Sibelmed S3000 Manual Del Usuario
Sibelmed S3000 Manual Del Usuario

Sibelmed S3000 Manual Del Usuario

Jeringa de calibración
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

S3000
JERINGA DE CALIBRACIÓN
CALIBRATION SYRINGE
SERINGE VOLUMETRIQUE POUR L'ETALONNAGE
MANUAL DEL USUARIO
USER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
512-300-MUM • REV. 2.01 • 2019-06
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sibelmed S3000

  • Página 1 S3000 JERINGA DE CALIBRACIÓN CALIBRATION SYRINGE SERINGE VOLUMETRIQUE POUR L’ETALONNAGE MANUAL DEL USUARIO USER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATEUR 512-300-MUM • REV. 2.01 • 2019-06...
  • Página 2 512-300-MUM • REV. 2.01...
  • Página 3: 93/42/Cee Directive De Produits Sanitaires Clase I

    SIBEL S.A.U., Rosselló 500, 08026 Barcelona (Spain) Ventas Nacionales / National Sales / Ventes Nationales: Tel. +34 93 436 00 08 · e-mail: [email protected] Ventas Internacionales / International Sales / Ventes Internationales: Tel. +34 93 436 00 07 · email: [email protected] Servicio técnico / Technical service / Service technique:...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    User’s manual S3000 Manual del usuario S3000 ES 4 Índice general 1. Instrucciones de utilizacion ......... 5 Esquema jeringa .............. 6 Uso previsto e Indicaciones de uso ........6 Instrucciones de uso ............6 Instrucciones de reprocesamiento ........7 Alcance ................. 7 Clasificación del producto ..........
  • Página 5: Instrucciones De Utilizacion

    Manual del usuario S3000 ES 5 . INSTRUCCIONES DE UTILIZACION 512-300-MUM • REV. 2.01...
  • Página 6: Esquema Jeringa

    Bloqueo > > > > > > > Uso previsto e Indicaciones de uso Las jeringas SIBELMED de calibración de volumen están diseñadas para comprobar la precisión y si es necesario, calibrar los espirómetros. Estas jeringas se operan manualmente empujando y retrayendo el pistón del cilindro.
  • Página 7: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso Para obtener mayor información, comuníquese con SIBEL S. A.U. El volumen de la jeringa SIBELMED para la calibración de espirómetros es de tres litros y +- 0.5% de precisión. Normativas y Recomendaciones: •...
  • Página 8: Instrucciones De Reprocesamiento

    Descontaminación No se deben desmontar las jeringas SIBELMED para someterlas a procedimientos de lavado o desinfección, ya que, sin contar con la capacitación y equipos adecuados, es posible que los componentes vitales de estas jeringas sufran daños durante...
  • Página 9: Agentes/Accesorios De Aseo Para Las Jeringas De Calibración S3000

    Se recomienda usar agua potable y jabón/detergente suave con pH neutro (7) o desinfectantes/limpiadores de uso hospitalario para el lavado (limpieza) periódico de las jeringas de calibración SIBELMED. Use paños suaves para la limpieza y secado. Métodos de limpieza/mantenimiento Paso 1.
  • Página 10: Paso 5. Almacenamiento

    Advertencia 1. Las jeringas de calibración SIBELMED no están diseñadas para conectarlas directa o indirectamente a los pacientes (o animales) a fin de llevar a cabo pruebas de diagnóstico o para la ventilación o generación de curvas de presión-volumen mediante la insuflación...
  • Página 11: Información De Seguridad

    Manual del usuario S3000 ES 11 2. No trate de esterilizar las jeringas de calibración. 3. No desmonte la jeringa y evite que entren líquidos o suciedad en su interior. Comuníquese con SIBEL S.A.U., para obtener información sobre repuestos, recalibración o servicio postventa.
  • Página 12 User’s manual S3000 User’s manual S3000 EN 12 EN12 Index 1. Indications for Use .......... 13 Syringe diagram ........... 14 lntended Use and lndications for Use ....14 Directions For Use ..........14 Reprocessing lnstructions ........15 Scope ..............15 Product classification ........
  • Página 13: Indications For Use

    User’s manual S3000 User’s manual S3000 EN 13 EN13 INDICATIONS FOR USE 512-300-MUM • REV. 2.01...
  • Página 14: Syringe Diagram

