Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

1200W
BURNISHER DRUM SANDER
GDES115
1200 W SATINEERMACHINE
SATINEUSE 1200 W
SATINIERMASCHINE, 1200 W
SATINATRICE 1200 W
SATINADORA 1200 W
SATYNIARKA 1200 W
Version date: 22.06.17
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para GMC GDES115

  • Página 1 1200W BURNISHER DRUM SANDER GDES115 1200 W SATINEERMACHINE SATINEUSE 1200 W SATINIERMASCHINE, 1200 W SATINATRICE 1200 W SATINADORA 1200 W SATYNIARKA 1200 W Version date: 22.06.17...
  • Página 2 3000 r/min 2600 2200 1800 1400 1000...
  • Página 3 1200W GDES115 BURNISHER DRUM SANDER English Nederlands Français Deutsch Italiano Español Polski...
  • Página 4: Description Of Symbols

    Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this GMC tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, Volts it is necessary to read this manual carefully to ensure you fully understand the instructions.
  • Página 5: General Safety

    d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left WARNING: Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB(A) and limit the time of exposure attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. if necessary.
  • Página 6: Product Familiarisation

    Product Familiarisation g. The dust produced when sanding lead-based paints is particularly hazardous to children, pregnant women, and people with high blood pressure. DO NOT allow these people near to the work area, even if wearing appropriate personal protective equipment 1.
  • Página 7: Adjusting The Guard

    5. Press the Spindle Lock Button and refit the washer and bolt (Image B) Fitting a sanding sleeve to the sanding sleeve drum 1. Visually check the sanding sleeve for damage or tears 2. Check to see if there is a rotation direction indicated on the inside of the sanding sleeve and match it to the Rotation Direction Indicator (14) marked on the tool 3.
  • Página 8: Product Code

    Accessories • A range of accessories and consumables, including sanding drums (see guide below), is available from your GMC stockist. Spare parts can be obtained from toolsparesonline.com Product Code Description Construction Usage Aluminium oxide abrasive secured to cloth backing GMC3M80G...
  • Página 9 • Inspect the supply cord of the tool, prior to each use, for damage or wear. Repairs should be carried out by an authorised GMC service centre. This advice also applies to extension cords used with this tool Cleaning •...
  • Página 10: Troubleshooting

    Solution No power Check power supply No function when On/Off Trigger Switch (5) is operated Have the On/Off Trigger Switch replaced by an authorised GMC Defective On/Off Trigger Switch service centre Slow material removal Sanding drum too fine or worn...
  • Página 11: Ce Declaration Of Conformity

    Retain your receipt as proof of purchase. To register your guarantee visit our web site at If registered within 30 days of purchase GMC guarantees to the purchaser of this product that if any www.gmctools.com and enter your details*. part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 24 MONTHS from the date Your details will be included on our mailing list (unless indicated otherwise) for information on future of original purchase, GMC will repair or, at its discretion, replace the faulty part free of charge.
  • Página 12: Vertaling Van De Originele Instructies

    Vertaling van de originele instructies Inleiding Technische afkortingen en symbolen Hartelijk dank voor de aanschaf van dit GMC- gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig Volt hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft unieke kenmerken. Zelfs als...
  • Página 13: Algemene Veiligheid

    WAARSCHUWING: Bij een geluidsintensiteit van 85 dB(A) of hoger is het dragen van gehoorbescherming en b) Maak gebruik van persoonlijke bescherming. Draag altijd een veiligheidsbril. Passende bescherming het limiteren van de blootstellingstijd vereist. Bij oncomfortabel hoge geluidsniveaus, zelfs met het dragen voor de omstandigheden, zoals een stofmasker, niet-slippende veiligheidsschoenen een helm of van gehoorbescherming, stopt u het gebruik van de machine onmiddellijk.
  • Página 14: Onderdelenlijst

