Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

These instructions contain IMPORTANT safety information. Please read and keep for future reference.
The user must read and understand these Instruction Sheets and the Warranty.
Installation is the end user's responsibility and beyond Cequent Consumer Products' control. Therefore, Cequent Consumer Products
exclusively limits its Warranty to the repair or replacement of a defective product. Damage to your vehicle, your cargo or any person or
property is excluded.
Your kayak carrier must be inspected for signs of wear, corrosion and fatigue before each use. DO NOT use if bent or deformed.
Always be sure to check ALL straps and hardware before use (and periodically on long trips) and tighten if needed. If straps become
worn or frayed, replace them by visiting ReeseBrands.com or by contacting Reese at the number below.
Make sure your kayak carrier is secure before every trip. Check at each stop to ensure your kayak carrier is secure.
DO NOT use with crossbar spread less than 24".
DO NOT exceed your vehicle's rated roof capacity, the capacity of your vehicle's cross bars, or 165lb. (75 kg) capacity of the kayak
carrier. Consult the owner's manual for your vehicle and the manual for your cross bars.
+
CROSS BARS
DO NOT attempt to drill, weld, or modify your kayak carrier or any of the system components.
DO NOT use your kayak carrier for purposes other than those for which it was designed.
Your kayak carrier will not prevent property damage that may result from improper loading, securing, or driving.
Check local and state laws governing projection of objects beyond the perimeter of a vehicle. Be aware of the width and height of
your cargo since low clearance branches, bridges, and parking garages can affect the load.
ALWAYS obey all posted speed limits and be aware of traffic conditions. Adapt your speed to the conditions of the road and the load
being carried.
REDUCE YOUR SPEED. Your vehicle can handle differently when transporting cargo on the roof.
BEFORE DRIVING: Test movement by rocking watercraft from side to side. Tighten if loose.
FREQUENTLY check the cross bars and kayak carrier to make sure watercraft is secure. Watercraft can shift or the cross bars can
loosen during travel. Readjust as needed. If movement continues, stop use.
Antenna on vehicle roof may cause interference with long loads. Consult vehicle owner's manual on proper removal of the antenna.
Longer loads could prevent vehicle's rear hatch from opening. Always use caution when opening rear hatch.
Remove your kayak carrier when not in use and before entering automatic car washes.
Wash the product with mild soap and water only, and use a non-abrasive cloth.
WARNING
+
KAYAK CARRIER
Review all Warnings, Instructions, and Warranty information carefully.
Failure to follow these warnings and instructions will void the Warranty.
Call Cequent Consumer Products Technical Services at (800) 234-6992 or go to
ReeseBrands.com, if you have any questions regarding the use or the limits of
your Kayak Carrier. For assistance with this product or to order replacement
parts, please contact Cequent Consumer Products, Inc., 29000-2 Aurora Road,
Solon, OH 44139
Questions? (800) 234-6992 • ReeseBrands.com
INSTRUCTION GUIDE FOR:
J-RAC KAYAK CARRIER
1394900
Date of Purchase:
=
WATERCRAFT
PAGE 1
PAGE 1
1394900_Rev A • Questions? (800) 234-6992 • ReeseBrands.com
/
/
No more than 165 lbs. (75 kg)
* Some vehicles will be rated lower than
165 lbs. – please consult your owners manual
before loading.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Reese Explore J-RAC

  • Página 1 INSTRUCTION GUIDE FOR: J-RAC KAYAK CARRIER 1394900 Date of Purchase: These instructions contain IMPORTANT safety information. Please read and keep for future reference. WARNING The user must read and understand these Instruction Sheets and the Warranty. Installation is the end user’s responsibility and beyond Cequent Consumer Products’ control. Therefore, Cequent Consumer Products exclusively limits its Warranty to the repair or replacement of a defective product.
  • Página 2: Installation Instructions

    Clean crossbars will help ensure a proper fit and will help keep the kayak carrier from slipping. FIG. 1. 2. Unscrew and remove both clamp knobs (G) from bottom of J-Rac (A). FIG. 2. PAGE 2...
  • Página 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS 3. Remove clamp bracket (F) from bottom of J-Rac (A). FIG. 3. 4. Set J-Rac (A) on top of your front crossbar with TALL SIDE INWARD and hold in place. FIG. 4. 5. Hold clamp bracket (F) against bottom of your crossbar. Feed carriage bolts (H) down through holes of clamp bracket.
  • Página 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS 7. Repeat steps 2 - 6 for securing the second J-Rac to rear crossbar. 24” MINIMUM 8. Ensure that your crossbars are at least 24” apart from each other (the further apart, the more stable your watercraft will be). FIG. 7.
  • Página 5 12. Feed cambuckle strap (C) through buckle cover (B). FIG. 11. 13. Cover cambuckle temporarily to keep from scratching vehicle. 14. Loop cambuckle strap (C) through top of J-Rac on front crossbar. FIG. 12. Repeat step on rear J-Rac. PAGE 5...
  • Página 6: Proper Use

