Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

DE
Montageanleitung
Laub- und Rasensammler
EN
Assembly Instructions
Leaf and Grass Collector
FR
Instructions de montage
Collecteur de feuilles et d'herbe
NL
Montage-instructie
Blad- en gazonveger
SV
Monteringsanvisning
Löv- och grässamlare
DA
Monteringsvejledning
Løv- og plæneopsamler
FI
Asennusohje
Lehtien ja ruohonkerääjä
NO
Monteringsanvisning
Løv- og gressoppsamler
IT
Istruzioni di montaggio
Raccogli erba e foglie
ES
Instrucciones de montaje
Colector de hojas y hierba
PT
Instruções de montagem
Coletor de folhas e relva
PL
Instrukcja montażu
Zbieracz do liści i trawy
HU
Szerelési útmutató
Lomb- és fűgyűjtő
CS
Návod k montáži
Sběrač listí a trávy
3565-20.961.01.indd 1
Art. 3565
SK
Návod na montáž
Zberač lístia a trávy
EL
Οδηγίες συναρμολόγησης
Συλλέκτης φύλων και γκαζόν
RU
Инструкция по монтажу
Сборщик листвы и травы
SL
Navodilo za montažo
Zbiralnik listja in trate
HR
Uputa za montažu
Sakupljač lišća i trave
SR /
Uputstvo za montažu
BS
Sakupljač lišća i trave
UK
Інструкції з монтажу
Збирач листя та зрізаної трави
RO
Instrucţiuni de utilizare
Colector de frunze şi iarbă
TR
Montaj kılavuzu
Yaprak ve çim toplayıcısı
BG
Инструкция за монтаж
Събирач за шума и трева
SQ
Instruktim montimi
Grumbullues gjethesh dhe bari
ET
Paigaldusjuhend
Lehe- ja murukoguja
LT
Montavimo instrukcija
Lapų ir vejos rinktuvas
LV
Montāžas instrukcija
Lapu un zāles savācējs
12.12.19 15:56
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Gardena 3565

  • Página 1 Art. 3565 Montageanleitung Návod na montáž Laub- und Rasensammler Zberač lístia a trávy Assembly Instructions Οδηγίες συναρμολόγησης Leaf and Grass Collector Συλλέκτης φύλων και γκαζόν Instructions de montage Инструкция по монтажу Collecteur de feuilles et d’herbe Сборщик листвы и травы...
  • Página 2 3565-20.961.01.indd 2 12.12.19 15:56...
  • Página 3: Fehlerbehebung

    6. Schrauben Sie den Griff mit 2 Schrauben fest. HINWEIS: Bitte wenden Sie sich bei anderen Störungen an Ihr GARDENA Ser- 7. Schieben Sie die Fangsack-Aufhängung mit dem Haken in Richtung vice-Center. Reparaturen dürfen nur von den GARDENA Service-Centern sowie Produkt auf den Holm von Fachhändlern durchgeführt werden, die von GARDENA autorisiert sind.
  • Página 4: Troubleshooting

    2. Push the handle onto both ends of the C-shaped bow until it nal GARDENA new product for 5 years from the date of original purchase stops. from the retailer, provided that the product have been for private use only.
  • Página 5: Dépannage

    7. Glissez la suspension du sac de ramassage avec le crochet en GARDENA pour tout autre incident. Les réparations doivent uniquement être effectuées par les centres de service après-vente GARDENA ainsi que des direction du produit, sur le montant revendeurs autorisés par GARDENA.
  • Página 6 2. Schuif de greep (11) tot aan de aanslag op de beide uiteinden van geeft op dit nieuwe originele GARDENA product 5 jaar garantie vanaf de de C-vormige beugel eerste aankoop bij de dealer, wanneer het product uitsluitend privé werd 3.
  • Página 7: Handhavande

    GARDENA Löv- och grässamlare 4. UNDERHÅLL Rengöra löv- och grässamlaren: Avsedd användning: GARDENA Löv- och grässamlare är avsedd för att samla upp löv, FARA! Kroppsskada! material från vertikalskärning och gräsklipp på gräsytor i privata trädgårdar. Fara för personskador och risk att produkten skadas.
  • Página 8 Tøm opsamlingsposen. i håndtags-holderen er fuld. 2. Skru stangen fast med 2 skruer BEMÆRK: Henvend dig til dit GARDENA Servicecenter i tilfælde af andre fejl. 3. Skub forbindelsesstykket indtil anslag på stangen , der er Reparationer må kun udføres af GARDENA Servicecentrene eller af forhandlere, monteret på...
  • Página 9: Vikojen Korjaus

