Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

DAB+ Digital Radio Adaptor with Bluetooth
Adaptateur radio numérique DAB+ avec Bluetooth
DAB+ Digital Radio Adapter con Bluetooth
Adaptador de radio digital DAB+ con Bluetooth
DAB+ Digital Radio Adapter mit Bluetooth
DAB+Digitale Radio-adapter met Bluetooth
DAB + Digital Radio Adapter med Bluetooth
SDA-11DAB
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guida rapida all'uso
Guía de iniciación rápida
Schnellstartanleitung
Snelstartgids
Hurtig start guide
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer SDA-11DAB

  • Página 1 DAB+ Digital Radio Adapter con Bluetooth Adaptador de radio digital DAB+ con Bluetooth DAB+ Digital Radio Adapter mit Bluetooth DAB+Digitale Radio-adapter met Bluetooth DAB + Digital Radio Adapter med Bluetooth SDA-11DAB Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guida rapida all’uso Guía de iniciación rápida...
  • Página 3 Tokyo 113-0021, Japan http://www.pioneer-car.eu [*] SDA-11DAB English: Hereby, Pioneer declares that the radio equipment type [*] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.pioneer-car.eu/compliance Suomi: Pioneer vakuuttaa, että...
  • Página 4 Italiano: Il fabbricante, Pioneer, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [*] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.pioneer-car.eu/compliance Español: Por la presente, Pioneer declara que el tipo de equipo radioeléctrico [*] es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
  • Página 5 Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: http://www. pioneer-car.eu/compliance Íslenska: Hér með Pioneer lýsir yfir að tegund þráðlausan búnað [*] er í samræmi við tilskipun 2014/53/ESB. The fullur texti af ESB-samræmisyfirlýsingu er í boði á eftirfarandi veffangi: http://www.pioneer-car.eu/compliance...
  • Página 6 Español: [Especificaciones de Bluetooth] Potencia de salida: +4 dBm maximo (clase de potencia 2) Banda(s) de frecuencia: de 2 400 MHz a 2 483,5 MHz Deutsch: [Bluetooth-Spezifikationen] Ausgangsleistung: maximal +4 dBm (Leistungsklasse 2) Frequenzband/-bander: 2 400 MHz bis 2 483,5 MHz Nederlands: [Bluetooth-specificaties] Uitgangsvermogen: +4 dBm maximaal (vermogensklasse 2)
  • Página 7: Before You Start

    For details, please refer to the operation manual stored on the website. http://www.pioneer-car.eu Before You Start Thank you for purchasing this PIONEER product. To ensure proper use, please read through this guide before using this product. It is especially important that you read and observe WARNINGS and CAUTIONS in this guide.
  • Página 8 Now remove the adhesive backing from the antenna amplifier box and stick to the dry windshield glass, gently applying pressure to remove any air bubbles. Install the antenna cable behind the A-Pillar with the help of installation tool and connect it to Pioneer SDA-11DAB Page 6...
  • Página 9 Do not attach the DAB+ antenna over heating wires, in a place that obstructs the driver's view, or in a place that can experience interference from metal. Note: Ensure that the signal gets through the window. Heat wires and certain forms of shading or sun filter, may cause the signal to not pass through.
  • Página 10: Basic Operation