    Onderdelenlijst a) Draag te allen tijde de juiste bescherming. Draag een stofmasker (minimale beschermingswaarde FFP2), veiligheidsbril en gehoorbescherming b) Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om ervoor te zorgen dat personen die zich in de nabijheid 1. Beschermkap van de werkruimte bevinden ook met de gepaste persoonlijke bescherming zijn uitgerust 2.
  • Página 15 Het bevestigen van een schuurkoker op de schuurcilinder 1. Controleer de schuurcilinder op slijtage en beschadiging 2. Controleer of de schuurcilinder voorzien is van een rotatierichting aanduiding en zorg ervoor dat deze overeenkomt met de indicator (14) op de machine 3.
  • Página 16 Tevens geschikt voor schuurwerkzaamheden op hout en andere materialen. Uitzettende schuurcilinder 19,5 x GDS116 Voor het bevestigen van schuurcilinders N.v.t. 120 x 100 mm *Neem contact op met uw GMC handelaar of ga naar www.gmctools.com voor het verkrijgen van de productcodes...
  • Página 17 Controleer regelmatig of alle bevestigingsmiddelen nog goed vast zitten. Door vibratie kunnen ze na enige tijd los gaan zitten • Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging. Reparaties dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd GMC service center. Dit geld tevens voor verlengsnoeren, gebruikt met de machine Schoonmaak •...
  • Página 18 Probleemopsporing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen stroom Controleer de stroombron De machine werkt niet wanneer de trekker schakelaar (5) ingeknepen wordt Defecte trekker schakelaar Laat de schakelaar bij een geautoriseerd service center vervangen Langzame materiaalverwijdering Te fijn of te ver versleten schuurwiel Bevestig een grover schuurwiel Te grof schuurwiel Bevestig een fijner schuurwiel...
  • Página 19: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs. Om uw garantie te registreren, gaat u naar onze website op Indien dit product wordt geregistreerd binnen 30 dagen na aankoop, garandeert GMC de koper van www.gmctools.com en voert u uw gegevens in*. dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 24...
  • Página 20: Caractéristiques Techniques

    Poids : 4,3 kg Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité pertinentes. Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits GMC peuvent changer sans notification préalable. Informations sur le niveau d’intensité sonore et Protection de l’environnement vibratoire : Les appareils électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Página 21: Consignes Générales De Sécurité

    3. Sécurité des personnes AVERTISSEMENT : Portez toujours des protections auditives lorsque le niveau d’intensité est supérieur à 85 dB(A) et limitez le temps d’exposition si nécessaire. Si l’intensité sonore devient inconfortable, même avec a. Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l’outil. Ne pas utiliser d’outil les protections, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil, vérifiez que les protections sont bien en place et électrique en état de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments.
  • Página 22: Consignes De Sécurité Supplémentaires Relatives Aux Satineuses À Tambour

    Consignes de sécurité relatives aux Consignes de sécurité supplémentaires opérations de ponçage relatives aux satineuses à tambour • Repositionnez le garde de protection si l’angle de travail ou la position de l’utilisateur change. Consignes de sécurité relatives aux outils de ponçage N’hésitez pas de demander l’assistance d’un professionnel au cas de doute sur l’utilisation des gardes ou tout autre aspect de la sécurité...
  • Página 23: Usage Conforme

    Usage conforme pourraient l’endommager voire le détruire. IMPORTANT : Veillez à faire des arrêts fréquents durant l’opération de ponçage afin de procéder au nettoyage de la zone de travail pour éviter toute accumulation de poussières et de particules. Si possible, utilisez un dispositif •...
  • Página 24 Rouleau à assemblage de fils d’acier métal. Compatible aussi pour poncer le bois et autres matériaux. Rouleau à expansion GDS116 Pour y monter un manchon de ponçage 19,5 x 120 x 100 mm *Contactez votre revendeur GMC pour connaître les tous derniers accessoires disponibles.
  • Página 25: Traitement Des Déchets

    • Vérifiez le câble d’alimentation de l’appareil avant chaque utilisation, à la recherche de tout signe de dommage ou d’usure. Toute réparation doit être réalisée par un centre agréé GMC. Ceci s’applique également pour les rallonges utilisées avec cet appareil.
  • Página 26 (5) est activé Faites remplacer le Bouton de marche/arrêt dans un centre de Bouton de marche/arrêt défectueux réparation GMC agréé. Élimination du matériau très lente Tambour de ponçage trop fin ou usé Installez un tambour de ponçage avec un grain plus grossier Tambour de ponçage trop grossier...
  • Página 27: Déclaration De Conformité Ce