    LOADING WATERCRAFT 1. Place your watercraft into J-Rac. 2. Working with one J-Rac at a time, maneuver cambuckle strap (C) so both ends hang over top of your watercraft. FIG. 13. 3. Pull downward on both ends to ensure strap loop is positioned at the highest point on the J-Rac.
  • Página 7 PROPER USE SECURING LONG KAYAKS 1. To secure long kayaks: feed one end of tie down rope (D) through hole in hook (E) and knot. FIG. 18. 2. Hook tie down rope (D) to a metal surface on bumper, tow loop, or frame hole using hook (E).
  • Página 8 GUIDE D’INSTRUCTION POUR : PORTE-KAYAK J-RAC 1394900 Date d’achat : Ces instructions contiennent des informations de sécurité IMPORTANTES. Veuillez lire et conserver ce guide comme référence ultérieure. AVERTISSEMENT L’utilisateur doit lire et assimiler ces pages d’instructions et la garantie. L’installation est la responsabilité de l’utilisateur final, et hors du contrôle de Cequent Consumer Products. De ce fait, Cequent Consumer Products limite sa garantie à...
  • Página 9: Liste De Pièces

    Des barres propres contribueront à assurer un bon maintien et à empêcher la dérive de votre porte-kayak. FIG. 1. 2. Dévissez et ôtez les deux boutons de pince (G) du bas du J-Rac (A). FIG. 2. PAGE 9...
  • Página 10 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 3. Enlevez la pince de fixation (F) du bas de l’élément J-Rac (A). FIG. 3. 4. Placez l’élément J-Rac (A) sur le dessus de votre barre transversale avant avec son GRAND CÔTÉ VERS L’INTÉRIEUR, et fixez-le en place. FIG. 4.
  • Página 11 61 cm (24”), mais plus elles seront écartées, plus votre embarcation sera stable. FIG. 7. 9. Alignez les deux éléments de J-Rac, en vous assurant que leur DESSUS DU VÉHICULE positionnement est identique sur les barres transversales avant et arrière.
  • Página 12 13. Recouvrez temporairement la boucle à came pour éviter de rayer le véhicule. 14. Rebouclez la boucle à came (C) autour du dessus de l’élément J-Rac sur la barre frontale avant. FIG. 12. Faites la même opération avec l’élément J-Rac arrière.
  • Página 13: Utilisation Appropriée

    FIG. 13. 3. Tirez les extrémités vers le bas pour assurer que la boucle d’attache est positionnée au point le plus haut de l’élément J-Rac correspondant. FIG. 14. 4. Passez l’extrémité libre de l’attache avec boucle à came (C) au travers de l’élément J-Rac (A), autour de votre barre transversale et en...
  • Página 14 UTILISATION APPROPRIÉE ARRIMAGE D’UN KAYAK LONG 1. Pour maintenir des kayaks de grande longueur : Passez une extrémité de la corde d’arrimage (D) au travers du trou de crochet (E) et nouez. FIG. 18. 2. Accrochez alors la corde d’arrimage (D) sur une partie métallique de pare-chocs, d’anneau de remorquage ou trou dans la carrosserie, en vous servant du crochet (E) dont elle est maintenant munie.
  • Página 15: Soporte Para Kayak J-Rac

    GUÍA DE INSTRUCCIONES DE: SOPORTE PARA KAYAK J-RAC 1394900 Fecha de la compra: Estas Hojas de Instrucciones contienen información IMPORTANTE de seguridad. Por favor, lea y conserve esta información para referencia futura. ADVERTENCIA El usuario debe leer y comprender estas Hojas de instrucciones y la Garantía.
  • Página 16: Lista De Piezas

    Cable de sujeción, 13 pies Perno de cabeza de hongo 1. Antes de instalar su nuevo soporte para kayak J-Rac, asegúrese de que los travesaños estén limpios y libres de desperdicios. Los travesaños limpios contribuyen a asegurar un ajuste apropiado y evitar que el soporte para kayak resbale.
  • Página 17 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3. Quite la pieza de fijación (F) del fondo del J-Rac (A). FIG. 3. 4. Coloque el J-Rac (A) sobre el travesaño delantero CON EL LADO ALTO HACIA ADENTRO, y sosténgalo en su sitio. FIG. 4. 5. Sostenga la pieza de fijación (F) contra el fondo del travesaño. Pase los pernos de cabeza de hongo (H) a través de los agujeros de la...
  • Página 18 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 7. Repita los pasos 2-6 para asegurar el segundo J-Rac en el travesaño trasero. MÍNIMO 24” 8. Asegúrese de que los travesaños estén separados al menos 24” entre sí (cuanto más separados, más estable quedará la embarcación). FIG. 7.
  • Página 19 13. Cubra temporariamente la hebilla de leva para evitar que raye el vehículo. 14. Pase la correa (C) con hebilla de leva a través del extremo superior del J-Rac del travesaño delantero. FIG. 12. Repita el paso anterior en el J-Rac trasero. PAGE 19...
  • Página 20 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CARGA DE LA EMBARCACIÓN 1. Charger l’embarcation. 2. En un J-Rac por vez, maniobre la correa (C) con hebilla de leva de manera que ambos extremos cuelguen sobre la parte superior de la embarcación. FIG. 13. 3. Tire de ambos extremos hacia abajo para asegurar que el lazo de la correa esté...
  • Página 21: Uso Adecuado

    USO ADECUADO FIJACIÓN DE KAYAKS LARGOS 1. Para asegurar kayak largos: pase un extremo del cable de sujeción (D) a través del agujero del gancho (E) y haga un nudo. FIG. 18. 2. Mediante el gancho (E), enganche el cable de sujeción (D) a una superficie metálica del parachoques, gancho para remolque o agujero del chasis.

Este manual también es adecuado para:

1394900

Tabla de contenido