Página 1
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO GUIA DEL USUARIO OPERATING INSTRUCTIONS OWNER’S MANUAL MD-20 PUPITRE MICROFÓNICO MICROPHONE DESK Antes de hacer funcionar este aparato, lea detenidamente estas instrucciones. Before operating this unit, please read these instructions.
Este pupitre microfónico han sido diseñado para ser This microphone desk has been designed to be connected to conectado a los preamplificadores y amplificadores OPTIMUS. the OPTIMUS amplifiers and preamplifier. Dispone de un contacto de control de prioridad, que activa It has a priority control contact, which activates the priorities las prioridades del sistema mientras se está...
The volume of the micro can be attenuated by means of a Se puede atenuar el volumen del micro mediante un potentiometer accessible from the lower side of the stand. potenciómetro de ajuste, accesible desde la parte inferior de la base. MD-20 v1.5...
: In this configuration overrides the desk that is active antes se activa. Los pupitres restantes reciben la señal de before. The remaining desks receive a busy signal (LED lit ocupado (led encendido naranja) indicando que no pueden orange) indicating that they cannot send messages. enviar avisos. MD-20 v1.5...
/ Cascade. / Cascade 4.6. 4.6. COMPRESOR COMPRESSOR El puente J4 (ver Fig. 4) permite activar/desactivar el The J4 jumper (see Fig. 4) allows to enable/disable the compresor. compressor. FUNCIONAMIENTO EN MODO ACKNOWLEDGE (ACK) / ACKNOWLEDGE (ACK) MODE OPERATION MD-20 v1.5...
4.2). En este caso, se debe pulsar la tecla TALK (o must press the TALK key (or GONG+TALK) to start talking and GONG+TALK) para hablar y volver a pulsarla una vez press it again once the message is ended. finalizado el aviso. MD-20 v1.5...
Página 11
PUPITRE MICROFÓNICO MICROPHONE DESK Fig.7 (ATENCIÓN, en instalaciones con MPP-94 configure todas las unidades de MD-20 con un nivel de salida de 0dBm)/ (ATTENTION, in installations with MPP-94 configure all MD-20 units with an output level of 0dBm) MD-20 v1.5...
CÁPSULA Electret CAPSULE Electret Flexo 250 mm Flexible support 250 mm DIMENSIONES DIMENSIONS 122 x 155 x 40 mm Stand 122 x 155 x 40 mm PESO 1,4 kg WEIGHT 1.4 kg ACABADO Plástico Bayblend FINISHING Baybleng plastic MD-20 v1.5...
Si, dentro de este plazo de garantía, factors outlined in section 2, OPTIMUS S.A. shall replace or repair the unit using se producen defectos que no sean debidos a razones mencionadas bajo el punto equivalent, new or reconstructed replacement parts, as it deems fit.
Página 14
Si, en un plazo de 6 semanas a partir de esta apply, OPTIMUS S.A. shall duly inform the client. If, within a period of 6 weeks comunicación, no recibimos ninguna orden de reparación escrita confirmando la from this communication, no written repair order is received from the client aceptación de los gastos, OPTIMUS S.A.