    Pour enregistrer votre garantie, rendez-vous sur notre site internet www.gmctools.com et saisissez vos informations personnelles*. dans les 24 mois suivant la date d’achat, GMC s’engage auprès de l’acheteur de ce produit à Vos coordonnées seront introduites dans notre liste de diffusion (sauf indication contraire) afin de réparer ou, à...
  • Página 28: Technische Daten

    Einführung Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses GMC-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus diesem Werkzeug ziehen zu können.
  • Página 29: Allgemeine Sicherheitshinweise

    WARNUNG! Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet, unbedingt f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die Belastungsdauer. Sollte trotz einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko Gehörschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten, beenden Sie die Arbeit unverzüglich und überprüfen Sie den eines elektrischen Schlages.
  • Página 30: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Sie das Werkstück abkühlen. Berühren Sie die Arbeitsfläche und das Schleifblatt nicht, bevor beide Lieferumfang: abkühlen konnten. • Satiniermaschine GDES115 l) Den laufenden Schleifaufsatz nicht berühren. • Lamellenrolle m) Schalten Sie das Gerät stets aus, bevor Sie es ablegen.
  • Página 31: Auspacken Des Gerätes

    Auspacken des gerätes ACHTUNG! Legen Sie während der Arbeit regelmäßige Pausen ein, um den Arbeitsbereich zu reinigen und so Staub- und Späneablagerungen zu verhindern. Verwenden Sie nach Möglichkeit eine Absauganlage für den Arbeitsbereich. • Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.
  • Página 32 Zubehör • Ein umfassendes Sortiment an Zubehör und Verschleißteilen, darunter z.B. Schleifrollen (siehe nachfolgende Übersicht), ist über Ihren GMC-Fachhändler erhältlich. Ersatzteile können über toolsparesonline.com bezogen werden. Art.-Nr. Bezeichnung Bauweise Anwendung Schleifband, 80er-Körnung, Aluminiumoxid-Schleifmittel auf Gewebe, kunstharzgebunden; GMC3M80G Metallschleifen 3er-Pckg. glatte Naht Schleifband, 120er-Körnung,...
  • Página 33: Wartung Und Pflege

    Überprüfen Sie alle Befestigungsschrauben in regelmäßigen Abständen auf festen Sitz, da sie sich mit der Zeit durch Vibration lockern können. • Kontrollieren Sie das Netzkabel des Gerätes vor jedem Gebrauch auf Schäden und Verschleiß. Reparaturen müssen durch eine zugelassene GMC-Reparaturwerkstatt erfolgen. Dies gilt auch für mit dem Gerät verwendete Verlängerungskabel. Reinigung •...
  • Página 34: Fehlerbehebung

    Störung Mögliche Ursache Empfohlene Abhilfe Kein Strom Stromversorgung überprüfen Kein Betrieb bei Betätigung des Ein-/Ausschalters (5) Ein-/Ausschalter von einem zugelassenen GMC-Kundendienst ersetzen Ein-/Ausschalter defekt lassen Langsamer Materialabtrag Schleifrolle zu fein oder abgenutzt Neue Schleifrolle mit gröberer Körnung einsetzen Schleifrolle zu grob Neue Schleifrolle mit feinerer Körnung einsetzen...
  • Página 35: Eg-Konformitätserklärung

    Bewahren Sie bitte Ihren Kassenbeleg als Kaufnachweis auf. Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website www.gmctools.com* und tragen dort Ihre Wenn die Registrierung innerhalb von 30 Tagen nach Kaufdatum erfolgt, garantiert GMC dem Käufer dieses persönlichen Daten ein.
  • Página 36: Descrizione Dei Simboli

    Dimensioni (L x L x A): 510 x 205 x 220 mm Peso: 4,3 kg Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti GMC possono variare senza preavviso. Informazioni sul suono e sulle vibrazioni: Sound pressure L...
  • Página 37: Norme Generali Di Sicurezza

    3. Sicurezza personale ATTENZIONE: Indossare sempre protezioni per le orecchie, quando il livello sonoro supera i 85 dB (A) e limitare il tempo di esposizione, se necessario. Se i livelli sonori diventano sgradevoli, anche con la protezioni a. Quando si usa un elettroutensile lavorare sempre con la massima attenzione e concentrazione, per le orecchie, smettere di usare l’utensile immediatamente e controllare che la protezione acustica sia lasciandosi guidare dal buon senso.
  • Página 38: Familiarizzazione Del Prodotto

