Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KONTROLab EasyKem Plus

  • Página 2: Tabla De Contenido

    USO DEL MENÚ ............................. 3 CAPITULO 1 DESCRIPCIÓN BREVE ..................4 ..........................4 NSTALACIÓN 1.1.1 Desempaque ........................4 1.1.2 Localización ........................4 1.1.3 Alimentación ........................5 1.1.4 Conección ........................... 5 1.1.5 Instalación del Papel ......................5 1.1.6 Ajuste de pantalla ....................... 6 1.1.7 Celda de Flujo ........................
  • Página 3 CAPITULO 4 CONTROL DE CALIDAD QC ................. 23 4.1 G ............................23 ENERAL 4.2 P ....................23 ROGRAMACIÓN DE ONTROLES 4.3 M ......................24 EDICIÓN DE CONTROLES 4.4 L ........................24 ISTA DE CONTROLES CAPITULO 5 REPORT ......................... 25 5.1 S ............................
  • Página 4: Uso Del Menú

    Uso del menú Gracias por elegir al EasyKem Plus de KontroLab. Este menú guía al usuario del EASYKEM PLUS, contiene ilustraciones del sistema, procedimientos de operación, Parámetros, configuración y mantenimiento del sistema. El usuario debe leer cuidadosamente este manual antes de usar el equipo; si surgen dudas no aclaradas con la información incluida debe solicitar asesoría a [email protected].
  • Página 5: Capitulo 1 Descripción Breve

    Bicromático (Bichromatic) Regresión Lineal (Liner regression) Multi-Calibración Dos Puntos (Two-point) Cinético (Kinetics)  Es posible conectar el EasyKem Plus a una PC por medio de la interfase RS232  Opciones (Funciones no incluídas): Teclado externo CRT (monitor externo) 1.1 Instalación Desempaque 1.1.1...
  • Página 6: Alimentación

    Temperatura ambiental de operación: 15-3 2 ° C Humedad relativa: 20% - 85% Alimentación 1.1.3 Voltaje AC110V ~AC250V  Frecuencia 50~60 Hz  Consumo de energía 150W max  Conección 1.1.4 Conecte el cable de alimentación en la parte posterior del analizador y la clavija a un contacto de 3 terminales a donde entre la terminal cilíndrica a la terminal de tierra física.
  • Página 7: Ajuste De Pantalla

    Ajuste de pantalla 1.1.6 Levante y coloque la pantalla en posición que le permita observación cómoda. Figura 1.1 Celda de Flujo 1.1.7 Figura 1.2 Si la celda aún no ha sido instalada retire la tapa de la celda como se ...
  • Página 8: Partes Del Sistema

    usted. Note: Mantenga limpia la superficie de la celda, limpie si es requerido con un trapo suave y no la toque con los dedos para no dejar manchas de huellas digitales. 1.2 Partes del Sistema Vista Frontal 1.2.1 Cubierta de Bomba: Retirando esta cubierta se tiene acceso a la Lámpara y a la bomba.
  • Página 9: Funcion De Téclas

    Funcion de Téclas 1.2.2 Figura 1.4 Teclado: Abre o cierra el teclado en pantalla. Rinse: Al presionar este control active la bomba aspiradora en modo continuo. Al presiona nuevamente se para la bomba al final de un ciclo completo. Paper: Activa el avance del papel .
  • Página 10: Vista Posterior

    Vista Posterior 1.2.3 Figura 1.5 Botón de encendido Fusible Conector de energía AC. Ventilador Interfase de Impresora Externa Interfase 1 RS-232 Conector CRT (Monitor) Teclado Externo Conector PSTN Salida del drenado Interfase 2 RS-232 Cubeta de celda de flujo 1.2.4 Las siguientes ilustraciones ayudan a localizar e identificar las partes de la celda de flujo.
  • Página 11: Lámpara Y Bomba De Aspiración

    Lámpara y Bomba de aspiración 1.2.5 1) Remueva la cubierta de lámpara y celda de flujo. 2) Detalles del montaje de lámpara y bomba se muestran en la Figura1.7, 1.8: Figura 1.7 Figura 1.8...
  • Página 12: Capitulo 2 Operación

