Optimus M50 Manual De Instalación Y Funcionamiento
Optimus M50 Manual De Instalación Y Funcionamiento

Optimus M50 Manual De Instalación Y Funcionamiento

Equipo portátil 50 w
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EQUIPO PORTÁTIL 50 W
PORTABLE AMPLIFIER 50 W
M50
Manual de instalación y funcionamiento v1.0
Installation and operating instructions v1.0

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Optimus M50

  • Página 1 EQUIPO PORTÁTIL 50 W PORTABLE AMPLIFIER 50 W Manual de instalación y funcionamiento v1.0 Installation and operating instructions v1.0...
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad

    Evite los golpes y los movimientos violentos ya que podrían provocar daños en la unidad. No exponga la unidad a la lluvia y no la utilice en ambientes húmedos. No limpie la unidad ni sus accesorios con un detergente fuerte o abrasivo. M50 Versión 1.0 Página 1 de 13...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    5.6. Ajuste de tonos graves y agudos..............10 5.7. Ajuste del eco digital..................10 5.8. Salida de audio ....................10 6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..................11 7. ESPECIFICACIONES....................12 7.1. Unidad central....................12 7.2. Receptor inalámbrico..................12 7.3. Transmisor.......................12 8. CERTIFICADO DE GARANTÍA ................13 M50 Versión 1.0 Página 2 de 13...
  • Página 4: Prestaciones

    • Receptor dual que permite el uso de dos micrófonos inalámbricos simultáneamente. • Controles de eco digital, graves y agudos. • Reproductor DVD antigolpes (45 segundos), radio AM/FM con 20 memorias y USB. M50 Versión 1.0 Página 3 de 13...
  • Página 5: Partes De La Unidad

    12. Conectores de antena. 13. Indicador de recepción de señal RF de los micrófonos inalámbricos. 14. Potenciómetros de ajuste de volumen de los micrófonos inalámbricos. 15. Indicador de nivel de audio de los micrófonos inalámbricos. M50 Versión 1.0 Página 4 de 13...
  • Página 6: Reproductor Usb / Dvd

    4- Botón de encendido Pulsando éste botón se encenderá o apagará el reproductor. Pulsando una vez éste botón el reproductor se quedará en silencio, al 5- Botón de silencio pulsarlo una segunda vez el volumen volverá al modo anterior. M50 Versión 1.0 Página 5 de 13...
  • Página 7 Cuando el reproductor esté en modo radio, pulse éste botón para 14- Botón DISC/USB cambiar a modo DISC/USB. Cuando el CD y el USB estén en el reproductor, pulse este botón para cambiar de un dispositivo a otro. M50 Versión 1.0 Página 6 de 13...
  • Página 8: Mando A Distancia

    En modo DISC/USB, pulse este botón para repetir la canción. En 7- Botón AMS/RPT modo Radio pulse este botón para que el equipo busque y memorice automáticamente hasta 20 emisoras M50 Versión 1.0 Página 7 de 13...
  • Página 9 Nota: El idioma se ajusta según el disco. Muchos discos solamente tienen un idioma. Cuando usted establezca un idioma, éste aparecerá en la pantalla. Los subtítulos aparecerán en la parte inferior de la pantalla. M50 Versión 1.0 Página 8 de 13...
  • Página 10: Operación

    (CA) o continua (CC). Cuando la batería de almacenamiento está baja, el Led de carga de 25% parpadeará, cuando esto ocurra, para proteger el equipo cambie a fuente de alimentación de alterna (CA) o continua (CC). M50 Versión 1.0 Página 9 de 13...
  • Página 11: Micrófonos Inalámbricos

    5.8. Salida de audio El equipo dispone de una salida de audio de nivel auxiliar (AUX OUT). Puede utilizar esta salida para enviar el audio del equipo a dispositivos de grabación, amplificadores externos, o altavoces autoamplificados. M50 Versión 1.0 Página 10 de 13...
  • Página 12: Solución De Problemas

    Comprobar que el volumen no esté demasiado alto, bajar el volumen. El micrófono inalámbrico y la unidad están demasiado cerca, incremente la Acople distancia entre ambos. El micrófono está encarado al altavoz, trate de poner el micrófono en otro ángulo. M50 Versión 1.0 Página 11 de 13...
  • Página 13: Especificaciones