    Informazioni di sicurezza aggiuntive per le Sicurezza aggiuntiva per levigatrici a levigatrici tamburo con brunitoio • Tenere il dispositivo unicamente per le superfici di impugnatura isolate, dato che la fresa potrebbe • Aggiorna la guardia se l'angolo di lavoro o la posizione della persona che aziona le modifiche della entrare in contatto col cavo di alimentazione.
  • Página 39: Disimballaggio Dello Strumento

    Destinazione d'uso IMPORTANTE: Assicurarsi che le ventole del motore (6) sono tenute pulite durante l'uso. Trucioli di metallo e polvere del legno che entrino nello strumento può danneggiarlo o distruggerlo. IMPORTANTE: Fermarsi frequentemente durante l'uso per pulire l'area di lavoro ed evitare un accumulo di •...
  • Página 40 Accessori • Una gamma di accessori e materiali di consumo, tra cui levigatura di tamburi (vedi guida qui sotto), è disponibile presso il vostro rivenditore GMC. Pezzi di ricambio possono essere ottenuti da toolsparesonline.com Codice prodotto Descrizione Composizione Utilizzo Manicotti di levigatura, grana...
  • Página 41: Smaltimento

    Controllare il cavo di alimentazione dello strumento, prima di ogni uso, per danni o usura. Le riparazioni devono essere effettuate presso un centro di assistenza autorizzato GMC. Questo consiglio vale anche per i cavi di prolunga usati con questo strumento Pulizia •...
  • Página 42: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione Nessuna alimentazione Controllare l'alimentazione Nessuna funzione quando (5) è gestito l'interruttore On / Off Grilletto On / Off viene sostituito da un centro di assistenza autorizzato Difettoso grilletto On / Off Asportazione di materiale lenta Tamburo di levigatura troppo fine o usurato Montare un nuovo tamburo di levigatura con grana grossa Tamburo di levigatura troppo grossa...
  • Página 43: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Per registrare la vostra garanzia, visitare il nostro sito web www.gmctools.com e inserire i vostri dettagli*. data di acquisto originale, GMC provvederà a riparare, o sostituire a sua discrezione, la parte difettosa I vostri dati saranno inseriti nella nostra lista mailing (se non diversamente indicato) per informazioni su rilasci futuri.
  • Página 44: Introducción

    Dimensiones (L x An x A): 510 x 205 x 220 mm Peso: 4,3 kg Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos GMC pueden cambiar sin previo aviso. Información sobre ruido y vibración: Presión acústica L 87 dB(A) Potencia acústica L...
  • Página 45: Instrucciones De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB(A) o cuando esté b) Utilice siempre equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. El uso de dispositivos expuesto durante largos periodos de tiempo. Si por algún motivo nota algún tipo de molestia auditiva incluso de seguridad personal (mascarillas antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de protección y llevando orejeras de protección, detenga inmediatamente la herramienta y compruebe que las orejeras de protección auditiva) reducirá...
  • Página 46: Instrucciones De Seguridad Para Lijadoras

    Instrucciones de seguridad para lijadoras • No intente cortar o amolar magnesio o cualquier otra aleación con un alto contenido de magnesio. • Sujete la herramienta de forma adecuada para evitar que los restos de material proyectado no se dirijan hacia usted.
  • Página 47: Montaje/Desmontaje Del Tambor De Lijado

    Montaje/desmontaje del tambor de lijado Consejos para pulir IMPORTANTE: El tambor de lijado (15) y los accesorios deben instalarse correctamente antes de utilizar la IMPORTANTE: Para pulir y obtener un acabado perfecto, cambie siempre a un papel de grano más grueso herramienta.
  • Página 48: Código Del Producto

    Ideal para retirar rebabas y limpiar metal. También se puede utilizar en maderas y otros materiales. Prolongador para tambor de lija GDS116 Indicado para montar rodillos de lija 19,5 x 120 x 100 mm *Para más información, contacte con su distribuidor más cercano GMC.
  • Página 49: Mantenimiento

    • Inspeccione el cable de alimentación antes de utilizar esta herramienta y asegúrese de que no esté dañado. Las reparaciones deben realizarse por un servicio técnico GMC autorizado. Limpieza • Mantenga la herramienta siempre limpia. La suciedad y el polvo pueden dañar y reducir la vida útil su herramienta.
  • Página 50: Solución De Problemas

