A PROPOSITO DI QUESTO MANUALE USO PREVISTO AVVERTENZE RELATIVE AD USTIONI AVVERTENZA: AVVERTENZE DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. ambienti professionali; - nelle fattorie;...
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO C - Caraffa E - Coperchio...
Página 6
FASI PRELIMINARI PER L’USO ISTRUZIONI PER L’USO Non oltrepassare il livello indicato con MAX: pericolo di fuoriuscita di acqua calda dalla caraffa. mantenimento...
Se avete impostato la funzione acqua bollente la pompa dell’acqua non si attiva. Assicurarsi che l’apparecchio sia spento prima di sollevare la caraffa dalla base di alimentazione. La presenza di goccioline di acqua sotto alla caraffa è del tutto normale: è solo condensa. PULIZIA DELL’APPARECCHIO...
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE A - Controls PRELIMINARY PHASES FOR USE...
Página 12
INSTRUCTIONS FOR USE Do not exceed the level indicated by MAX: danger of leakage of hot water from the jug. Heat main- Heat maintenance tenance Green tea If you have ste the boiling water function the water pump does not activate. Make sure the appliance is turned off before lifting the jug from the power base.
Si Vous avez saisi l’option eau bouillante la pompe de l’eau ne s’active pas. La présence de gouttes d’eau sous la carafe est à considérer comme un phénomène normal: il s’agit simplement de vapeur condensée. NETTOYAGE DE L’APPAREIL...
ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG VORGESEHENER GEBRAUCH HINWEISE ÜBER VERBRÜHUNGSGEFAHR WARNUNG: WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM LESEN.
Página 24
tentee Wenn die Funktion „Wasserkochen“ eingestellt ist, schaltet sich die Wasserpumpe nicht ein. Vor dem Abnehmen der Kanne, sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Wenn einige Wassertropfen unter der Kanne bleiben, ist es absolut normal: Es ist nur Kondenswasser. REININGUNG DES GERÄTS...
A PROPÓSITO DE ESTE MANUAL USO PREVISTO ADVERTENCIAS RELATIVAS A LAS QUEMADURAS ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES. ambientes profesionales;...
Si ha seleccionado la función de agua caliente, la bomba de agua no se activa. Asegúrese de que el aparato está apagado antes de quitar la jarra de la base de alimentación. La presencia de unas gotas de agua bajo la jarra es del todo normal: sólo se trata de agua de con- densación.
calor Oolong Se tiver programado a função de água em ebulição, a bomba da água não se ativará. A presença de gotas de água por baixo do jarro é totalmente normal: trata-se de simples condensação. LIMPEZA DO APARELHO...
Groene thee thee thee Wanneer u de heetwaterfunctie heeft ingesteld wordt de waterpomp niet ingeschakeld. Verzeker u ervan dat het apparaat uitgeschakeld is voordat u de theepot van de voedingsbasis haalt. Waterdruppels onder de theepot zijn heel normaal: het is maar condens. REINIGING VAN HET APPARAAT...