    Basic Operation SDA-11DAB Mount the SDA-11DAB to the windshield or dashboard. Connect the antenna to the antenna input at the back of SDA-11DAB Connect the USB power supply cable to the back of SDA- 11DAB and the other end to the dual USB power adaptor.
  • Página 11 Connect the supplied 3.5mm Aux cable to the ‘‘LINE OUT’’ connector of the SDA-11DAB and the other end of the cable into the AUX-IN input on your vehicle stereo system. Change the vehicle stereo source to AUX to enjoy audio sound from the SDA-11DAB, through your vehicle speakers.
  • Página 12 Press and hold the ‘‘MENU’’ button to enter menu setting, select ‘‘DAB Settings’’ and ‘‘Traffic Announcement’’, then choose ‘‘On’’ or ‘‘Off’’. SDA-11DAB default setting for Traffic Announcements is ON. When Traffic Announcement is set to ‘‘On’’, a white icon ‘‘TA’’...
  • Página 13 To cancel an active Traffic Announcement, simply press the ‘‘RETURN’’ button, the SDA-11DAB will return to the DAB station you were listening to. Manage Preset Stations Store Preset Stations : You can store your favourite DAB+ stations using the direct preset hard key buttons (1-6) on the front of the device: In DAB source, use the ‘‘ROTARY COMMANDER’...
  • Página 14 From your phone, turn on Bluetooth and search for Bluetooth devices, a list of available Bluetooth devices will be displayed, Select ‘‘SDA-11DAB’’ in the device list and once connection is established, the flashing white Bluetooth icon will stop flashing and change to blue colour, indicating the ‘‘SDA- 11DAB’’...
  • Página 15 When it is in ‘‘Car Stereo Speaker’’ mode, the voice volume can only be adjusted by car stereo volume control. Bluetooth Music Playback Using Vehicle Stereo via FM-Transmission : In Bluetooth mode with your phone paired/connected, select the music file from your phone and playback via Bluetooth source.
  • Página 16: Avant De Commencer

    Pour plus de détails, veuillez consulter le mode d’emploi figurant sur le site Web. http://www.pioneer-car.eu Avant de commencer Merci d’avoir acheté ce produit PIONEER. Pour garantir une utilisation correcte, veuillez lire attentivement ce guide avant d’utiliser ce produit. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications AVERTISSEMENT et ATTENTION de ce guide.
  • Página 17: En Cas De Problème

    En cas de problème Si cet appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente PIONEER agréé le plus proche. Guide d’installation rapide L’antenne doit être montée à la verticale le long de la colonne A, comme indiqué...
  • Página 18 éliminer les bulles d’air. Installez le câble d’antenne derrière la colonne A avec l’aide de l’outil d’installation et raccordez-le au Pioneer SDA-11DAB. Ne fixez pas l’antenne DAB+ sur les fils du chauffage, dans un endroit qui obstrue la vue du conducteur, ou à...
  • Página 19 Opérations fréquemment utilisées Bouton Opération Commande - Tournez pour naviguer dans les rotative menus. - Tournez pour sélectionner la station précédente/suivante. - Appuyez pour valider l’opération, effectuer la lecture/pause ou répondre/mettre fin à un appel. - Appuyez longuement pour refuser un appel, ou activer le mode de jumelage BT pour la source BT.
  • Página 20: Commandes De Base

    Commande rotative Microphone Bouton Ligne de présélection suivante Bouton Présélection directe 1-3/4-6 Montez le SDA-11DAB au pare-brise ou au tableau de bord. Raccordez l’antenne à l’entrée d’antenne située à l’arrière du SDA-11DAB. Raccordez le câble d’alimentation USB à l’arrière du SDA- 11DAB et l’autre extrémité...
  • Página 21 » s’affiche en haut de l’écran. Raccordez le câble Aux de 3,5 mm fourni au connecteur « LINE OUT » du SDA-11DAB et l’autre extrémité du câble à l’entrée AUX-IN de l’autoradio de votre véhicule. Commutez la source stéréo du véhicule sur AUX pour profiter du son audio du SDA-11DAB via les...
  • Página 22: Recherche Alphabétique (Abc) De Stations Dab

    COMMANDER » pour sélectionner la station DAB+ de votre choix et appuyez sur la commande rotative « ROTARY COMMANDER » pour valider. Appuyez sur le bouton « RETURN » pour revenir au menu précédent/suivant. Recherche alphabétique (ABC) de stations DAB : Dans la source DAB, appuyez sur la touche «...
  • Página 23 TA est terminée. Pour annuler une Information routière active, il vous suffit d’appuyer sur le bouton « RETURN » pour que le SDA-11DAB revienne à la station DAB que vous étiez en train d’écouter. Gestion des stations présélectionnées Mémorisation des stations présélectionnées :...
  • Página 24: Rappel De Stations Présélectionnées

