Compex mi-FITNESS Manual De Utilización
Ocultar thumbs Ver también para mi-FITNESS:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 60
COUV MIFITNESS UTILE 31/07/06 18:45 Page 1
FITNESS
Manuel d'utilisation
Gebrauchshandbuch
Manuale d'uso
User manual
Manual de utilización
Gebruiksaanwijzing
© Compex Médical SA – All rights reserved – 07/06 – Art. 885716 - V.02
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Compex mi-FITNESS

  • Página 1 COUV MIFITNESS UTILE 31/07/06 18:45 Page 1 FITNESS Manuel d’utilisation Gebrauchshandbuch Manuale d’uso User manual Manual de utilización Gebruiksaanwijzing © Compex Médical SA – All rights reserved – 07/06 – Art. 885716 - V.02...
  • Página 3 FRANCE ITALIA Compex Compex Italia Srl 19, av. du Pré de Challes Via Algardi, 4 ........60 F –...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Ce qu’il ne faut pas faire avec le Compex et le système Stimulateur cardiaque (pacemaker) II. PRÉSENTATION Épilepsie Ne pas utiliser le Compex ou le sys- Grossesse (pas de positionnement tème m-4 dans l’eau ou en milieu 1. Réception du matériel et accessoires dans la région abdominale) humide (sauna, hydrothérapie, etc.).
  • Página 5: Présentation

    Débrancher immédiatement le chargeur d’électrodes équipé du système otre set vous a été livré avec: si le Compex émet un son continu, en avant d’enclencher l’appareil. Un stimulateur Un clip ceinture cas d’échauffement anormal, d’odeur Éviter de connecter le câble d’élec-...
  • Página 6: Garantie

    Celles-ci sont stables et ne varient a garantie Compex entre en vigueur de manière à réduire la quantité de à la date d’achat de l’appareil. pas, pour une utilisation normale et déchets à...
  • Página 7: Comment Fonctionne L'électrostimulation

    électriques générées musculaire provient du cerveau qui paramètres de stimulation des sans consulter un médecin. par les stimulateurs Compex sont des envoie une commande aux fibres impulsions de grande qualité – offrant nerveuses sous forme de signal élec- sécurité, confort et efficacité...
  • Página 8: Principes D'utilisation

    élevé de ses fibres effectuent le travail passer de niveau en niveau au fur et à stimulation musculaire, c’est-à-dire généré par le Compex. Si seulement mesure que l'on se stimule avec des pour les programmes qui imposent a position de la personne stimulée 1/10 des fibres d'un muscle travaillent énergies de stimulation plus élevées.
  • Página 9: Alternance Séances De Stimulation / Entraînements Volontaires

    séances hebdomadaires, de la durée V. QU’EST-CE QUE LA TECHNOLOGIE de ces séances, comme des facteurs intrinsèques propres à chacun. pour “muscle intelligence”™ (tous les éléments se rapportant à cette technologie sont e plus simple et le plus habituel est précédés du symbole de débuter par le niveau 1 et de Cette technologie permet de prendre en compte les spécificités de chacun de nos muscles et...
  • Página 10: Règles Pratiques D'utilisation Avec Le Système

    Pour avoir accès aux fonctions de la technologie du Compex, il est indispensable De courts tests de mesures (de 2 à 3 Après un certain laps de temps – variable selon les m—4 d’avoir branché le câble d’électrodes équipé du système avant d’enclencher...
  • Página 11: Règles Pratiques D'utilisation En Mode M

    (ischios-jambiers), en essayant de programmes de type “classique” du de tous ces avantages, il est particulière- plier les genoux Compex donne des résultats particu- ment important de respecter certaines lièrement probants. La technologie m règles d'utilisation. dont est dotée votre stimulateur va encore plus loin et offre de nombreux e tableau ci-après répertorie les...
  • Página 12 Groupes Placement Positions Déclenchement volontaire de Groupes Placement Positions Déclenchement volontaire de musculaires des électrodes de stimulation la phase de contraction musculaires des électrodes de stimulation la phase de contraction Fessiers Allongez-vous sur le ventre ou Contractez vigoureusement les Érecteurs Installez-vous en position Contractez vigoureusement les placez-vous debout...
  • Página 13: Mode D'emploi