    2. Kiinnitä korkeudensäätö (14) haluttuun asentoon. Huomautuksia lehtien ja ruohonkerääjän käyttöön: GARDENA lehtien ja ruohonkerääjä toimii mekaanisen haravan tavoin ja on sen vuoksi ympäristöystävällinen. Pyörivät harjat toimivat pyörien avulla. Mitä paremmin pyörät saavat tukea maaperästä, sitä parempi keräystulos. 3565-20.961.01.indd 9...
  • Página 10 MERK: Henvend deg til GARDENA servicesenter ved andre feil. Reparasjoner skal kun foretas av GARDENA servicesentre samt fagforhandlere som er autori- 2. Skru håndtaksstangen fast med 2 skruer sert av GARDENA. 3. Skyv forbindelsesstykket til anslaget på...
  • Página 11 Destinazione d’uso: terreni lastricati o asfalto. In tal caso occorrono tuttavia diverse passate. Il GARDENA Raccogli erba e foglie serve a raccogliere foglie, i residui della scarificatura e l’erba tagliata dai prati di giardini domestici privati e di piccoli giardini comuni.
  • Página 12: Montaje

    Colector de hojas y hierba GARDENA Indicaciones sobre el uso del colector de hojas y hierba: El colector de hojas y hierba GARDENA funciona como un rastrillo mecá- nico y, por lo tanto, es un producto ecológico. Los cepillos rotatorios son Uso adecuado: accionados por las ruedas.
  • Página 13 Utilização prevista: podem enredar-se nas escovas em rotação. O Coletor de folhas e relva da GARDENA destina-se à recolha de As folhas em vias pavimentadas ou asfalto apenas são recolhidas parcial- folhas, material cortado e relva cortada em relvados de jardins privados mente.
  • Página 14 (np. liści kasztanowca), ponieważ Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem: mogą one zablokować obracające się szczotki. Zbieracz do liści i trawy GARDENA jest przeznaczony do zbierania Również liści zalegające na utwardzonych drogach czy asfalcie można liści, skoszonej trawy i pozostałości po wertykulacji na trawnikach zbierać...
  • Página 15 1. Bújtassa be a C alakú kengyelt a gyűjtőzsák vezető elemébe úgy, GARDENA termékre a vásárlás napjától számított 5 év garanciát vállal, hogy a C alakú kengyel mindkét vége egyforma mértékben álljon ki feltéve, hogy a termékeket kizárólag magán célra használják. Másodkézből (10) gyűjtőzsákból.
  • Página 16 4. ÚDRŽBA Čištění sběrače listí a trávy: Využití odpovídající určenému účelu: Sběrač listí a trávy GARDENA je určen na sběr listí, materiálu po pro- NEBEZPEČÍ! Poranění! vzdušňování vertikutátorem a posečené trávy na travnatých plochách Nebezpečí poranění a riziko poškození produktu.
  • Página 17 Upozornenia k používaniu zberača lístia a trávy: GARDENA zberač lístia a trávy funguje ako mechanické hrable a je preto šetrný k životnému prostrediu. Rotujúce kefy poháňajú kolesá. Čím lepšie kolesá zaberajú na podklade, tým lepší je výsledok zberu.
  • Página 18 Συλλέκτης φύλων και γκαζόν Υποδείξεις για τη χρήση του συλλέκτη φύλλων και γκαζόν: Ο συλλέκτης φύλλων και γκαζόν GARDENA λειτουργεί όπως μια μηχα- GARDENA νική τσουγκράνα και για το λόγο αυτό είναι οικολογικός. Οι περιστρε- φόμενες βούρτσες κινούνται μέσω των τροχών. Όσο καλύτερη είναι...
  • Página 19: Техническое Обслуживание

    рует надлежащую работу данного нового оригинального изделия (12) 3. Проденьте U-образную скобу в направляющие травосбор- GARDENA в течение 5 лет с даты первой покупки у дилера, если ника (10) изделие использовалось исключительно для личных целей. Гаран- тия изготовителя не распространяется на изделия, приобретенные...
  • Página 20: Odpravljanje Napak