    Bluetooth, une liste des périphériques Bluetooth disponibles s’affiche. Sélectionnez « SDA-11DAB » dans la liste des périphériques et une fois la connexion établie, l’icône Bluetooth clignotante blanc cesse de clignoter et vire au bleu, ce qui indique que le «...
  • Página 25: Gestion Des Appels Téléphoniques

    à un autre téléphone. Gestion des appels téléphoniques : Quand il y a un appel entrant, le SDA-11DAB émet une sonnerie, le message « Appel entrant... » s’affiche. Appuyez une fois sur la commande rotative « ROTARY COMMANDER »...
  • Página 26 En mode « Haut-parleur de l’autoradio », le volume de la voix ne peut être réglé que par la commande de volume de l’autoradio de votre voiture. Lecture de musique via Bluetooth à l’aide de l’autoradio du véhicule via la transmission FM : En mode Bluetooth avec votre téléphone jumelé/connecté, sélectionnez le fichier de musique de votre téléphone et la lecture via la source Bluetooth.
  • Página 27: Prima Di Iniziare

    Per ulteriori dettagli, fare riferimento al manuale operativo disponibile sul sito Web. http://www.pioneer-car.eu Prima di iniziare Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER. Per garantire un uso corretto, si consiglia di leggere questa guida prima di utilizzare il prodotto. Si prega vivamente di leggere e rispettare i messaggi di AVVERTENZA e ATTENZIONE presenti in questa guida.
  • Página 28: In Caso Di Problemi

    EN62368-1 In caso di problemi Se l’unità non dovesse funzionare correttamente, contattare il rivenditore o il Centro Assistenza PIONEER autorizzato più vicino. Guida rapida all’installazione Montare l’antenna verticalmente lungo il Montante A come indicato nella figura. ATTENZIONE! Una corretta installazione dell’antenna è...
  • Página 29 Installare il cavo dell’antenna dietro il Montante A utilizzando lo strumento di installazione e collegarlo a Pioneer SDA-11DAB. Non fissare l’antenna DAB+ sui fili di riscaldamento, in un luogo che blocchi la visione del conducente o in un luogo interessato da interferenze causate da metallo.
  • Página 30 Operazioni frequenti Pulsante Operazione Rotary - Ruotare per navigare tra i menu. Commander - Ruotare per passare alla stazione precedente/successiva. - Premere per confermare l’operazione, la riproduzione/la pausa o la risposta/il termine di una chiamata. - Tenere premuto per rifiutare una chiamata o attivare la modalità...
  • Página 31: Funzionamento Di Base