    CAPITULO 2 Operación 2.1 Encendido Prenda el equipo usando el Botón de Encendido localizado en parte posterior; ver figura 1.5. La pantalla mostrará: Pantalla 2.1 System initialization El programa se detiene esperando transcurran 2 minutos para calentamiento de lámpara. Después la pantalla mostrará: Pantalla 2.2 Coloque un tubo con agua destilada en la Punta Aspiradora y presione el “Botón de Aspiración”.
  • Página 13: Operación Básica

    coloque el tubo con agua en la Punta Aspiradora, Presione Rinse para lavar la celda. Después de pocos segundos (3), presione Rinse nuevamente para detener la bomba, luego presione “Botón de Aspiración”. Si continua mostrandose la pantalla anterior hable a servicio. 2.2 Operación Básica 2.2.1 Ratón Se conecta en parte posterior y opera igual al ratón de una PC (RS-232...
  • Página 14 Elija “Main Menú”, la Pantalla cambia a: Pantalla 2.9 Main menú Click “Sys Setting”, Pantalla 2.10 Sys setting menú Configura fecha y hora Cambio modo de pantalla Click “CRT” (monitor externo, opcional).  Apague el equipo.  Conecte el CRT al equipo. ...
  • Página 15: Programación De Parámetros De Prueba

    Nombre de su laboratorio: Elija en ”Inputting the lab name” y escribalo con teclado. 2.4 Programación de Parámetros de Prueba El EASYKEM PLUS tiene un menú para 160 pruebas. 47 pruebas de las mas comunes ya están preprogramadas. 2.4.1 Modoficación de Pruebas Preprogramadas De Click en “TEST”...
  • Página 16: Programación De Una Prueba Nueva

    Pantalla 2.13 Programming menú 3) Dar Click en “Save” para guarder la modificación, o click en “Cancel” para ignorar las modificaciones. 2.4.2 Programación de una prueba nueva 1) Elija un canal vacío presionando “Pgdn”, seleccionelo con la flecha y de “clic” en botón izquierdo de ratón.
  • Página 17: Control

    Calibración de Pruebas No Lineales Programe el número de estandares en “Num of Std.” que usará para  calibrar (son 2 o mas). Ponga el valor de la concentración en la casilla respectiva de “Standard  Concentration”. Programe en “Num Repeat” el número de veces a leer un estándar. El ...
  • Página 18 Elija “Yes”, verá la siguiente Pantalla: Pantalla 2.17 Change mode menú a) Punto Final “ENDPOINT” Modo usado en la pruebas que requieren de un tiempo de incubación después del cual alcanzan un máximo de coloración estable en un período de tiempo usado para leer la Absorbancia de la muestra. b) Punto Final Bicromático “Endpoint Bichromatic”...
  • Página 19: Guardar Un Cambio "Save The Change

    lecturas) para calcular el resultado final. Cada una de las 2 valores tomados el el valor medio de varias lecturas tomadas en forma sucesiva y rápida. 2.4.6 Guardar un Cambio “Save the Change” Después de elegir el MODO de lectura, Elija “Save change” para guarder los datos programados.
  • Página 20: Proceso "Perform

    2.5.2 Proceso “Perform” Seguir las instrucciones mostradas en la ventana “instruction window”. Pantalla 2.19 1) Instruction window: Aspirar agua destilada “Aspirating distilled water” Ponga un tubo con agua destilada en la punta aspiradora y presione el botón de aspiración “ Sample key” ver (Figura 1.4). El resultado se muestra en la ventana de resultados “result window”...
  • Página 21: Capitulo 3 Calibración Con Estandar

    Programe en “Num of Repeat” el número de veces a leer el estándar, considerando que el EasyKem Plus automáticamente calcula el promedio de las lecturas del estándar y usa este valor en la calibración. La calibración no termina hasta que el estándar se procesa “#”...
  • Página 22: Calibración De Prueba Lineal

    Este tipo de pruebas por ser lineales normalmente se calibran con un estándar aunque en el EasyKem Plus puede usar 2 o mas (hasta 8) estándares con concentración diferente, con o sin blanco de reactivo. La calibración puede ser realizada en cualquier momento durante el proceso de la prueba para ello: 1) En la ventana de pruebas elija la prueba a calibrar, luego elija “OK”...
  • Página 23: Listado De Calibración

    “Repeat: #” el número de repetición de aspiración del estándar. 4) Coloque el estándar “#” en el tubo de aspiración y presione el Botón de Aspiración. El proceso y resultado de la medición se muestran en pantalla. 5) Debe aspirar nuevamente el Estándar “#” veces. 6) Se muestra en pantalla la curva de calibración de la prueba y el resultado el cual debe ser guardado con “save”...
  • Página 24: Capitulo 4 Control De Calidad Qc

    Control de Calidad QC 4.1 General El EasyKem Plus tiene un programa de Control de Calidad el cual guarda los resultados de los controles de hasta 160 pruebas programadas en un período de hasta 365 días y ofrece valores estadísticos relacionados con las mediciones de los controles.
  • Página 25: Medición De Controles

    4.3 Medición de controles El control de calidad puede correrse en cualquier momento mientras esta realizando una prueba, después de que el instrumento ha sido calibrado. Elija “Controls” en el menú “test procedure”, aparecerá la siguiente ventana: Pantalla 4.1 1) Seleccione “1” si únicamente quiere medir 1 control, y seleccione “2” si quiere realizar la medición de 2 controles.
  • Página 26: Capitulo 5 Report

