Página 1
Art. 3565 Montageanleitung Návod na montáž Laub- und Rasensammler Zberač lístia a trávy Assembly Instructions Οδηγίες συναρμολόγησης Leaf and Grass Collector Συλλέκτης φύλων και γκαζόν Instructions de montage Инструкция по монтажу Collecteur de feuilles et d’herbe Сборщик листвы и травы...
6. Schrauben Sie den Griff mit 2 Schrauben fest. HINWEIS: Bitte wenden Sie sich bei anderen Störungen an Ihr GARDENA Ser- 7. Schieben Sie die Fangsack-Aufhängung mit dem Haken in Richtung vice-Center. Reparaturen dürfen nur von den GARDENA Service-Centern sowie Produkt auf den Holm von Fachhändlern durchgeführt werden, die von GARDENA autorisiert sind.
2. Push the handle onto both ends of the C-shaped bow until it nal GARDENA new product for 5 years from the date of original purchase stops. from the retailer, provided that the product have been for private use only.
7. Glissez la suspension du sac de ramassage avec le crochet en GARDENA pour tout autre incident. Les réparations doivent uniquement être effectuées par les centres de service après-vente GARDENA ainsi que des direction du produit, sur le montant revendeurs autorisés par GARDENA.
Página 6
2. Schuif de greep (11) tot aan de aanslag op de beide uiteinden van geeft op dit nieuwe originele GARDENA product 5 jaar garantie vanaf de de C-vormige beugel eerste aankoop bij de dealer, wanneer het product uitsluitend privé werd 3.
GARDENA Löv- och grässamlare 4. UNDERHÅLL Rengöra löv- och grässamlaren: Avsedd användning: GARDENA Löv- och grässamlare är avsedd för att samla upp löv, FARA! Kroppsskada! material från vertikalskärning och gräsklipp på gräsytor i privata trädgårdar. Fara för personskador och risk att produkten skadas.
Página 8
Tøm opsamlingsposen. i håndtags-holderen er fuld. 2. Skru stangen fast med 2 skruer BEMÆRK: Henvend dig til dit GARDENA Servicecenter i tilfælde af andre fejl. 3. Skub forbindelsesstykket indtil anslag på stangen , der er Reparationer må kun udføres af GARDENA Servicecentrene eller af forhandlere, monteret på...
2. Kiinnitä korkeudensäätö (14) haluttuun asentoon. Huomautuksia lehtien ja ruohonkerääjän käyttöön: GARDENA lehtien ja ruohonkerääjä toimii mekaanisen haravan tavoin ja on sen vuoksi ympäristöystävällinen. Pyörivät harjat toimivat pyörien avulla. Mitä paremmin pyörät saavat tukea maaperästä, sitä parempi keräystulos. 3565-20.961.01.indd 9...
Página 10
MERK: Henvend deg til GARDENA servicesenter ved andre feil. Reparasjoner skal kun foretas av GARDENA servicesentre samt fagforhandlere som er autori- 2. Skru håndtaksstangen fast med 2 skruer sert av GARDENA. 3. Skyv forbindelsesstykket til anslaget på...
Página 11
Destinazione d’uso: terreni lastricati o asfalto. In tal caso occorrono tuttavia diverse passate. Il GARDENA Raccogli erba e foglie serve a raccogliere foglie, i residui della scarificatura e l’erba tagliata dai prati di giardini domestici privati e di piccoli giardini comuni.
Colector de hojas y hierba GARDENA Indicaciones sobre el uso del colector de hojas y hierba: El colector de hojas y hierba GARDENA funciona como un rastrillo mecá- nico y, por lo tanto, es un producto ecológico. Los cepillos rotatorios son Uso adecuado: accionados por las ruedas.
Página 13
Utilização prevista: podem enredar-se nas escovas em rotação. O Coletor de folhas e relva da GARDENA destina-se à recolha de As folhas em vias pavimentadas ou asfalto apenas são recolhidas parcial- folhas, material cortado e relva cortada em relvados de jardins privados mente.
Página 14
(np. liści kasztanowca), ponieważ Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem: mogą one zablokować obracające się szczotki. Zbieracz do liści i trawy GARDENA jest przeznaczony do zbierania Również liści zalegające na utwardzonych drogach czy asfalcie można liści, skoszonej trawy i pozostałości po wertykulacji na trawnikach zbierać...
Página 15
1. Bújtassa be a C alakú kengyelt a gyűjtőzsák vezető elemébe úgy, GARDENA termékre a vásárlás napjától számított 5 év garanciát vállal, hogy a C alakú kengyel mindkét vége egyforma mértékben álljon ki feltéve, hogy a termékeket kizárólag magán célra használják. Másodkézből (10) gyűjtőzsákból.
Página 16
4. ÚDRŽBA Čištění sběrače listí a trávy: Využití odpovídající určenému účelu: Sběrač listí a trávy GARDENA je určen na sběr listí, materiálu po pro- NEBEZPEČÍ! Poranění! vzdušňování vertikutátorem a posečené trávy na travnatých plochách Nebezpečí poranění a riziko poškození produktu.
Página 17
Upozornenia k používaniu zberača lístia a trávy: GARDENA zberač lístia a trávy funguje ako mechanické hrable a je preto šetrný k životnému prostrediu. Rotujúce kefy poháňajú kolesá. Čím lepšie kolesá zaberajú na podklade, tým lepší je výsledok zberu.