    = canal 4 n plus des quatre câbles d’électrodes 1. Description de l’appareil classiques, un cinquième câble d’élec- trodes est livré avec votre Compex. Ce câble est équipé du système m—4 A – Touche “Marche/Arrêt” D – Câbles d’électrodes 1a 1a qui permet d’accéder à...
  • Página 14: Réglages Préliminaires De La Langue, Du Contraste Et Du Volume

    START gramme de votre choix, il est indis- = la séance de stimulation démarre e Compex est livré avec un stylet point s’affiche sur l’écran d’options. Pour START pensable de sélectionner la catégorie immédiatement ;...
  • Página 15: Personnalisation D'un Programme

    : fonction m—3. muscle à stimuler. appuyant sur la touche d’un canal de stimulation, Par défaut, le Compex affiche la sélection du mode 5a’’’ Lorsque l’appareil est équipé du câble m— soit appuyer une seconde fois sur la touche “Marche/ de travail “classique”...
  • Página 16 à l’écran des statistiques, vous 8c Barre de progression de la séance : 7a Le Compex bipe et les symboles des quatre devez au préalable mettre le stimula- La barre de progression est composée de trois canaux clignotent, passant de “+”...
  • Página 17: Fin Du Programme

    Fig. 12 batterie, afin d'en améliorer l'autonomie et de prolonger sa durée de vie. Si vous 14a Le Compex est en charge depuis 3 minutes et 8 secondes (une charge complète peut durer n’utilisez pas votre appareil pendant Fig. 16 entre 1h00 et 1h30 heures avec le chargeur rapide une période prolongée, veuillez recharger...
  • Página 18: Épilepsie

    I. SICHERHEITSHINWEISE INHALT I. SICHERHEITSHINWEISE 1. Kontraindikationen 2. Sicherheitsmaßnahmen 1. Kontraindikationen 2. Sicherheitsmaßnahmen Wichtige Kontraindikationen Was Sie mit dem Compex und dem System nicht tun Herzschrittmacher II. BESCHREIBUNG dürfen Epilepsie 1. Mitgeliefertes Material und Zubehör Schwangerschaft (keine Positionie- Der Compex oder das System...
  • Página 19: Compex

    Falls Sie Zweifel zum Gebrauch erreicht hat. Compex-Stimu-lator ungeeignet sind. werden, da die Qualität des Kontakts des Compex in der Nähe eines anderen Verwenden Sie den Compex nicht Das Gerät ausschalten, bevor Elek- zwischen der Elektrode und der Haut medizinischen Gerätes haben, fragen...
  • Página 20: Garantie

    Fehlfunktion aufweist, kontaktie- darf, sondern getrennt entsorgt werden als 10 mA oder 10 V betragen. Beachten ren Sie bitte den von Compex Médical muss. Dieses Gerät gehört in den schlechte Qualität des Materials bzw. Sie sorgfältig die in dieser Gebrauch- eine fehlerhafte Herstellung zurückzu-...
  • Página 21: Wie Funktioniert Die Elektrostimulation

    Reaktion Sehnen. Um den größten Nutzen aus den erreichten Ergeb- ausführen (= Muskelzuckung). Diese nissen zu ziehen, empfiehlt Ihnen Compex, Ihre Elek- Folglich gestattet die Elektrostimulation es, den stellt das Grundelement der Muskel- trostimulationssitzungen zu ergänzen mit: Muskeln ein größeres Arbeitspensum aufzuerlegen kontraktion dar.
  • Página 22: Anwendungsgrundsätze

