Italiano — istruzioni per l'uso catéter para irrigación-oclusión (35 páginas)
Resumen de contenidos para LeMaitre 1601-24
Página 1
VASCUL AR LeMaitre® Embolectomy Catheter Instructions for Use - English Katheter zur Embolenentfernung LeMaitre® Gebrauchsanweisung - Deutsch Cathéter à ballonnet LeMaitre® pour embolectomie artérielle Mode d’emploi - Français Catetere per Embolectomia LeMaitre® Istruzioni per l’uso - Italiano Catéter de Embolectomía LeMaitre®...
Página 2
3.00 17.5 *Not available in the U.S. Indications for Use The LeMaitre Embolectomy Catheter is indicated for the removal of arterial emboli and thrombi. Contraindications The LeMaitre Embolectomy Catheter should not be used for endarterectomy, dilating vessels or venous thrombectomy.
Página 3
The shelf life of the device is based on single use only. Warranty Coverage LeMaitre Vascular, Inc., warrants that reasonable care has been used in the manufacture of this device. Other than as explicitly provided herein, LEMAITRE VASCULAR MAKES NO EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES WITH...
Página 4
1.75 14.0 8 Fr 3.00 17.5 Indikationen Der Katheter zur Embolenentfernung LeMaitre‚ ist zur Entfernung von arteriellen Embolen und Thromben angezeigt. Gegenanzeigen Der Katheter zur Embolenentfernung LeMaitre‚ darf nicht zur Arterienin- nenhautentfernung, Gefäßerweiterung oder zur venösen Thombenentfer- nung eingesetzt werden.
Página 5
Einmalgebrauch bestimmt und getestet wurde. Die Haltbarkeit des Geräts gilt nur für den Einmalgebrauch. Garantieleistungen LeMaitre Vascular, Inc., garantiert, dass bei der Herstellung dieser Vorrichtung angemessene Sorgfalt angewandt wurde. Abgesehen von der hierin ausdrücklich erwähnten Garantie, ERTEILT LEMAITRE VASCULAR KEINERLEI SCHRIFTLICHE ODER MÜNDLICHE GARANTIEN IN ZUSAMMENHANG MIT DIESER...
Página 6
SOLCHEN VERLUSTES HINGEWIESEN WURDE UND UNGEACHTET DES VERSAGENS DES EIGENTLICHEN ZWECKS EINER JEGLICHEN ART VON BEHANDLUNG. DIESE EINSCHRÄNKUNGEN GELTEN FÜR ALLE ANSPRÜCHE DRITTER PARTEIEN. Auf der Rückseite dieser Gebrauchsanweisung sind zur Information des Anwenders ein Änderungs- oder ein Veröffentlichungsdatum für diese Gebrauchsanweisung angegeben.
Página 7
Le cathéter pour embolectomie LeMaitre est recommandé dans les cas de retrait d’emboles et de thrombi artériels. Contre-indications Le cathéter pour embolectomie LeMaitre ne doit pas être utilisé pour les endartériectomies, pour dilater les vaisseaux ou pour les thrombectomies veineuses.
Página 8
Couverture De La Garantie LeMaitre Vascular, Inc. garantit avoir exercé un soin raisonnable lors de la fabrication de ce dispositif. En dehors des provisions explicites mentionnées aux présentes, LEMAITRE VASCULAR N’OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE CONCERNANT CE DISPOSITIF, DÉCOULANT DE L’APPLICATION D’UNE...
Página 9
8 Fr 3.00 17.5 Indicazioni Il catetere per embolectomia LeMaitre‚ è indicato per l’ablazione di emboli e di trombi arteriosi. Controindicazioni Il catetere per embolectomia LeMaitre‚ non deve essere utilizzato per l’endoarteriectomia, la dilatazione di vasi o la trombectomia venosa.
Página 10
è monouso. Garanzia La LeMaitre Vascular, Inc. garantisce di aver prodotto questo dispositivo con cura ragionevole. Ad eccezione di quanto ivi esplicitamente dichiarato, la LEMAITRE VASCULAR DISCONOSCE ESPLICITAMENTE E NON OFFRE ALCUNA...
8 Fr 3.00 17.5 Indicaciones El Catéter de Embolectomia LeMaitre‚ está indicado para la ablación de émbolos y trombos arteriales. Contraindicaciones El Catéter de Embolectomia LeMaitre‚ no debe utilizarse en la endarteriec- tomia, la dilatación vascular o en la trombectomía venosa.
Página 12
La vida útil del dispositivo se basa en que sea de un solo uso. Garantía LeMaitre Vascular, Inc. garantiza que este producto se ha fabricado con un cuidado razonable. Salvo lo dispuesto explícitamente en la presente garantía, LEMAITRE VASCULAR NO PROPORCIONA NINGUNA GARANTÍA EXPRESA NI...