    Rotary Commander Microfono Pulsante Next Preset Row Pulsante Direct Preset 1-3/4-6 Montare l’unità SDA-11DAB al parabrezza o al cruscotto. Collegare l’antenna all’ingresso dell’antenna sul retro dell’unità SDA-11DAB. Collegare il cavo di alimentazione USB al retro dell’unità SDA-11DAB e l’altra estremità all’adattatore di alimentazione USB doppio.
  • Página 32 ’’. Collegare il cavo Aux da 3,5 mm in dotazione al connettore ‘‘LINE OUT’’ dell’unità SDA-11DAB e collegare l’altra estremità del cavo all’ingresso AUX-IN sul sistema stereo del veicolo. Impostare la sorgente stereo del veicolo su AUX per trasmettere l’audio dall’unità...
  • Página 33 oppure tenere premuto il pulsante ‘‘MENU’’ per selezionare ‘‘Station List’’ e utilizzare ‘‘ROTARY COMMANDER’’ per selezionare la stazione DAB+ desiderata e premere il pulsante ‘‘ROTARY COMMANDER’’ per confermare la selezione. Premere il pulsante ‘‘RETURN’’ per tornare al menu precedente/principale. Ricerca delle stazioni DAB in ordine alfabetico (ABC) : Nella sorgente DAB, premere il pulsante ‘‘RETURN’’...
  • Página 34 ‘‘TA’’ diventerà rossa e ritornerà bianca una volta terminata la trasmissione TA. Per annullare un bollettino del traffico attivo, premere semplicemente il pulsante ‘‘RETURN’’ e l’unità SDA-11DAB ritornerà alla stazione DAB che si stava ascoltando in precedenza. Gestione delle stazioni preimpostate Memorizzazione delle stazioni preimpostate : È...
  • Página 35 Nell’elenco dei dispositivi, selezionare ‘‘SDA-11DAB’’ e, una volta stabilita la connessione, l’icona Bluetooth bianca lampeggiante smetterà di lampeggiare e diventerà blu indicando così che l’unità ‘‘SDA-11DAB’’ è ora collegata al telefono. Per interrompere la modalità ‘‘Pairing In Progress’’, è sempre possibile premere il pulsante ‘‘RETURN’’...
  • Página 36 Per scollegare il telefono collegato correntemente, tenere premuto il ‘‘ROTARY COMMANDER’’ in modo da forzare l’unità SDA-11DAB a entrare in modalità di accoppiamento per collegare un altro telefono. Gestione delle chiamate telefoniche : Quando si riceve una chiamata in entrata, la suoneria dell’unità...
  • Página 37 Riproduzione di musica in Bluetooth mediante lo stereo del veicolo attraverso la trasmissione FM : In modalità Bluetooth, con il telefono accoppiato/collegato, selezionare il file musicale dal telefono e riprodurlo mediante la sorgente Bluetooth. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla guida per l’utente del telefono. Nel menu ‘‘Audio Out’’, assicurarsi di aver selezionato la modalità...
  • Página 38: Antes De Empezar

    Antes de empezar Muchas gracias por comprar este producto PIONEER. Para garantizar una utilización correcta, lea atentamente esta guía antes de utilizar el producto. Resulta de especial importancia que lea y tenga en cuenta los textos de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de esta guía.
  • Página 39: En Caso De Problemas

    En caso de problemas Si esta unidad no funciona correctamente, póngase en contacto con su distribuidor o su centro de servicio autorizado PIONEER más cercano. Guía de instalación rápida La antena debe montarse en vertical a lo largo del pilar A, tal y como se indica en el diagrama.
  • Página 40 Instale el cable de la antena detrás del pilar A con la ayuda de la herramienta de instalación y conéctela al Pioneer SDA-11DAB. No fije la antena DAB+ encima de resistencias de calentamiento, en lugares que bloqueen la visión del...
  • Página 41: Operaciones De Uso Frecuente

    Operaciones de uso frecuente Botón Operación Rueda de control - Girar para moverse por los menús. - Girar para seleccionar la emisora anterior/siguiente. - Pulsar para confirmar operación, reproducir/poner en pausa o responder/finalizar una llamada. - Pulsación larga para rechazar una llamada o activar el modo de emparejamiento BT desde la fuente BT.
  • Página 42: Funcionamiento Básico

    Botón de siguiente fila de emisoras memorizadas Botón de memorización directa 1-3/4-6 Monte el SDA-11DAB en el parabrisas o el salpicadero. Conecte la antena a la entrada de antena de la parte posterior del SDA-11DAB Conecte el cable de alimentación USB a la parte posterior del SDA-11DAB y el otro extremo al adaptador de alimentación USB doble.
  • Página 43: Sintonización De Emisoras/Servicios Dab

