Troy-Bilt TB225 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para TB225:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2-Cycle Gas Cultivator
TB225
769-08657 / 00
Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Oil and Fuel Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Starting and Stopping Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Maintenance and Repair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SERVICE
DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE.
For assistance regarding the assembly, controls, operation or
maintenance of the unit, please call the Customer Support Department
at 1-800-828-5500 in the United States or 1-800-668-1238 in Canada.
Additional information about the unit can be found on our website:
www.troybilt.com (U.S.) or www.troybilt.ca (Canada).
For service, please call the Customer Support Department to obtain
a list of authorized service dealers near you. Service on this unit,
both within and after the warranty period, should only be performed
by an authorized and approved service dealer. When servicing, use
only identical replacement parts.
All information, illustrations, and specifications in this manual are based
on the latest product information available at the time of printing. We
reserve the right to make changes at any time without notice.
Copyright© 2012 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
11/12

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Troy-Bilt TB225

  • Página 17: Indice De Contenidos Llamadas A Apoyo Al Cliente

    Normas para una operación segura ..... . .18 TB225 Conozca su unidad ........21 Especificaciones .
  • Página 18: Normas Para Una Operación Segura

    NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA PARACHISPAS Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en explicaciones merecen toda su atención y comprensión. Los los estados de California, Maine, Oregon y Washington.
  • Página 19: Advertencias De Seguridad Para Las Unidads Agasolina

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADS A • No opere la unidad a una velocidad mayor a la necesaria para la tarea. No haga funcionar la unidad a alta velocidad cuando no GASOLINA está en uso. • No exija demasiado a la unidad. Si se usa a la velocidad para la ADVERTENCIA: La gasolina es sumamente inflamable que fue diseñada, realizará...
  • Página 20 • SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe símbolos de seguridad e internacionales, así como pictogramas, que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones. SÍMBOLOS SIGNIFICADO SÍMBOLOS SIGNIFICADO •...
  • Página 21: Conozca Su Unidad

    CONOZCA SU UNIDAD APLICACION • Use esta unidad para cultivar tierra herbosa y tierra negra ligera Control del regulador a mediana. • También se utiliza para cultivar áreas de jardines, alrededor de árboles, etc. NO SE REQUIERE DE HERRAMIENTAS PARA EL ENSAMBLAJE Manija superior Manija de la cuerda...
  • Página 22: Instrucciones De Ensamble

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE INSTALACIÓN Y AJUSTE DEL ENSAMBLAJE DE LA RUEDA Pasador de Ensamblaje horquilla de la rueda ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, el ensamblaje de la rueda debe ser instalado antes de poner en funcionamiento la unidad. ADVERTENCIA: Cuando instale el ensamblaje de la rueda y para evitar lesionarse con los dientes, use guantes Chaveta...
  • Página 23: Información Del Aceite Y Del Combustible

    INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal funcionamiento de la unidad. Asegúrese de usar combustible nuevo, limpio y sin plomo. Siga las instrucciones en detalle para mezclar correctamente el aceite y el combustible.
  • Página 24: Instrucciones De Arranque Y Apagado

    INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO ADVERTENCIA: Evite los arranques accidentales. Control del regulador Colóquese en posición de inicio cuando tire de la cuerda Control de de arranque (Fig. 6). El operador y la unidad deben estar encendido y en una posición estable al arrancar la unidad para evitar Arranque (I) apagado graves lesiones personales.
  • Página 25: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACION ADVERTENCIA: Vista en forma adecuada para reducir el riesgo de lesiones cuando opere esta unidad. No use ropa holgada ni alhajas. Use protección ocular y auditiva. Use pantalones largos y gruesos, botas y guantes. No use pantalones cortos, sandalias ni trabaje descalzo. CONSEJOS PARA LA OPERACION 1.
  • Página 26: Mantenimiento Y Reparación

    MANTENIMIENTO Y REPARACION ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, nunca realice el mantenimiento ni las reparaciones con la unidad en funcionamiento. Siempre deje que se enfríe la unidad antes de hacer el mantenimiento o las reparaciones de la unidad. Desconecte el cable de la bujía para evitar que la unidad arranque accidentalmente.
  • Página 27: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Pantalla Cubierta del filtro de aire Nettoyage du Filtre a Aire No mantener debidamente su filtro de aire puede resultar en funcionamiento inadecuado o puede causar daño permanente a su motor. 1. Abra la tapa del filtro de aire desenroscando el tornillo correspondiente (Fig.
  • Página 28: Cambio De La Bujia De Encendido

    CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO 1. Apague el motor y espere que se enfríe. Tome el alambre de la bujía con firmeza y sáquelo de la bujía de encendido. 2. Limpie alrededor de la bujía de encendido. Saque la bujía de encendido de la cabeza del cilindro girando una llave de casquillo de 16 mm (5/8 de pulgada) en sentido antihorario.
  • Página 29: Limpieza Y Almacenamiento

    LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, apague siempre su unidad y espere que se enfríe antes de limpiarlo o realizar cualquier tipo de mantenimiento. LIMPIEZA • Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad y para mantener los respiraderos libres de obstrucciones.
  • Página 30: Resolucion De Problemas

    RESOLUCION DE PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN EL MOTOR NO ARRANCA El tanque de combustible está vacío Llene el tanque con combustible bien mezclado La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente Oprima la pera del cebador 10 veces o hasta que se vea el combustible Coloque la palanca del obturador en la posición 3, oprima el gatillo El motor está...
  • Página 31 NOTAS...
  • Página 32: Garantía

    Estados Unidos, sus posesiones y territorios. Troy-Bilt garantiza este producto por defectos materiales y de fabricación por un período de dos (2) años a partir de la fecha de la compra original y reparará o cambiará sin cargo cuando lo considere pertinente todas las piezas con defectos materiales o de fabricación. Esta garantía limitada sólo se aplicará...

Tabla de contenido