Página 18
Συλλέκτης φύλων και γκαζόν Υποδείξεις για τη χρήση του συλλέκτη φύλλων και γκαζόν: Ο συλλέκτης φύλλων και γκαζόν GARDENA λειτουργεί όπως μια μηχα- GARDENA νική τσουγκράνα και για το λόγο αυτό είναι οικολογικός. Οι περιστρε- φόμενες βούρτσες κινούνται μέσω των τροχών. Όσο καλύτερη είναι...
рует надлежащую работу данного нового оригинального изделия (12) 3. Проденьте U-образную скобу в направляющие травосбор- GARDENA в течение 5 лет с даты первой покупки у дилера, если ника (10) изделие использовалось исключительно для личных целей. Гаран- тия изготовителя не распространяется на изделия, приобретенные...
GARDENA Manufacturing GmbH daje za ta originalni novi izdelek 8. Potisnite zgornji ročaj do omejevalnika v spojni element GARDENA 5 let garancije od prvega nakupa pri trgovcu, če se je izdelek 9. Privijte spojni element z 2 vijakoma uporabljal izključno za zasebne namene. Za izdelke, ki niso kupljeni na regularnem trgu, ta garancija proizvajalca ne velja.
Página 21
(11) pružene usluge. Tvrtka GARDENA Manufacturing GmbH pruža 5-godišnje 2. Nataknite rukohvat do dva kraja na oba kraja zaobljenog profila jamstvo za ovaj originalni nov GARDENA proizvod od trenutka prve kupnje 3. Uvucite četvrtasti profil (12) u vodilice vreće (10) u trgovini, ako se proizvod rabi isključivo u privatne svrhe.
Página 22
GARDENA. Popravke prepustite samo stručnjacima servisnih centara preduzeća 3. Nataknite spojnicu do graničnika na upravljač koji ste prethodno GARDENA ili specijalizovanim prodavcima koje je u tu svrhu ovlastila GARDENA. postavili na sakupljač lišća i trave. 4. Pričvrstite spojnicu zatezanjem 2 vijka 5.
у необхідному положенні. Вказівки з використання збирача листя та зрізаної трави: GARDENA збирач листя та зрізаної трави працює як механічні гра- блі, й тому є екологічно чистим. Щітки, що крутяться, приводяться в рух колесами. Чим краще у коліс зчеплення з поверхнею, тим...
5. Împingeţi tija din plastic (15) pe arcul în formă de U (12) pentru acest produs nou original GARDENA o garanţie de 5 ani de la data primei cumpărării de la comerciant, dacă produsul a fost folosit (12) (13) 6. Suspendaţi sacul de captare cu arcul în formă de U în cârlige...
Página 25
Yaprak ve çim toplayıcısının kullanımına yönelik bilgiler: GARDENA yaprak ve çim toplayıcısı mekanik bir tırmık gibi çalışır ve bu nedenle çevre dostudur. Dönen fırçalar tekerlekler üzerinden tahrik edilir. Tekerlekler zemini ne kadar iyi kavrarsa, toplama sonucu o kadar iyidir.
на GARDENA. Ремонтите трябва да бъдат изпълнявани само от сервизният 2. Плъзнете ръкохватката (11) до ограничителя върху двата края център на GARDENA, както и от специализираните търговци, които са отори- на C-образната дъга зирани от GARDENA. 3. Вкарайте U-образната дъга...
Página 27
KËSHILLË: Në rast defektesh të tjera ju lutemi, drejtojuni qendrës tuaj të servisit 7. Shtyjeni grepin e thesit të grumbullimit me grepin në drejtimin e pro- GARDENA. Riparimet lejohen të kryhen nga qendrat e servisit GARDENA si dhe duktit në tub nga tregtarët e specializuar të cilët janë të autorizuar nga GARDENA.
Página 28
Garantiideklaratsioon: 8. Lükake ülemine juhtraud kuni piirikuni ühendustüki sisse. Garantiinõude korral ei nõuta teilt pakutud teenuste eest tasu. GARDENA 9. Keerake ühendustükk 2 kruviga kinni. Manufacturing GmbH annab sellele GARDENA uuele originaaltootele 5 aastat garantiid alates esmasest ostust edasimüüjalt, kui toodet on Kogumiskoti monteerimine [ joonis A4 / A5 / A6 ]: kasutatud eranditult isiklikuks tarbeks.
į viršų į koto laikiklį , kol atsirems. 2. Priveržkite kotą 2 varžtais PASTABA: Kitų sutrikimų / gedimų atveju kreipkitės į GARDENA serviso centrą. Remontą gali atlikti tiktai GARDENA serviso centrai bei specializuoti prekybinin- 3. Užmaukite jungiamąją detalę ant koto , primontuoto prie lapų...
Página 30
Šādos gadījumos var būt nepieciešams vairākas reizes ar savācēju pārbraukt pāri attiecīgajai pamatnei. Lietošana atbilstoši noteiktajam mērķim: GARDENA Lapu un zāles savācējs ir paredzēts lapu, vertikulācijas procesā radušos augsnes atkritumu un nopļautas zāles savākšanai uz zālieniem privātos dārzos un mazdārziņos.