    ’’ en la parte superior de la pantalla. Conecte el cable auxiliar de 3,5 mm suministrado al conector ‘‘LINE OUT’’ del SDA-11DAB y el otro extremo del cable a la entrada AUX- IN del sistema estéreo del vehículo. Seleccione AUX como fuente estéreo del vehículo para disfrutar del audio del SDA-11DAB a...
  • Página 44: Búsqueda De Emisoras Dab Alfabética (Abc)

    ‘‘ROTARY COMMANDER’’ para confirmar. Pulse el botón ‘‘RETURN’’ para volver al menú anterior/principal. Búsqueda de emisoras DAB alfabética (ABC) : En la fuente DAB, pulse el botón ‘‘RETURN’’ para mostrar la lista de emisoras o mantenga pulsado el botón ‘‘MENU’’ y seleccione ‘‘Station List’’.
  • Página 45: Activación/Desactivación De Anuncios De Tráfico (Ta)

    TA. Para cancelar un anuncio de tráfico activo, basta con pulsar el botón ‘‘RETURN’’ y el SDA-11DAB volverá a la emisora DAB que estaba escuchando. Gestión de emisoras memorizadas...
  • Página 46: Recuperación De Emisoras Memorizadas

    Desde su teléfono, active Bluetooth y busque los dispositivos Bluetooth. Aparecerá una lista de los dispositivos Bluetooth disponibles. Seleccione ‘‘SDA-11DAB’’ en la lista de dispositivos y una vez establecida la conexión el icono de Bluetooth blanco dejará de parpadear y aparecerá de color azul, para indicar que el ‘‘SDA-11DAB’’...
  • Página 47: Gestión De Llamadas Telefónicas

    Gestión de llamadas telefónicas : En caso de llamada entrante, el SDA-11DAB emite un tono de llamada y aparece el mensaje ‘‘Incoming Call…’’. Pulse la ‘‘ROTARY COMMANDER’’ una vez para responder a la llamada y el volumen del altavoz y el tiempo de conversación aparecerán en la pantalla LCD.
  • Página 48 En el menú ‘‘Audio Out’’, asegúrese de haber seleccionado el modo ‘‘FM Transmitter’’. Pulse el botón de la ‘‘ROTARY COMMANDER’’ para reproducir la música o ponerla en pausa. Gire la ‘‘ROTARY COMMANDER’’ para seleccionar la canción anterior o la siguiente. NOTA: las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Página 49 Website. http://www.pioneer-car.eu Vorbereitungen Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von PIONEER entschieden haben. Um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen, lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme des Geräts diese Anleitung. Insbesondere sollten Sie die mit WARNUNG und VORSICHT gekennzeichneten Abschnitte in dieser Anleitung lesen und befolgen.
  • Página 50: Bei Problemen

    Klimabedingungen geprüft. Bei Problemen Sollte das Gerät nicht einwandfrei funktionieren, wenden Sie sich bitte an den Händler oder den nächsten autorisierten PIONEER-Kundendienst. Schnellinstallationsanleitung Die Antenne sollte wie in der Abbildung zu sehen vertikal entlang der A-Säule montiert werden. ACHTUNG! Die richtige Installation der Antenne ist wichtig für einen guten DAB+-Empfang.
  • Página 51 Luftbläschen zu entfernen. Installieren Sie das Antennenkabel mithilfe des Montagewerkzeugs hinter der A-Säule und schließen Sie es an den Pioneer SDA-11DAB an. Bringen Sie die DAB+-Antenne nicht auf Heizdrähten oder an einer Stelle an, an der sie die Sicht des Fahrers beeinträchtigen könnte oder an der Interferenzen durch...
  • Página 52: Häufig Verwendete Funktionen

