¡ADVERTENCIA!
● Después de que un sistema para niño ha
sido instalado en su vehículo� no mueva
el asiento hacia el frente o hacia atrás
porque podría perder la fijación del sis-
tema para niño� Retire la silla antes de
ajustar la posición del asiento� Cuando el
asiento ha sido ajustado, vuelva a colo-
car la silla�
● Cuando el sistema de protección para
niños no esté en uso, asegúrela en el
asiento con los cinturones o con los an-
clajes LATCH o sáquela del vehículo� No
la deje suelta en el vehículo� En alguna
parada súbita, ésta podría salir volando
y golpear a los ocupantes o a los res-
paldos de los asientos y causar lesiones
severas�
Niños demasiado grandes para usar
asientos elevadores
Los niños que sean lo suficientemente grandes
para usar el cinturón de torso confortablemen-
te y que sus piernas sean lo suficientemente
largas para doblar las rodillas sobre el asiento
delantero con la espalda pegada al respaldo,
deberán utilizar el cinturón de seguridad en el
asiento trasero� Realice las siguientes 5 pre-
guntas para decidir si el niño está listo para
utilizar solo el cinturón de seguridad:
1� ¿El niño se puede sentar hasta atrás con la
espalda pegada al respaldo?
2� ¿Las rodillas del niño se pueden doblar con-
fortablemente – mientras está sentado con la
espalda pegada al respaldo?
3� ¿El cinturón torso pélvico cruza el hombro del
niño entre su cuello y brazo?
4� ¿La correa inferior del cinturón esta lo más
bajo posible, tocando los muslos del niño y no
su estómago?
5� ¿El niño puede permanecer sentado de esta
manera todo el viaje?
Si la respuesta a cualquiera de estas pregun-
tas es "no", entonces el niño necesita utilizar
una silla elevada en este vehículo� Si el niño
está utilizando un cinturón torso pélvico, veri-
fique que el cinturón esté ajustado periódica-
mente� Si el niño se retuerce o se agacha pue-
de mover el cinturón fuera de su posición� Si
el cinturón toca su cara o cuello mueva al niño
más al centro del vehículo� Nunca permita que
un niño ponga la correa superior del cinturón
por debajo del brazo o detrás del cuello�
¡ADVERTENCIA!
No permita que los niños pasen el cinturón
de seguridad por debajo de su brazo� En un
accidente, el cinturón de hombro no podrá
protegerlo apropiadamente, lo que podría
resultar en severos daños o la muerte� Un
niño debe usar siempre ambas parte del cin-
turón de seguridad correctamente�
CHEROKEE
Recomendaciones para el anclaje de los
asientos para niños
Usar cualquier método que este
marcado por una X
Combi-
nación
LATCH
Sólo
Tipo de
de
infe-
Cintu-
asiento
peso y
riore
rón de
tipo de
seguri-
Orien-
asiento
dad
tación
del
niño
Hacia
Hasta
X
X
atrás
29�5 kg
(65 lbs)
Hacia
Mayor a
X
atrás
29�5 kg
(65 lbs)
Hacia
Hasta
delante
29�5 kg
(65 lbs)
Hacia
Mayor a
delante
29�5 kg
(65 lbs)
LATCH Sistema de anclaje de asientos
para niños (protecciones de anclajes
inferiores)
Su vehículo está equipado con el sistema de
anclaje de protección para los niños denomi-
nado LATCH, que deriva de las palabras en
Seguridad
LATCH
C i n t u -
rón
de
Infe-
s e g u -
riro y
ridad +
co-
correas
rreas
de
an-
de
c l a j e
anclaje
superior
X
X
X
Y
A
Z
J
P
E
B
E
X
C
69