MODÈLE 1XGG3/9555
AVERTISSEMENT:
PROCÉDEZ À LA MISE À L'ESSAI DU
DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL AVANT CHAQUE USAGE.
1.
BRANCHEZ LE DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL
DANS LA PRISE DE COURANT. LES INDICATEURS
DEVRAIENT S'ALLUMER.
2.
APPUYEZ SUR LE BOUTON. LES INDICATEURS
DEVRAIENT S'ÉTEINDRE.
3.
APPUYEZ ENCORE UNE FOIS SUR LE BOUTON
REDÉMARRER POUR METTRE EN MARCHE.
NE PAS UTILISER SI LA MISE À L'ESSAI ÉCHOUE
MISE EN GARDE:
NE PAS UTILISER DANS LES ENDROITS Où
L'EAU POURRAIT PÉNÉTRER DANS LE BAC. SE SERVIR DE CE
PRODUIT EXCLUSIVEMENT À L'INTÉRIEUR LORSQU'IL EST
UTILISÉ AVEC UN CORDON ÉLECTRIQUE DE SORTIE DE TYPE
SO SÉRIE 14AWG/3C CLASSÉ UL, CUL ET CERTIFIÉ CSA.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU OU
DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS UTILISER CE VENTILATEUR
AVEC UN RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE.
DESCRIPTION
Le Ventilateur Pivotant Air King® de 17,78 cm (7 po) est équipé
d'un mécanisme à 3 vitesses et d'une pale de ventilateur rotative.
Le ventilateur comporte un moteur avec des roulements à billes à
lubrification permanente et un cordon de 3,05m (10pi) 14/3 muni
d'une fiche à disjoncteur de fuite de terre, et est fabriqué en plastique
ABS résistant. De plus, il est équipé de deux prises électriques de
120 volts, offertes gratuitement, protégées par un disjoncteur à
réarmement de 10 A.
SPÉCIFICATIONS
Moteur .................................... 120V, 60 Hz
Diamètre de l'hélice ................ Roue du Ventilateur 7"
Vitesses ................................... 3
Contrôle .................................. Interrupteur Rotatif
Distribution du débit d'air ...... 225˚
Approbations .......................... Listé ETL/ CETL
OPÉRATION
1. Retirer soigneusement le Ventilateur de sa boîte et de son sac.
2. Placer le Ventilateur sur une surface ferme et à niveau.
AVERTISSEMENT
: Les pattes de plastique ou de caoutchouc,
comme celles sur les pieds de cette unité, peuvent coller à la surface
des meubles et/ou des planchers de bois franc. L'unité peut laisser un
résidu qui pourrait foncer, tacher ou laisser des marques permanentes
sur le fini de certaines surfaces de meuble, incluant les surfaces de
bois, et/ou les planchers de bois franc.
3. Brancher le cordon dans une prise de courant à 120 V~. Vous
assurer que la fiche s'insère fermement dans la prise.
4. Mettre le Ventilateur en marche en sélectionnant la vitesse désirée
avec le
L'Interrupteur
sur le côté du Ventilateur. (Figure 1A)
0 – Éteint
3 – Élevée
2 – Moyenne
1 – Basse
5. Pour ajuster l'angle vertical, déplacer le corps du Ventilateur vers
l'avant ou vers l'arrière jusqu'à la position désirée. (Figure 1)
6. Pour ÉTEINDRE le Ventilateur, tourner le L'Interrupteur à la position
ÉTEINT (0) et débrancher l'unité de la prise de courant.
Réinitialisation du Disjoncteur:
Ceci est une fonction de sécurité de votre Ventilateur Soufflant. Lorsque
vous utilisez un outil qui prend plus d'ampérage que celle permise, le
disjoncteur se déclenchera. Pour réinitialiser, débrancher l'outil qui
cause le déclenchement du disjoncteur et presser sur le Bouton de
Réinitialisation adjacent aux prises du Ventilateur.
Rev. D 7/08
Redémarrage du Disjoncteur Différentiel:
Au cours des opérations normales, le voyant rouge du disjoncteur
différentiel devrait être allumé. Si le ventilateur de soufflage NE
FONCTIONNE PAS lorsqu'il est branché dans une prise électrique
de 120 volts, appuyez sur le Bouton de Réinitialisation sur le
disjoncteur différentiel.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT:
TOUJOURS DÉBRANCHER LE CORDON
D'ALIMENTATION AVANT DE DÉPLACER OU D'EFFECTUER
UN SERVICE.
AVERTISSEMENT:
NE PAS IMMERGER LE VENTILATEUR
DANS L'EAU !
NETTOYAGE: Nettoyer les ouvertures d'entrée d'air du Ventilateur
à l'aide d'un adaptateur brosse de votre aspirateur. Ceci enlèvera
la saleté et la peluche qui peut s'accumuler avec le temps.'NE PAS
TENTER DE DÉMONTER LE VENTILATEUR. Nettoyer le corps du
Ventilateur à l'aide d'un chiffon doux.
ATTENTION:
Ne pas utiliser de gazoline, benzène, diluant,
nettoyeur fort, etc. puisqu'ils endommageront le Ventilateur. NE
JAMAIS UTILISER d'ALCOOL ou de SOLVANTS.
Le moteur est à graissage permanent.
SERVICE: Tous les autres services, à l'exception de maintenance
générale par l'utilisateur, devraient être effectués par un
représentant de service autorisé.
REMISAGE: Entreposer le Ventilateur, avec ces instructions dans
la boîte originale, dans un endroit frais et sec.
Figure 1A
Bouton de
Réinitialisation
MODÉLE
1XGG3/9555
VITESSE
ÉLEVÉE MOYENNE BASSE
CFM*
350
300
250
RPM
1440
1295
875
Amps
0.95
0.80
0.70
Watts
110
95
85
dB A
77
73
69
*
Testé en conformité avec la norme AMCA 230-99
4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES -
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, USAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO DESCRITO.
PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS CUMPLIENDO CON TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. EL NO SEGUIR LAS
INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA.
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
Al usar aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad deberan siempre de seguirse para
reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, y daño a personas, incluyenda las siguientes.
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el Ventilador.
2. Cerciórese de que la fuente de poder sea compatible con las
demandas eléctricas del Ventilador.
3. Use este Ventilador sólo en la forma que se describe en el
manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante
podría ocasionar un incendio, golpes de electricidad o lesiones a
personas.
4. Para disminuir el riesgo de lesiones físicas y golpes de
electricidad, no debe jugarse con el ventilador no deberá éste
ser ubicado al alcance de los niños pequeños.
5. Desenchufe el cable eléctrico antes de instalar, proporcionar
servicio o mover el Ventilador.
ADVERTENCIA:
NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO-
APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO PARA DESCONECTAR LA POTENCIA
AL INSTALAR O PROPORCIONARLE SERVICIO AL VENTILADOR.
DESENCHUFE SIEMPRE EL CABLE ELÉCTRICO.
6. Este Ventilador NO debe usarse en ubicaciones potencialmente
peligrosas, tales como en ambientes inflamables, explosivos,
cargados de sustancias químicas o húmedos.
7. NO use el ventilador ante una ventana, pues la lluvia podría
presentar riesgos eléctricos.
8. El cable eléctrico está equipado con un enchufe trifásico con
bajada a tierra con un interruptor de circuito sin conexión a
tierra (GFCI por sus siglas en inglés) que debe ser insertado
en un tomacorriente eléctrico con bajada a tierra. Bajo ninguna
circunstancia se debe cortar la pata de conexión a tierra del
enchufe. Donde se encuentre un tomacorriente de dos patas
en la pared, éste debe ser reemplazado con un tomacorriente
trifásico correctamente conectado a tierra, instalado de acuerdo
con el Código Eléctrico Nacional (NEC por sus siglas en inglés)
y con todos los códigos y ordenanzas locales. Este trabajo
sólo debe ser hecho por un electricista calificado, usando
Figure 1
únicamente cableado de cobre. El cable eléctrico del ventilador
con interruptor de circuito sin conexión a tierra (GFCI por sus
siglas en inglés) puede ser conectado en un tomacorriente con
GFCI si estuviera presente
ADVERTENCIA: NO USE UN ADAPTADOR DE TRES ESPIGAS.
CONEXIÓN INDEBIDAS PUEDEN CREAR EL RIESGO DE UN CORTO
CIRCUITO O UNA DESCARGA ELECTRICA. EL USO DE TALES
ADAPTADOR ESTÁ PROHIBIDO EN CANADÁ.
ADVERTENCIA:
EL FUSIBLE INTERNO ES UNA CARACTERISTICA
DE SEGURDAD. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE
ELÉCTRICO Y LESIONES PERSONALES, NO RETIRE, CAMBIE,
REPARE NI ALTERE EL FUSIBLE INTERNO SUMINISTRADO ORIGI-
NALMENTE. SI EL VENTILADOR NO FUNCIONA CONRRECTAMENTE,
ELLO PUEDE DEBERSE AL DISPOSITIVO INTERNO DE SEGURIDAD
INCORPORADODENTRO DEL VENTILADOR.
9555AKEFS
Rev. D 7/08
MANUAL DE USO
VENTILADOR PIVOTANTE DE ALTA
VELOCIDAD
MODELO 1XGG3/9555
9. Tape Ventilador directamente en a un 120V~ salida
eléctrica de pared.
10. No haga funcionar ningún Ventilador con un cable o enchufe
dañado o después de que el ventilador presente algún
desperfecto o haya sido dejado caer o sufriera cualquier tipo
de daño. Regrese el Ventilador a un servicio de reparación
autorizado para examinar el Ventilador, efectuarle ajustes
eléctricos o mecánicos o repararlo.
11.No introduzca ni permita que se introduzcan dedos u objetos
extraños en Ninguna abertura de ventilación o escape, puesto
que podría provocar un golpe de electricidad, incendio, o
daños
al ventilador. No bloquee ni manipule el Ventilador
de ninguna manera mientras esté en funcionamiento.
12. Siempre coloque el Ventilador sobre una superficie, estable,
plana y horizontal mientras esté en funcionamiento, para evitar
la posibilidad de que el Ventilador se dé vuelta. Ubique el cable
eléctrico de tal modo que el ventilador u otros objetos no
descansen sobre él. No disponga el cable eléctrico debajo de
alfombras. No cubra el cable eléctrico con tapetes, alfombras
continuas u objetos similares. Coloque el cable eléctrico fuera
del paso de las personas y donde nadie se tropiece con el
mismo.
13. Este Ventilador no ha sido diseñado para usarse en lugares
mojados o húmedos. Nunca coloque un Ventilador donde
quepa la posibilidad de que caiga en una bañera u otro recipiente
con agua.
14. No use el Ventilador en exteriores.
15. Este enchufe no protege contra choque eléctrico debido al
contacto con ambos conductores de circuito o una falla en
cualquier cable que alimente a este dispositivo. No use un cable
de extensión entre el enchufe GFCI (Interruptor de Circuito Sin
Conexión a Tierra) y el tomacorriente eléctrico.
16. Este Ventilador no es adecuado para usar en instalaciones
de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado,
aves de corral u otros animales. Por favor consulte el Articulo
547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos
o normas estatales o locales aplicables con relación a los
requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura.
ESTE VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS
DEL ARTICULO 547-7 DEL NEC (2008).
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
5
9555AKEFS