    Häufig verwendete Funktionen Taste Funktion Drehregler (ROTARY - Drehen, um in den Menüs zu navigieren. COMMANDER) - Drehen, um den vorherigen/nächsten Sender einzustellen. - Drücken, um den Vorgang zu bestätigen, einen Song wiederzugeben/anzuhalten oder einen Anruf entgegenzunehmen/zu beenden. - Gedrückt halten, um einen Anruf abzuweisen oder den BT-Kopplungsmodus zu aktivieren, wenn die BT-Signalquelle eingestellt ist.
  • Página 53 Schließen Sie die Antenne an den Antenneneingang auf der Rückseite des SDA-11DAB an. Schließen Sie das USB-Stromversorgungskabel an der Rückseite des SDA-11DAB und das andere Ende an das USB-Netzteil mit zwei Anschlüssen an. Stecken Sie das USB- Netzteil mit zwei Anschlüssen in die 12-V- Zigarettenanzünderbuchse des Fahrzeugs.
  • Página 54 ‘‘ wird oben im Display angezeigt. Schließen Sie das mitgelieferte 3,5-mm-Aux-Kabel an den Anschluss „LINE OUT‘‘ des SDA-11DAB und das andere Ende des Kabels an den AUX-IN-Eingang am Stereosystem des Fahrzeugs an. Schalten Sie die Tonquelle an der Autoanlage auf AUX um, um Ton vom SDA- 11DAB über die Fahrzeuglautsprecher wiederzugeben.
  • Página 55 COMMANDER‘‘ den gewünschten DAB+-Sender aus und drücken Sie den „ROTARY COMMANDER‘‘. Drücken Sie die „RETURN‘‘-Taste. Das vorherige bzw. das Hauptmenü wird wieder angezeigt. Alphabetische Suche (ABC) nach DAB-Sendern : Wenn die DAB-Signalquelle eingestellt ist, rufen Sie mit der „RETURN‘‘-Taste die Senderliste auf oder halten Sie die „MENU‘‘-Taste gedrückt, um das Menü...
  • Página 56: Speichern Von Sendern

    Verkehrsdurchsage wird das weiße Symbol „TA‘‘ rot und nach Abschluss der Verkehrsdurchsage wieder weiß angezeigt. Zum Abbrechen einer aktiven Verkehrsdurchsage drücken Sie einfach die „RETURN‘‘-Taste. Der SDA-11DAB wechselt wieder zu dem DAB-Sender, der gerade wiedergegeben wurde. Gespeicherte Sender Speichern von Sendern : Sie können Ihre DAB+-Lieblingssender mit den Direktspeichertasten (1-6)
  • Página 57: Abrufen Gespeicherter Sender

    Aktivieren Sie am Mobiltelefon Bluetooth und suchen Sie nach Bluetooth-Geräten. Eine Liste der verfügbaren Bluetooth-Geräte wird angezeigt. Wählen Sie „SDA-11DAB‘‘ in der Geräteliste aus. Sobald die Verbindung hergestellt wurde, hört die weiße Bluetooth- Anzeige auf zu blinken und wechselt zu Blau. Damit wird angezeigt, dass jetzt eine Verbindung zwischen dem „SDA-...
  • Página 58 Kopplungsmodus zum Herstellen einer Verbindung mit einem anderen Mobiltelefon zu schalten. Tätigen von Telefonanrufen : Wenn ein Anruf eingeht, ist am SDA-11DAB ein Rufton zu hören und die Meldung „Incoming Call…‘‘ wird angezeigt. Drücken Sie einmal den „ROTARY COMMANDER‘‘, um den Anruf entgegenzunehmen.
  • Página 59 Im Modus „Car Stereo Speaker‘‘ lässt sich die Sprachlautstärke über den Regler der Fahrzeuganlage einstellen. Bluetooth-Musikwiedergabe über die Fahrzeuganlage mittels FM-Übertragung : Wählen Sie im Bluetooth-Modus bei gekoppeltem/verbundenem Mobiltelefon die Musikdatei auf dem Mobiltelefon aus und lassen Sie sie über die Bluetooth-Signalquelle wiedergeben.
  • Página 60: Voordat U Begint