    Cristal de cuarzo Estabilizador de frecuencia 7.3. Transmisor < 10 mW Potencia de transmisión > 30 Relación armónica < 20 TBM Estabilidad de frecuencia FE3 < Modular DC3V Voltaje < 10 mA Consumo M50 Versión 1.0 Página 12 de 13...
  • Página 14: Garantía

    2, la empresa OPTIMUS S.A. remplazará o reparará el aparato costes de las prestaciones de revisión por parte de la empresa OPTIMUS utilizando piezas de recambio equivalentes, nuevas o reconstruidas, según...
  • Página 15: Safety Instructions

    Please do not expose the unit to rain or humidity, and do not use it in humid environment. Please do not clean the conference main unit and its surrounding facilities with strong detergent. Page 1 of 13 M50 Version 1.0...
  • Página 16 5.6. Operation of Bass and Treble................10 5.7. Operation of digital echo..................10 5.8. Audio output......................10 6. TROUBLE SHOOTING.....................11 7. SPECIFICATIONS....................12 7.1. Main unit ........................12 7.2. Wireless receiver ....................12 7.3. Wireless microphone .....................12 8. GUARANTEE CERTIFICATE...................13 Page 2 of 13 M50 Version 1.0...
  • Página 17: Specifications

    • Dual receiver, dual wireless microphone can be used at the same time. • Digital echo, treble and bass. • 45 seconds shockproof DVD player, AM/FM radio receiver, 20 radio set up, USB and LCD display. Page 3 of 13 M50 Version 1.0...
  • Página 18: Unit Parts

    7. Echo adjustment. 8. AUX volume adjustment. 9. DVD volume adjustment. 10. Master volume adjustment. 11. Microphone volume. 12. Antenna. 13. Wireless microphone RF light. 14. Wireless microphone volume adjustment. 15. Wireless microphone AF light. Page 4 of 13 M50 Version 1.0...
  • Página 19: Usb / Dvd Player Operation

    Pressing this button you can turn on or off the player. 4- Power Button Pressing this button once, the player is silent and if it is pressed a second 5- Mute Button time, the player will be heard. Page 5 of 13 M50 Version 1.0...
  • Página 20 When the player is in radio mode, press this button to change to 14- DISC/USB DISC/USB mode. When the CD and USB are on the player, press this Button button to change from one device to another. Page 6 of 13 M50 Version 1.0...
  • Página 21: Remote Control

    6- Stop button to continue. In DISC/USB mode, press this button to repeat the actually song; press it 7- AMS/RPT button in Radio mode to scan and store up to 20 stations automatically. Page 7 of 13 M50 Version 1.0...
  • Página 22 Note: The language is set according to the disc. Many discs only have one language. When you set a language, it appears on the screen. Subtitles appear at the bottom of the screen. During DVD playback, press this button to enlarge the picture (x2, x3 and 23- Multiple zoom x4). Page 8 of 13 M50 Version 1.0...
  • Página 23: Operation

    If you don’t want to use this unit for a long time, please charge the battery every three months to keep the charging capacity. The battery can be charged over 500 times if it is used properly. Page 9 of 13 M50 Version 1.0...
  • Página 24: Wireless Microphones

    The digital effect can be used in wire or wireless microphone only; you can adjust the effect from the correspondent control. 5.8. Audio output This equipment has an audio output available (AUX OUT). This output can be used to send audio to recording equipments, amplifiers or auto amplified speakers. Page 10 of 13 M50 Version 1.0...
  • Página 25: Trouble Shooting

    The distance of wireless microphone and unit is too close; you should try to keep a distance of 10 m between them. Howling The microphone is too close of speaker; you should try to put the microphone to another angle. Page 11 of 13 M50 Version 1.0...
  • Página 26: Specifications

    S/N ratio 110 dB Frequency stability Quartz 7.3. Wireless microphone < 10 mW Transmission power > 30 Harmonic ratio < 20 TBM Frequency stability FE3 < Modulate DC3V Voltage < 10 mA Current consumption Page 12 of 13 M50 Version 1.0...
  • Página 27 If, within this guarantee period, defects appear which are not due to factors outlined in section 2, OPTIMUS S.A. shall replace or repair the unit 9. If OPTIMUS S.A. were to establish before the purchaser that the damage using equivalent, new or reconstructed replacement parts, as it deems fit.

Tabla de contenido