    Falta de alimentación eléctrica Compruebe la fuente de alimentación La herramienta no funciona al presionar el interruptor de encendido/ apagado (5) Contacte con un servicio técnico autorizado GMC para sustituir el Interruptor de encendido/apagado averiado interruptor de encendido/apagado Retirada de material lenta Rodillo de lija demasiado fino o desgastada Instale una nueva rodillo de lija con un grano más grueso...
  • Página 51: Garantía

    Garantía • Si el producto se ha registrado dentro de los primeros 30 días, GMC se compromete a garantizar durante un periodo de 24 MESES todas las piezas en mal estado/averías causadas por materiales Para obtener la garantía de 2 años, deberá registrar el producto en www.gmctools.com* antes de que transcurran 30 días.
  • Página 52: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Kluczowe skróty techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki GMC. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi Wolt produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś...
  • Página 53: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    należy używać gniazda zasilania wyposażonego w wyłącznik różnicowoprądowy OSTRZEŻENIE: Narażenie użytkownika na wibracje narzędzia może spowodować utratę (RCD). Korzystanie z wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. zmysłu dotyku, drętwienie, mrowienie i zmniejszenie zdolności uchwytu. Długotrwałe narażenie może prowadzić do stanu przewlekłego. Jeśli jest to konieczne, ogranicz czas 3) Bezpieczeństwo osobiste narażenia na wibracje i stosuj rękawice antywibracyjne.
  • Página 54: Przedstawienie Produktu

    5) Serwis odłączyć szlifierkę od źródła zasilania p. Nawet wtedy, gdy urządzenie jest używane zgodnie z zaleceniami, nie jest możliwe a) Urządzenie powinno być serwisowane przez wykwalifikowany personel wyeliminowanie wszystkich pozostałych czynników ryzyka rezydualnego. Nie naprawczy przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zagwarantuje korzystaj z urządzenia w przypadku pojawienia się...
  • Página 55: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    13. Przednia rękojeść 4. Sprawdź, czy została odpowiednio zabezpieczona przed użyciem 14. Wskaźnik kierunku obrotów Regulacja osłony 15. Ściernica walcowa włókninowa • Osłona (1) musi zostać wyregulowana, tak aby była usytuowana pomiędzy cylindrem i 16. Gwint uchwytu z prawej strony operatorem.
  • Página 56 • Szlifuj równomiernie powierzchnię przedmiotu Akcesoria Szeroki zakres akcesoriów dla powyższego urządzenia, w tym rolki szlifujące (informacja poniżej) są dostępne u dystrybutora marki GMC. Części zamienne możliwe do zakupienia na stronie online www.toolsparesonline.com Kod produktu Opis Konstrukcja Użycie...
  • Página 57 1. Wyjąć obydwie z obudowy urządzenia (7). 2. Wyrzucić zużyte szczotki i zastąpić je nowymi. 3. Przykręcić pokrywę z powrotem. • Opcjonalnie, można maszynę oddać do autoryzowanego serwisu GMC. Uwaga: Szczotki zawsze należy wymieniać w parach Kontakt W celu uzyskania porady serwisowej lub technicznej należy się skontaktować infolinią: (+44) 1935 382 222 Strona: gmctools.com/en-GB/ContactUs...
  • Página 58 Troubleshooting Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Należy wymienić przełącznik w autoryzowanym centrum Brak zasilania serwisowym GMC Brak reakcji po przesunięciu włącznika (5) Zamontuj nową rolkę szlifierską z rolką o grubszej Uszkodzony przełącznik On/Off ziarnistości Kiepska efektywność usuwania materiału Rolka szlifierska zbyt drobnoziarnista, bądź zużyta Zamontuj rolkę...
  • Página 59: Deklaracja Zgodności We

    Precyzyjne Elektronarzędzia GMC gwarantują nabywcy tego produktu pewność, iż w razie usterki bądź uszkodzenia z powodu wad materiałowych lub jakości wykonania, w ciągu 3 lat od daty zakupu, firma GMC naprawi bądź według własnego uznania W celu rejestracji gwarancji odwiedź naszą stronę internetową gmctools.com* i podaj bezpłatnie wymieni uszkodzoną...

Tabla de contenido