    Voordat u begint Bedankt voor het kopen van dit PIONEER-product. Lees vóór gebruik deze handleiding om ervoor te zorgen dat u het apparaat op de juiste manier gebruikt. Het is vooral belangrijk dat u de informatie in deze handleiding onder WAARSCHUWING en VOORZICHTIG leest en naleeft.
  • Página 61 Als u problemen ondervindt Mocht dit apparaat niet correct functioneren, neem dan contact op met uw verkoper of het dichtstbijzijnde erkende PIONEER-servicepunt Beknopte installatiehandleiding De antenne moet verticaal langs de A-stijl worden gemonteerd zoals aangegeven in het schema. ATTENTIE! Correcte installatie van de antenne is belangrijk voor een goede DAB+-ontvangst.
  • Página 62 Installeer de antennekabel achter de A-stijl met behulp van het montagegereedschap en sluit deze aan op de Pioneer SDA-11DAB Bevestig de DAB+-antenne niet op bedrading van de ruitverwarming, op een plaats die het zicht van de bestuurder belemmert, of op een plaats die storing van metaal kan ondervinden.
  • Página 63 Veelgebruikte bewerkingen Knop Bediening Rotary Commander - Draai om door de menu's te navigeren. - Draai voor de vorige/volgende zender. - Druk om de bewerking, afspelen/pauzeren of een oproep beantwoorden/beëindigen te bevestigen. - Druk lang in om een oproep te weigeren of de BT-koppelingsmodus activeren in BT- bron.
  • Página 64 Microfoon Knop voor volgende rij met voorkeuzetoetsen Rechtstreekse voorkeuzetoets 1-3/4-6 Monteer de SDA-11DAB op de voorruit of het dashboard. Sluit de antenne aan op de antenne-ingang aan de achterkant van de SDA-11DAB Sluit de USB-voedingskabel aan op de achterkant van SDA- 11DAB en het andere uiteinde op de dubbele USB- voedingsadapter.
  • Página 65 Sluit de meegeleverde 3,5 mm Aux-kabel aan op de "LINE OUT" - aansluiting van de SDA-11DAB en het andere uiteinde van de kabel op de AUX-IN-ingang van het stereosysteem van uw voertuig. Wijzig de autostereo-bron in AUX om te genieten van audiogeluid van de SDA-11DAB via de luidsprekers van uw voertuig.
  • Página 66 "ROTARY COMMANDER" om te bevestigen. Druk op de knop "RETURN" om terug te keren naar het vorige/hoofdmenu. DAB Alfabetisch (ABC) zenders zoeken : Druk in de DAB-bron op de knop "RETURN" om de lijst met zenders op te roepen, of houd de "MENU" -knop ingedrukt en open het menu en selecteer "Station List".
  • Página 67 TA-uitzending is voltooid. Om een actieve verkeersinformatie te annuleren, drukt u eenvoudig op de knop "RETURN", de SDA-11DAB keert terug naar de DAB-zender die u aan het beluisteren was. Beheer van voorkeuzezenders...
  • Página 68 Bluetooth-pictogram met knipperen en verandert in de kleur blauw, om aan te geven dat de "SDA-11DAB" nu met de telefoon gekoppeld is. Als u tijdens de modus "Paring In Progress" wilt stoppen, kunt u altijd op de knop "RETURN"...
  • Página 69 Beheer van telefoongesprekken : Als er een oproep binnenkomt, belt de SDA-11DAB met een beltoon en wordt het bericht "Incoming Call ..." weergegeven. Druk eenmaal op de knop "ROTARY COMMANDER"...
  • Página 70 Bluetooth muziek afspelen met behulp van voertuig stereo via FM-transmissie : In Bluetooth-modus met uw telefoon gekoppeld/verbonden, selecteert u het muziekbestand van uw telefoon en speelt u het af via Bluetooth-bron. (Raadpleeg de handleiding van uw telefoon voor meer informatie). Zorg ervoor dat u in het menu "Audio Out"...
  • Página 71: Før Du Starter