    4) Elija “Exit” para regresar al menú anterior. CAPITULO 5 Report 5.1 Summary El equipo posee 4 formas diferentes de reporte: “Serial trans.”, “By patient”, “By test” y “History”, seleccione la que más se adecúe a sus necesidades. Pantalla 5.1 5.2 Serial transfer Cuando usted selecciona “Serial trans”, los resultados de las pruebas serán transimtidos a una computadora a través de un cable RS232 de transmisión serial.
  • Página 27: Print By Patient

    5.3 Print by patient En la pantalla 5.1, seleccione “By patient”, y una nueva ventana se abrirá. Guía de operación: 1. Actualice la información del paciente. Seleccione un paciente e ingrese el Nombre, departamento, edad, sexo y presione “Update” para que sean actualizados los datos. 2.
  • Página 28 Kidney function: Este modo incluye 6 parámetros: 1 UREA CK enzymes: Este modo incluye 4 parámetros: 1 CK CK-MB Lipids: Este modo incluye 8 parámetros: CHOL TRIG HDL-C HDL-C ApoA ApoB ApoA/ApoB ApoE Iron: Este modo incluye 2 parámetros: IRON TIBC Electrolytes: Este modo incluye 11 parámetros: Ingrese el número de paciente que desea imprimir, los numerous de pacientes deberán...
  • Página 29: Print By Test

    5.5 Print history records En la pantalla 5.1, presione “History”, una ventana nueva se abrirá. EASYKEM PLUS puede almacenar hasta 500 resultados. En la nueva ventana podrá observer todos los resultados que se han almacenado en el equipo. Ingrese el número de paciente y luego seleccione “print”, y el equipo imprimirá los...
  • Página 30: Capitulo 6 Servicio Remoto

    1. 3, 6 1-4,5-6 3,4,5-7 CAPITULO 6 Servicio remoto. EASYKEM PLUS 2.5e Lite Version no soporta servicio remoto. CAPITULO 7 Apagado. Al finalizar el trabajo, deberá seguir el procedimiento de apagado que se encuentra en el menú principal “Main menú”.
  • Página 31: Capitulo 8 Mantenimiento

    CAPITULO 8 Mantenimiento 8.1 General El EASYKEM PLUS, requiere de un mantenimiento mínimo, pero que debe ser realizado con frecuencia. Es necesario un mantenimiento general para mantener el equipo en buenas condiciones y mantenimientos más profundos los podrá solicitar con su distribuidor autorizado.
  • Página 32: Apagado Del Equipo

    8.3.3 Apagado del equipo. Al finalizar el trabajo, deberá seguir el procedimiento de apagado que se encuentra en el menú principal “Main menú”. El sistema guardará todos los parámetros y resultados del día. La pantalla le aparecerá una ventana con la siguiente leyenda: “aspirating distilled water”.
  • Página 33: The Instrument"S Disassembly

    tubing Rinse the flow cell The result of water blank is too high --- Check the lamp Change the distilled water Rinse the flow cell Repeat result Controls out of the target Reagent validity Assure the program is correct. The quality of controls test again by changing the mode Check the flow cell and Elija a new reagent and control...
  • Página 34 Figura 8.1 Top cover Front side Foot cover Figura 8.2...
  • Página 35: Appendix I: General Specifications

    Figura 8.3 Appendix I: General Specifications Weight: 10 kg Dimension: 450mm(L)x330mm(W)x140mm(H) Power supply: 90-250VAC, 50/60Hz Power consumption: 150 W max Fuses: 3.15A, slow-blow type 5x20mm Operating condition: 15℃ to 32℃; RH 85% max Storage condition: -20℃ to 50℃; RH 85% max Display: 7”...
  • Página 36 Measurement range: 0.000-2.500 abs Resolving power: 0.001 abs (display), 0.0001 abs (calculation) Interference filters: 340nm, 405nm, 500nm, 546nm, 578nm, 620nm, and 670nm Half band width: <10nm Lamp: Tungsten halogen lamp 6V/10W Temperature control: Peltier. 25℃, 30℃ ,37℃ ±0.1℃ and ambient temperature. Flow cell: 30ul quartz flow cell.
  • Página 37: Appendix Ii: Serial Connection Protocol

    Checksum Character Checksum = All of parameter + All of space mark Send over EASYKEM PLUS sends a character string “TRANSFER FINISH”,when the task has been completed. Example: R,Biachi,, 0, 43, 1, TP, 136.00, g/L, 0794 R,Rossi,,1, 40, 2, TP, 147.00, g/L, 0765 R,Tony,,0,6,3,TP,35.00,g/L,069d...

Tabla de contenido