    Widerstand entgegen und Sitzung des ersten Zyklus zu erreichen. IV. ANWENDUNGSGRUNDSÄTZE verhindern die Verkürzung Ihres Wenn Sie bislang keine Compex-Stimu- ie in diesem Abschnitt dargelegten Anwendungsgrundsätze gelten als allge- Muskels während der Kontraktion, lation angewendet haben, gehen Sie meine Regeln. In Bezug auf die Gesamtheit der Programme wird empfohlen, und somit Krämpfe und erheblichen...
  • Página 23: Stimulationssitzungen Und Willentliches Training Im Wechsel

    je zahlreicher die Fasern sind, die Sie Weise wird die willentliche Beanspru- V. WAS IST DIE TECHNOLOGIE stimulieren, desto zahlreicher werden chung der “vorbereiteten” Fasern es die Fasern sein, die Fortschritte machen. gestatten, den glykolytischen Stoff- für “muscle intelligence”™ (Vor allen Elementen, die sich auf diese Technologie Aber die Geschwindigkeit des Fort- wechsel schneller und weiter voran- beziehen, steht das Symbol...
  • Página 24: Praktische Regeln Für Die Anwendung Mit Dem System

    Vermeiden Sie, das Elektrodenkabel mit dem System anzuschließen, wenn der tionsphase ausgelöst wurde. Eine Testphase findet nach jeder Compex unter Spannung steht. Damit es korrekt funktionieren kann, darf das System Erhöhung der Stimulationsenergie statt. Der Modus m—1 erfordert, dass m—4 nicht blockiert oder Druck ausgesetzt sein.
  • Página 25: Praktische Regeln Zur Anwendung Im Modus

    Programmen vom “klassi- m den bestmöglichen Nutzen aus Hintere Legen Sie sich auf den Bauch Spannen Sie die Muskeln auf der schen” Typ des Compex durchgeführte allen diesen Vorteilen zu ziehen, ist es und fixieren die Knöchel mit Rückseite des Oberschenkels Oberschenkel- Elektrostimulation führt zu absolut...
  • Página 26 Muskel- Elektroden- Körperposition für die Willentliche Auslösung der Muskel- Elektroden- Körperposition für die Willentliche Auslösung der gruppen platzierung Stimulation Kontraktionsphase gruppen platzierung Stimulation Kontraktionsphase Gesäßmuskeln Legen Sie sich auf den Bauch Spannen Sie die Gesäßmuskeln Lenden- Die Anwendung “Vorbereitung oder stellen Sie sich gerade hin kräftig an, indem Sie versuchen, für einen Sportler, der die muskulatur...
  • Página 27: Gebrauchsanweisung

    Armlehnen Anschluss der Elektroden und 2. Anschlüsse der Kabel ie Elektrodenkabel werden an die Die vom Compex erzeugten elektrischen auf der Unterseite des Stimulators Handflexoren Setzen Sie sich hin, die Spannen Sie die Handflexoren Impulse werden über selbstklebende Unterarme ruhen auf den kräftig an, indem Sie versuchen,...
  • Página 28: Vorbereitende Einstellungen Der Sprache, Des Kontrasts Und Der Lautstärke

    Sprache, des 4c Nach Auswahl des gewünschten Programms Vor jeder Verwendung der Motor Point Pen Taste auf der linken Seite des Compex. drücken Sie die “+”/“–”-Taste des Kanals 4 die, je Kontrasts und der Lautstärke muss die Spitze, die mit der Haut in Kontakt Eine Melodie ertönt und auf dem...
  • Página 29: Individuelle Anpassung Eines Programms

    Taste eines Stimulationskanals neu starten Merkmale beginnen: Funktion m—3. Muskels. Als Voreinstellung zeigt der Compex die Auswahl oder ein zweites Mal die “Ein/Aus”-Taste drücken. 5a’’’ Wenn das Gerät mit dem m—4 Kabel des “klassischen” Modus an (m—1 OFF). Wenn verbunden ist und wenn das von Ihnen gewählte...
  • Página 30 8c Fortschrittsanzeige der Sitzung: “Statistiken” ausgestattet, mit dem Der Balken der Fortschrittsanzeige besteht aus 7a Der Compex gibt ein Tonsignal und die vier die wichtigen Informationen eines drei sich deutlich unterscheidenden welche für Kanäle zeigen alternieren “+” auf “000”: Die...
  • Página 31: Ende Des Programms

