Installation/Installation/Instalación
Continued/Suite/Continuación
8
4
H
M
Place toilet (H) straight down onto flange bolts (Y). Ensure wax seal
(M) is properly seated on toilet flange (underneath toilet).
Placer la toilette (H) directement sur les boulons de bride (Y).
S'assurer que l'anneau de cire (M) soit bien placé sur la bride de la
toilette (en dessous de la toilette).
Coloque el inodoro (H) directamente hacia abajo sobre los pernos
de brida (Y). Asegúrese de que el sello de cera (M) esté colocado
correctamente en la brida del inodoro (debajo del inodoro).
6
F
Place channel pads (F) on bowl (H).
Placer les coussinets de canal (F) sur la cuvette (H).
Coloque las almohadillas tipo canaleta (F) en la taza (H).
4
Flange
5
Bride
Brida
J
K
L
Y
Y
Thread cap base (L),washer (K) and nut (J) onto flange bolt (Y).
Tighten and snap cap (I) over assembly. CAUTION: DO NOT
overtighten.
Placer la base de capuchon (L) , la rondelle (K) et l'écrou (J) sur le
boulon de bride (Y). Serrer et enclencher le cache-boulon (I) sur
l'assemblage. ATTENTION : NE PAS trop serrer.
Ensarte la base del tapa (L), la arandela (K) y la tuerca (J) en el
perno de brida (Y). Ajuste y encaje el tapa del bulón (I) sobre el
ensamblado. PRECAUCIÓN: NO ajuste en exceso.
7
H
D
Attach braided hose (D) to the fill valve (N) and tighten. CAUTION:
DO NOT use tools to tighten. HAND-TIGHTEN ONLY
Fixer le tuyau tressé (D) à la soupape de remplissage (N) et serrer.
ATTENTION : NE PAS utiliser d´outils pour serrer.
Acople la manguera bridada (D ) a la válvula de llenado (N ) y
apriete. PRECAUCIÓN: NO use herramientas para apretarlas.
2
1
3
N
2
1
I