    Før du starter Tak fordi du købte dette PIONEER-produkt. For at sikre korrekt brug, læs venligst denne vejledning, før du bruger dette produkt. Det er især vigtigt, at du læser og observerer advarsler og forsigtighedsregler i denne vejledning. Hold venligst vejledningen på...
  • Página 72 Fjern nu klæbebaggrunden fra antennforstærkerboksen og hold den til det forreste forrudeglas, og tryk forsigtigt på for at fjerne eventuelle luftbobler. Monter antennekablet bag A-søjlen ved hjælp af installationsværktøjet, og tilslut det til Pioneer SDA-11DAB. Page 70...
  • Página 73 Tilslut ikke DAB + -antenne over varmeledninger på et sted, der forhindrer førers syn eller på et sted, der kan opleve forstyrrelser fra metal. Bemærk: Sørg for, at signalet kommer gennem vinduet. Varme ledninger og visse former for skygge eller solfilter, kan få...
  • Página 74: Grundlæggende Betjening

    (1-3 / 4-6) rækkeknap Grundlæggende betjening SDA-11DAB Monter SDA-11DAB på forruden eller instrumentbrættet Tilslut antennen til antenneindgangen bag på SDA- 11DAB3. Tilslut USB-strømforsyningskabel bag på SDA- 11DAB og den anden ende til den dobbelte USB- strømadapter. Tilslut den dobbelte USB-strømadapter til køretøjets 12V cigar-lighter-stik.
  • Página 75 Tilslut det medfølgende 3,5 mm Aux-kabel til "LINE OUT" -stikket på SDA-11DAB og den anden ende af kablet i AUX-IN-indgangen på bilens stereoanlæg. Skift bilens stereokilde til AUX for at nyde lydlyd fra SDA-11DAB gennem dine højttalere fra bilen..
  • Página 76 Tuning DAB + Stationer / tjenester : Tryk på knappen "MENU", indtil "DAB + Radio" -kilden er valgt. Brug "ROTARY COMMANDER" til at vælge den ønskede DAB + - station Eller tryk og hold "MENU" knappen nede for at vælge "Station List"...
  • Página 77 "TA" -ikon rødt og bliver hvidt, når TA-udsendelsen er færdig. For at annullere en aktiv trafikmeddelelse, tryk blot på "RETURN" knappen, SDA-11DAB vender tilbage til den DAB station, du lyttede til . Administrer forudindstillede stationer Gem forudindstillede stationer : Du kan gemme dine foretrukne DAB + -stationer ved hjælp af de direkte...
  • Página 78: Parring Af En Bluetooth-Aktiveret Telefon

    Bluetooth-enheder. Vælg "SDA-11DAB" i enhedslisten, og når forbindelsen er etableret, blinker det blinkende hvide Bluetooth-ikon blinker og skifter til blå farve, der angiver, at "SDA-11DAB" nu er sluttet til telefonen. Hvis du vil stoppe "Paring Progress" -funktionen, kan du altid trykke på...
  • Página 79 Administrer telefonopkald : Når der er et indgående opkald, ringer SDA-11DAB med en ringetone, vises meddelelsen "Indkommende opkald ...". Tryk på "ROTARY COMMANDER" en gang for at besvare opkaldet, og samtidig vises højttalerens lydstyrke og taletid på LCD-skærmen. Du kan slå "ROTARY COMMANDER" for at justere lydstyrken.
  • Página 80 Tryk på knappen "ROTARY COMMANDER" for at afspille eller standse musikafspilningen4. Drej "ROTARY COMMANDER" for at vælge tidligere eller næste sang. BEMÆRK: Specifikationer og design er underlagt ændringer uden varsel. Page 78...

Tabla de contenido