Stokke XPLORY X Instrucciones De Uso página 41

Ocultar thumbs Ver también para XPLORY X:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 82
• Kinnitage alati toodet käru kere külge kinnitav
rihm.
• Vigastuste vältimiseks ei tohi laps toote lah-
tite-gemise ja kokkupanemise ajal läheduses
viibida.
• Ärge lubage lapsel tootega mängida.
• Kontrollige enne kasutamist, kas käruraam, kä-
ruiste või auto turvaistmekinnitused on fik-see-
runud.
• See toode ei sobi jooksmiseks ega (rull)uisu-
ta-miseks.
• Toode sobib vaid lapsele, kes ei oska ise istuda.
• Kasutage toodet üksnes tugeval, horisontaalsel,
tasasel ja kuival pinnal.
• Ärge lubage teistel lastel vankrikorvi läheduses
järelevalveta mängida.
• Ärge kasutage toodet, kui mõni selle osa on
pu-runenud, rebenenud või puudu.
• Käru kasutamisel peate alati säilitama selle üle
kontrolli. Käru kasutamise ajal tuleb mõlemad
käed hoida alati käru käepidemetel.
• Käru kasutamisel ebaühtlasel pinnal või selle
läheduses (löökaugud, mõrad, äärekivid, astmed,
munakivid jne) olge eriti tähelepanelik.
• Ärge jätke käru ebaühtlasel pinnal või kallakul
järelevalveta. Parkige käru alati tasasele, üht-la-
sele pinnale.
• Ärge lubage kellelgi käru kasutada, kui kasutaja
pole eelnevalt lugenud ja täielikult mõistnud
selles juhendis sisalduvaid hoiatusi ja juhiseid.
WA R N I N G
• Veenduge, et kasutajal on piisavad füüsilised
võimed ja kogemused käru kasutamiseks.
• Ärge kasutage käru eskalaatoril.
• Olge käru kasutamisel ühistranspordis (bussis,
rongis jne) eriti ettevaatlik.
• Ülekoormamine, ebaõige kokkupanek ning
heakskiitmata tarvikute kasutamine võib toodet
kahjustada või selle lõhkuda. Lugege juhiseid.
• Ärge kunagi pange käru kokku, kui laps on selle
läheduses. Käru reguleerimisel hoidke laps lii-
ku-vatest osadest eemal.
• Ärge tõstke vankrikorvi kunagi päikesevarjust/
kattest.
• Madratsid tuleb paigaldada alati nii, et tekstiiliava
jääb allapoole.
• Sõrmede ja jäsemete vahelejäämise vältimiseks
olge šassii kokkupanemisel ja lahtitegemisel
ettevaatlik. Olge šassii autosse paigutamisel ja
autost väljavõtmisel eriti ettevaatlik.
• Vältige ülekuumenemise ohtu. Ärge laske lapsel
kõrge temperatuuri korral või otsese päikeseval-
guse käes tootes magada.
• Ärge katke varikatuse ava tekiga vms.
• Seadke laps tootes alati selili.
• Kõige ohutuma magamiskeskkonna moodustavad
ainult laps + tekk. Vältida toote ülekoormamist
(voodikate, padjad, lisatekid, mänguasjad jms).
• Ärge pange kandekorvi lahtiste leekide ja teiste
tugeva kuumuse allikate (elektri-, gaasikaminad
jms) lähedale.
• Ostukoti maksimaalne kaal on 5 kg.
• Mähkmekoti (müüakse eraldi) maksimaalne kaal
on 2 kg.
• Topsihoidiku maksimaalne kaal on 0,5 kg.
ES
IMPORTANTE:
LEA ATENTAMENTE
LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE LA
UTILIZACIÓN Y
CONSÉRVELAS
PARA FUTURAS
CONSULTAS.
Información importante
• Este producto es apropiado para niños desde su nacimiento y
hasta 9 kg.
• No añadas otro colchón encima del colchón proporcionado o re-
comendado por los fabricantes.
• Cerciórate de que la cabeza del niño nunca esté más baja que su
cuerpo cuando lo coloques sobre el producto.
S TO K K E
X P LO RY
X CA R R Y COT
®
®
|
43
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido