Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

M I C R O W A V E
FOUR À MICRO-ONDES
HORNO DE MICROONDAS
OWNER'S USE AND CARE GUIDE
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN DE PROPRIÈTAIRE
GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO
MODEL • MODÈLE • MODELO
DMW07A2SSDD
12.12.13
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danby DMW07A2SSDD

  • Página 1 M I C R O W A V E FOUR À MICRO-ONDES HORNO DE MICROONDAS • OWNER’S USE AND CARE GUIDE • GUIDE D’UTILISATION ET D'ENTRETIEN DE PROPRIÈTAIRE • GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO MODEL • MODÈLE • MODELO DMW07A2SSDD 12.12.13...
  • Página 2 TO OBTAIN WARRANTY SERVICE YOU MUST PROVIDE A VALID PROOF OF PURCHASE. PLEASE STAPLE YOUR RECEIPT TO THIS PAGE FOR FUTURE REFERENCE. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- POUR OBTENIR LE SERVICE SUR GARANTIE VOUS DEVEZ FOURNIR UNE PREUVE D’ACHAT VALIDE. VEUILLEZ AGRAFER VOTRE REÇU À CETTE PAGE POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
  • Página 35 NOMBRES DE LAS PIEZAS ............................40 PANEL DE CONTROL ..............................41 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO .......................42 CONFIGURACIÓN DEL SEGURO PARA NIÑOS.......................44 MENÚ AUTOMÁTICO ..............................44 MÉTODOS DE COCCIÓN ............................45 CUIDADO Y MANTENIMIENTO ..........................46 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........................47 GARANTIA ..................................48 Model • Modèle • Modelo DMW07A2SSDD...
  • Página 36: Bienvenido

    BIENVENIDO Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de alta calidad y creemos en el servicio confi - able. Usted lo podrá apreciar en este manual fácil de usar, y lo escuchará enlas voces amistosas de nuestro departamen- to de servicio al consumidor.
  • Página 37: Declaración De Interferencias De Radiofrecuencia De La Comisión Federal De Comunicaciones

    INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DECLARACIÓN DE INTERFERENCIAS DE RADIOFRECUENCIA DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (EE. UU. ÚNICAMENTE) Este equipo genera y utiliza frecuencias ISM (industriales, científi cas y médicas) y si no se instala y usa correctamente, es decir, en estricta conformidad con las instrucciones del fabricante, puede ocasionar interferencias en la recepción de radio y televisión.
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA IMPORTANTE Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas, o exposición a exceso de energía del horno de microondas al utilizar su electrodoméstico, siga las siguientes instrucciones: 1.
  • Página 39: Arco Eléctrico

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD NOTAS ESPECIALES SOBRE EL USO DEL MICROONDAS ARCO ELÉCTRICO Si observa arcos eléctricos, presione el botón “START/ STOP” (comenzar/ detener) y corrija el problema. Arco eléctrico es el término del microondas para las chispas en el horno.
  • Página 40: Materiales Aceptables

    INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD NOTAS ESPECIALES SOBRE EL USO DEL MICROONDAS MATERIALES ACEPTABLES PRECAUCIÓN: PELIGRO DE LESIONES FÍSICAS Los recipientes cerrados herméticamente podrían explotar. Los recipientes cerrados deben abrirse y las bolsas de plástico agujerearse antes de cocinar. Esta sección indica qué utensilios se pueden usar en el microondas, cuáles tienen un uso limitado durante períodos cor- tos y cuáles no se deben usar en el microondas.
  • Página 41: Instrucciones De Conexión A Tierra

    2) La extensión debe ser un cable de tres puntas con conexión a tierra. 3) El cable se debe ubicar de manera que no cuelgue de la barra o mesa, ya que los niños podrían jalarlo o tropezarse involuntariamente. Modelo: DMW07A2SSDD Tensión nominal: 120V - 60 Hz Potencia de entrada nominal:...
  • Página 42: Guía De Instalación

    GUÍA DE INSTALACIÓN 1. Asegúrese de que se hayan quitado todos los materiales de embalaje del interior de la puerta o en la superfi cie del gabinete. No quite la hoja de mica marrón claro que está pegada a la cavidad del horno para proteger el magnetrón. 2.
  • Página 43: Instalación Del Plato Giratorio

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN DEL PLATO GIRATORIO PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES 1) PANTALLA: Muestra el tiempo de cocción, potencia, indicacio- nes y tiempo actual. 2) MENÚ AUTOMÁTICO: Confi guración instantánea para cocinar comidas habituales. 3) BOTONES NUMÉRICOS: Selección de tiempo o cantidad. 4) CLOCK (RELOJ): Confi...
  • Página 44: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO SEÑALES PRODUCIDAS DURANTE LA CONFIGURACIÓN DEL HORNO UNA SEÑAL: El horno acepta la confi guración. DOS SEÑALES: El horno no acepta la confi guración. Verifíquelo e intente nuevamente. 1. Presione CLOCK. CONFIGURACIÓN 2. Utilice los botones numéricos para seleccionar la hora adecuada. DEL RELOJ Nota: El formato del reloj es de 12 horas.
  • Página 45: Descongelación Rápida (Speed Defrost)

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DESCONGELACIÓN RÁPIDA (SPEED DEFROST) 1. Presione SPEED DEFROST. 2. Introduzca el tiempo de descongelación deseado usando los botones numéricos correspondientes (el tiempo máximo es 99 minutos y 99 segundos). 3. Presione START/STOP. NOTAS: • Luego de una descongelación parcial, el horno se detiene automáticamente y emite un tono para permitirle voltear la carne.
  • Página 46: Configuración Del Seguro Para Niños

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CONFIGURACIÓN DEL SEGURO PARA NIÑOS 1. El seguro evita el uso del artefacto por parte de los niños sin la supervisión de un adulto. 2. Para confi gurarlo, mantenga presionado RESET durante 3 segundos. La palabra LOCK se muestra en la pantalla. 3.
  • Página 47: Métodos De Cocción

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MENÚ AUTOMÁTICO PIZZA REHEAT (CALENTAR) Para calentar una porción de pizza: 1. Presione el botón REHEAT. 1. Presione el botón PIZZA une vez. 2. Presione el botón START/STOP. 2. Presione el botón START/STOP. NOTA: Para calentar una pizza congelada completa: Esta graduación le permite calentar con buenos resultados un plato lleno de comida sobrante.
  • Página 48: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO 1) Antes de limpiarlo, apague el horno y desconecte el enchufe de alimentación del tomacorriente. 2) Mantenga limpio el interior del horno. Si se salpica comida o líquidos a las paredes del horno, limpie con un paño húmedo.
  • Página 49: Resolución De Problemas

    Ocasionalmente pueden presentarse problemas menores ante los cuales no será necesario llamar al servicio técnico. Siga esta guía de resolución de problemas para intentar resolverlos. Si el mal funcionamiento del artefacto persiste, llame a un servicio de mantenimiento autorizado o al número gratuito de Danby, 1-800-263-2629, para recibir asistencia. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN...
  • Página 50: Garantía Limitada Para Electrodomésticos

    Danby under this warranty shall be void. Nada de lo indicado en esta garantía debe implicar que Danby se hará responsable por el deterioro de los alimentos o el daño Boundaries of If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers (62 miles) or more from the nearest service center your unit must be a otros componentes de este electrodoméstico, ya sea debido a defectos del aparato, o al uso que se le dé, sea éste adec-...
  • Página 51 Al pedir servicio o pidiendo piezas, proporcione siempre la información siguiente: (1-800-263-2629) • Tipo de producto • Número de modelo • Descripción de la parte Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840...

Tabla de contenido