8 Fr 3.00 17.5 Indicações O cateter para emboloctomia LeMaitre‚ é indicado para a ablação de êmbolos e de trombos arteriais. Contra-indicações O cateter para emboloctomia LeMaitre‚ não deve ser utilizado para a endarterectomia, a dilatação de vasos ou a trombectomia venosa.
Página 14
OU OUTRAS INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DO MERCANTIBILIDADE OU ADEQUABILIDADE PARA UMA FINALIDADE PARTICULAR E, POR ESTE MEIO, RENUNCIA AS MESMAS. LeMaitre Vascular não faz qualquer representação relativamente à adequabilidade para qualquer tratamento em particular em que o produto seja utilizado, que é da exclusiva responsabilidade do comprador.
Página 15
1.75 14.0 8 Fr 3.00 17.5 Indikationer LeMaitre‚ Kateter til Embolektomi er indiceret til fjernelse af arterielle embolier og tromber. Kontraindikationer LeMaitre‚ Kateter til Embolektomi må ikke bruges til endarteriektomi, udvidelse af kar eller vene trombektomi. Brugsanvisning 1. Tag sondenålen af og pust ballonen op med sterilt, fysiologisk serum.
Página 16
En revisions- eller udstedelsesdato for disse instruktioner er indeholdt på den bagerste side i brugervejledningen. Hvis der er gået fireogtyve (24) måneder mellem denne dato og produktets anvendelse, bør brugeren kontakte LeMaitre Vascular for at finde ud af, om der er kommet yderligere produktinformationer.
Página 17
Anvisningar LeMaitre‚ kateter för embolektomi rekommenderas för avlägsnande av emboli och arteriella tromber. Kontraindikationer LeMaitre‚ kateter för embolektomi får inte användas för endarteriektomi, kärlutvidgning eller venös trombektomi. Bruksanvisning 1. Dra ut ledsondenoch fyll ballongen med sterilt fysiologiskt serum till maximalt rekommenderad volym. Välj en passande spruta med en distributionsvolym som är så...
Página 18
Garanti LeMaitre Vascular garanterar att tillräcklig omsorg använts vid tillverkningen av denna produkt. Utom för vad som uttryckligen framförts här GER LEMAITRE INGEN UTTRYCKLIG ELLER UNDERFÖRSTÅDD GARANTI PÅ DENNA PRODUKT VARE SIG DEN GRUNDAS PÅ LAGSTIFTNING ELLER ANNAN GRUND INKLUSIVE UTAN BEGRÄNSNING UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER PÅ...
Página 19
8 Fr 3.00 17.5 Indicaties De LeMaitre katheter voor embolectomie is geïndiceerd voor de verwijder- ing van arteriële emboli en trombi. Contra-indicaties De LeMaitre katheter voor embolectomie mag niet worden toegepast voor endarteriëctomie, het dilateren van vaten of veneuze trombectomie.
Página 20
De houdbaarheidsduur van het hulpmiddel is uitsluitend gebaseerd op eenmalig gebruik. Garantiedekking LeMaitre Vascular, Inc. biedt de garantie dat dit instrument met redelijke zorg is vervaardigd. Tenzij hierin uitdrukkelijk anders is vermeld, VERSTREKT LEMAITRE VASCULAR UITDRUKKELIJKE NOCH STILZWIJGENDE GARANTIES MET...
Página 21
Indien tussen deze datum en de datum van ingebruikne- ming van het product meer dan 24 maanden zijn verstreken, moet de gebruiker contact met LeMaitre Vascular opnemen om af te stemmen of er inmiddels nieuwe informatie over het product voorhanden is.
Página 23
για μία χρήση. Η διάρκεια ζωής της συσκευής βασίζεται σε μία χρήση μόνο. Κάλυψη Εγγύησησ Η LeMaitre Vascular, Inc. εγγυάται ότι έχει δοθεί η εύλογη φροντίδα κατά την κατασκευή αυτού του προϊόντος. Εκτός από τις περιπτώσεις που αναφέρονται ρητά στο παρόν, η LEMAITRE VASCULAR ΔΕΝ...
Página 24
13,5 1,75 14,0 3,00 17,5 Kullanım Endikasyonları LeMaitre Embolektomi Kateteri arteriyel embolüs ve trombüsün çıkarılması için endikedir. Kontrendikasyonlar LeMaitre Embolektomi Kateteri endarterektomi, damar dilatasyonu ve venöz trombektomi için kullanılmamalıdır. Kullanma Yönergeleri Stileti çıkarın ve balonu fizyolojik olarak uyumlu bir steril sıvıyla şişirin.
Página 25
özelliklerinin bozulmasına neden olabilir. Cihazın raf ömrü yalnızca tek kullanıma bağlıdır. Garanti Kapsamı LeMaitre Vascular, Inc., bu cihazın üretiminde makul derecede özenin gösterildiğini garanti eder. Bu belgede açıkça verilenler dışında, LEMAITRE VASCULAR, SINIRLI KALMAMAK KAYDIYLA, PAZARLANABİLİRLİK VEYA BELİRLİ...