    TILIZACIÓN DEL DVD Ajustes Especiales Idioma de Audio Idioma de Audio Idioma de Subtítulos Idioma de Subtítulos Esta unidad le permite seleccionar un idioma de audio (si se encuentran Esta unidad le permite seleccionar un idioma de subtítulos (si está disponibles múltiples idiomas) durante la reproducción de DVD.
  • Página 99: Ajuste Del Nivel Del Negro

    Ajuste del Nivel del Negro Ajuste del Nivel del Negro Virtual Surround Virtual Surround Ajuste el nivel del negro para hacer que las áreas oscuras de la imagen del En su sistema estéreo de 2 canales actual puede disfrutar surround virtual. televisor tengan más brillo.
  • Página 100: Puesta De Marcador

    TILIZACIÓN DEL DVD Puesta de Marcador Puesta de Marcador Esta característica le permite poner un punto específi co en un disco que será llamado posteriormente. Para establecer un marcador Para volver al marcador posteriormente Durante la reproducción, presione [MODE] Para seleccionar un marcador deseado, repita los pasos repetidamente hasta que aparezca “...
  • Página 101: Configurar El Dvd

    ONFIGURAR EL DVD Los ajustes sólo son eficaces cuando la unidad está en el modo DVD y no se reproduce ningún disco. Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar el elemento MENÚ RÁPIDO A SIMPLE VISTA MENÚ RÁPIDO A SIMPLE VISTA deseado y presione [ENTER].
  • Página 102: Ajuste De La Pantalla

    ONFIGURAR EL DVD Ajuste de la Pantalla Puede cambiar la relación de aspecto de la pantalla del televisor y la claridad del modo de imagen fi ja con el menú “PANTALLA”. Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar el elemento En el modo de parada, presione [SET-UP] para mostrar deseado y presione [ENTER].
  • Página 103: Ajuste De Audio De Dvd

    Ajuste de Audio de DVD Elija el ajuste de audio apropiado para su dispositivo. Éste sólo se aplicará durante la reproducción de discos DVD. Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar el elemento En el modo de parada, presione [SET-UP] para mostrar deseado y presione [ENTER].
  • Página 104: Ajuste Paterno

    ONFIGURAR EL DVD Ajuste Paterno Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar el elemento El ajuste paternal impide que sus hijos puedan ver programas que no sean deseado y presione [ENTER]. apropiados para ellos. (Protección mediante contraseña.) La reproducción se detiene si la califi cación excede los niveles que usted ha establecido.
  • Página 105: Otros

    Otros Puede cambiar otras funciones. En el modo de parada, presione [SET-UP] para mostrar Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar el elemento el menú “AJUSTE”. deseado y presione [ENTER]. [ICONO DE ÁNGULO] (Predeterminado: ENC.) Póngalo en “ENC. ” para visualizar el icono de ángulo cuando se encuentren disponibles múltiples ángulos Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar “PERSNALIZ.
  • Página 106: Reposición De Los Ajustes Predeterminados

    ONFIGURAR EL DVD Reposición de los Ajustes Lista de Códigos de Idiomas Predeterminados Idioma Código Idioma Código Marathi 5964 Puede reponer todos los ajustes de DVD, a excepción del ajuste paterno y el Abkhazian 4748 Moldavo 5961 idioma del menú en pantalla. Afar 4747 Mongol...
  • Página 107: Solución De Problemas

    OLUCIÓN DE PROBLEMAS Guía de Solución de Problemas Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual del usuario, compruebe la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico. Síntoma Solución No hay corriente • Asegúrese de que el cable de alimentación está...
  • Página 108 OLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Solución El mando a distancia no funciona • Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal. • Compruebe las pilas del mando a distancia. • Compruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de infrarrojos y el mando a distancia.
  • Página 109: Información

    NFORMACIÓN Glosario ATSC Dolby Digital Relación del Aspecto Acrónimo de “Advanced Television Systems El sistema desarrollado por Dolby La anchura de una pantalla de televisión Committee” (Comité de sistemas avanzados Laboratories para comprimir el sonido con respecto a su altura. Los televisores de televisión) y el nombre de unas normas digital.
  • Página 110: Denominaciones De Canales De Cable

    NFORMACIÓN Denominaciones de Canales de Cable Si se suscribe a la televisión por cable, los canales se muestran como 1-135. Las empresas de cable a menudo denominan los canales con letras o combinaciones de letra-número. Compruebe este detalle con su empresa local de cable. La tabla siguiente incluye las denominaciones de canal de cable habituales. Canal CATV Pantalla de TV W+2 W+3...
  • Página 111: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA FUNAI CORP. reparará este producto, de forma gratuita en Estados Unidos, en caso de defecto de materiales o fabricación, del modo siguiente: DURACIÓN: PIEZAS: FUNAI CORP. suministrará piezas de repuesto de las piezas defectuosas de forma gratuita durante un (1) año desde la fecha de compra minorista original. Dos (2) años para el tubo de imagen.

Tabla de contenido