    GARDENA Manufacturing GmbH daje za ta originalni novi izdelek 8. Potisnite zgornji ročaj do omejevalnika v spojni element GARDENA 5 let garancije od prvega nakupa pri trgovcu, če se je izdelek 9. Privijte spojni element z 2 vijakoma uporabljal izključno za zasebne namene. Za izdelke, ki niso kupljeni na regularnem trgu, ta garancija proizvajalca ne velja.
  • Página 21 (11) pružene usluge. Tvrtka GARDENA Manufacturing GmbH pruža 5-godišnje 2. Nataknite rukohvat do dva kraja na oba kraja zaobljenog profila jamstvo za ovaj originalni nov GARDENA proizvod od trenutka prve kupnje 3. Uvucite četvrtasti profil (12) u vodilice vreće (10) u trgovini, ako se proizvod rabi isključivo u privatne svrhe.
  • Página 22 GARDENA. Popravke prepustite samo stručnjacima servisnih centara preduzeća 3. Nataknite spojnicu do graničnika na upravljač koji ste prethodno GARDENA ili specijalizovanim prodavcima koje je u tu svrhu ovlastila GARDENA. postavili na sakupljač lišća i trave. 4. Pričvrstite spojnicu zatezanjem 2 vijka 5.
  • Página 23: Усунення Несправностей

    у необхідному положенні. Вказівки з використання збирача листя та зрізаної трави: GARDENA збирач листя та зрізаної трави працює як механічні гра- блі, й тому є екологічно чистим. Щітки, що крутяться, приводяться в рух колесами. Чим краще у коліс зчеплення з поверхнею, тим...
  • Página 24: Remedierea Defecţiunilor

    5. Împingeţi tija din plastic (15) pe arcul în formă de U (12) pentru acest produs nou original GARDENA o garanţie de 5 ani de la data primei cumpărării de la comerciant, dacă produsul a fost folosit (12) (13) 6. Suspendaţi sacul de captare cu arcul în formă de U în cârlige...
  • Página 25 Yaprak ve çim toplayıcısının kullanımına yönelik bilgiler: GARDENA yaprak ve çim toplayıcısı mekanik bir tırmık gibi çalışır ve bu nedenle çevre dostudur. Dönen fırçalar tekerlekler üzerinden tahrik edilir. Tekerlekler zemini ne kadar iyi kavrarsa, toplama sonucu o kadar iyidir.
  • Página 26: Техническо Обслужване

    на GARDENA. Ремонтите трябва да бъдат изпълнявани само от сервизният 2. Плъзнете ръкохватката (11) до ограничителя върху двата края център на GARDENA, както и от специализираните търговци, които са отори- на C-образната дъга зирани от GARDENA. 3. Вкарайте U-образната дъга...
  • Página 27 KËSHILLË: Në rast defektesh të tjera ju lutemi, drejtojuni qendrës tuaj të servisit 7. Shtyjeni grepin e thesit të grumbullimit me grepin në drejtimin e pro- GARDENA. Riparimet lejohen të kryhen nga qendrat e servisit GARDENA si dhe duktit në tub nga tregtarët e specializuar të cilët janë të autorizuar nga GARDENA.
  • Página 28 Garantiideklaratsioon: 8. Lükake ülemine juhtraud kuni piirikuni ühendustüki sisse. Garantiinõude korral ei nõuta teilt pakutud teenuste eest tasu. GARDENA 9. Keerake ühendustükk 2 kruviga kinni. Manufacturing GmbH annab sellele GARDENA uuele originaaltootele 5 aastat garantiid alates esmasest ostust edasimüüjalt, kui toodet on Kogumiskoti monteerimine [ joonis A4 / A5 / A6 ]: kasutatud eranditult isiklikuks tarbeks.
  • Página 29: Techninė Priežiūra

    į viršų į koto laikiklį , kol atsirems. 2. Priveržkite kotą 2 varžtais PASTABA: Kitų sutrikimų / gedimų atveju kreipkitės į GARDENA serviso centrą. Remontą gali atlikti tiktai GARDENA serviso centrai bei specializuoti prekybinin- 3. Užmaukite jungiamąją detalę ant koto , primontuoto prie lapų...
  • Página 30 Šādos gadījumos var būt nepieciešams vairākas reizes ar savācēju pārbraukt pāri attiecīgajai pamatnei. Lietošana atbilstoši noteiktajam mērķim: GARDENA Lapu un zāles savācējs ir paredzēts lapu, vertikulācijas procesā radušos augsnes atkritumu un nopļautas zāles savākšanai uz zālieniem privātos dārzos un mazdārziņos.
  • Página 31 3565-20.961.01.indd 31 12.12.19 15:57...
  • Página 32 # 8355 comuna Las Condes UAB Husqvarna Lietuva Autoput za Novi Sad bb © GARDENA © GARDENA Phone: (+ 56) 2 202 4417 http : // www.gardena.com / fr Ateities pl. 77C 11273 Belgrade Manufacturing GmbH Manufacturing GmbH Dalton @ maga.cl N°...

Tabla de contenido