    Locking Collar > > > > > > > lntended Use and lndications for Use SIBELMED Volume Calibration Syringes are designed for testing accuracy and if it’s necessary, to calibrate spirometers. These Calibration Syringes are manually operated by actuating the piston rod in and out of the cylinder assembly.
  • Página 15: Directions For Use

    Directions For Use For detailed information contact SIBEL S.A.U. The SIBELMED syringe is typically used to calibrate spirometers and has a volumen of 3 liters. Its accuracy is +-0.5%. Standards and recomendations: •...
  • Página 16: Reprocessing Lnstructions

    This device will not come into contact with patients therefore disinfection or sterilization is no required. Decontamination SIBELMED calibration syringes are not required to be disassembled in the field for cleaning or disinfection. Without proper training and equiprnent the precise components of these syringes could be damaged in the disassembly/reassembly process.
  • Página 17: Cleaning Agents/Supplies Calibration Syringes

    Cleaning Agents/Supplies for Calibration Syringes Mild detergent (neutral pH7) or soap with tap water or standard hospital disinfectant/cleaners are recommended for periodic cleaning (wiping down) of SIBELMED calibration syringes. Use clean soft cloths for wiping and drying. Caution: Do not use cleaning solutions or cloths inside the cylinder area of the syringe.
  • Página 18: Useful Life

    Useful life The useful life of the syringe is 5 years. When maintained properly and recalibrated on a regular basis (annual), SIBELMED calibration syringes should optimally function within specifications. Visual inspection of all the components of the assembly along with the functional tests as described will identify a defective syringe.
  • Página 19: Safety Lnformation

    User’s manual S3000 User’s manual S3000 EN 19 EN19 4. Do not operate at temperatures outside 5 to 40 °C range. 5. Potential hazard of incorrect calibration of diagnostic flow, volume transducer or device being calibrated. 6. Potential body injury if the syringe rolls, falls from the table...
  • Página 20 User’s manual S3000 Manuel d’Utilisateur S3000 EN 20 FR 20 Table des matières 1. Mode d’emploi ........... 21 Seringue volumétrique pour l’étalonnage ..... 22 Utilisation prévue et indications d’emploi ....22 Mode d’emploi ............23 Instructions de retraitement ........23 Champ d’application ...........
  • Página 21: Mode D'emploi

    Manuel d’Utilisateur S3000 FR 21 . MODE D’EMPLOI 512-300-MUM • REV. 2.01...
  • Página 22: Seringue Volumétrique Pour L'étalonnage

    Les seringues de calibration SIBELMED sont utilisées dans les cliniques médicales (publiques et privées), les laboratoires de fonction pulmonaire (dans les hôpitaux comme 512-300-MUM •...
  • Página 23: Mode D'emploi

    Le trois litres sont établis lorsque le collier de serrage se déplace tout le chemin du retour et le piston de cylindre s’arrête à zéro. La Seringue SIBELMED a été calibrée en usine, en ajustant le collier de serrage, par conséquent, il ne doit jamais se modifier lors d’un usage normal.
  • Página 24: Instructions De Retraitement

    Décontamination Les Seringues SIBELMED ne doivent pas être démontées lors des procédures de nettoyage ou de désinfection sans une formation adéquate et l’équipement approprié, ceci endommagerait les composants essentiels des seringues au cours de la procédure...
  • Página 25: Agents/Accessoires De Nettoyage Pour Seringues De Calibration Sibelmed

    Nous recommandons l’utilisation d’eau et savon et de détergent doux avec un pH neutre (7) ou d’utiliser des désinfectants et nettoyants pour nettoyage hospitalier et des étalonnages périodiques des seringues SIBELMED. Pour le nettoyage et le séchage, utilisez un chiffon doux. Méthodes de nettoyage/entretien Étape 1.
  • Página 26: Étape 5. Stockage

    Avertissements 1. Les seringues de calibration SIBELMED ne sont pas conçues pour se connecter directement ou indirectement aux populations (ou animaux) afin d’effectuer des diagnostics ou des essais de ventilation ou de générer des courbes de volume par le biais de...
  • Página 27: Consignes De Sécurité

    Manuel d’Utilisateur S3000 FR 27 des liquides ou saletés. Contacter SIBEL S.A.U. afin d’obtenir plus d’information sur le réétalonage ou le service après-vente. 4. Ne pas utiliser la seringue à des températures hors de la plage de 5 à 40 ° C.

Tabla de contenido