    Fig. 14 ren Akku betrieben. Die Betriebsdauer Ende des Programms variiert mit den verwendeten Program- 14a Der Compex wird seit 3 Minuten und 8 Sekunden aufgeladen (eine vollständige Aufladung men und der Stimulationsenergie. kann zwischen 1h00 und 1h30 Stunden mit dem s wird dringend empfohlen, den Akku mitgelieferten Schnellladegerät dauern).
  • Página 32 Cosa non si deve fare con il Compex e il sistema Stimolatore cardiaco (pace-maker) II. PRESENTAZIONE Epilessia Non utilizzare il Compex o il sistema 1. Materiale fornito ed accessori Gravidanza (nessuna applicazione m—4 in acqua o in ambienti umidi nella regione addominale) (sauna, idroterapia, etc.).
  • Página 33: Presentazione

    Un cavo per elettrodi dotato del sistema m-4 dei bambini. corretto, il sistema m—4 non deve Una guida d’avvio rapido “Prova del Compex in 5 Buste di elettrodi (elettrodi piccoli (5 x 5 cm) e Badare che nessun corpo estraneo essere fermato né...
  • Página 34: Garanzia

    Non smontare mai degli elettrodi a livello del torace batterie utilizzati per la ricarica sono Non utilizzare in una zona che il Compex o il suo caricabatteria, che (aumento del rischio di fibrillazione contrassegnati dai seguenti riferimenti: presenta rischi di esplosione.
  • Página 35: Come Funziona L'elettrostimolazione

    Per beneficiare al massimo dei risultati ottenuti, In tale modo, l’elettrostimolazione permette meccanica elementare (= scossa Compex raccomanda di completare le vostre d’imporre ai muscoli una maggiore quantità di muscolare). Quest’ultima costituisce sedute di elettrostimolazione con: lavoro rispetto all’attività...
  • Página 36: Principi D'uso

    Al di sotto di energie di sti- Il Gruppo Compex declina ogni res- un polo positivo (+) = connessione rossa molazione significativa, è inutile, per ponsabilità per posizioni diverse.
  • Página 37: Alternanza Tra Sedute Di Stimolazione E Allenamenti Volontari

    consueto prevede di iniziare dal V. CHE COS’È LA TECNOLOGIA livello 1 e, quando si passa ad un nuovo ciclo di elettrostimolazione, significa “muscle intelligence”™ (tutti gli elementi abbinati a questa tecnologia sono salire di livello. preceduti dal simbolo lla fine di un ciclo, si può sia iniziare Questa tecnologia è...
  • Página 38: Regole Pratiche Per L'uso Del Sistema

    “bip” sonori molto rallentati, l’apparecchio brevi test di misurazione (da 2 a 3 Per accedere alle funzioni della tecnologia m del Compex, è indispensabile aver passa automaticamente al modo “Pausa” se non è secondi).
  • Página 39: Regole Pratiche Per L'uso Con Il Modo M

    “classico” del vantaggi, è particolarmente importante una porta Compex dà risultati indiscutibili. La rispettare alcune regole per l’uso. tecnologia m di cui è dotato il vostro Ischio-crurali Allungarsi sulla pancia con le Contrarre vigorosamente caviglie fissate nel modo più...
  • Página 40 Gruppi Posizionamento Posizioni Attivazione volontaria della Gruppi Posizionamento Posizioni Attivazione volontaria della muscolari degli elettrodi di stimolazione fase di contrazione muscolari degli elettrodi di stimolazione fase di contrazione Glutei Sdraiarsi proni oppure stare Contrarre vigorosamente Erettori del Mettersi seduti Contrarre vigorosamente in piedi i muscoli dei glutei, cercando i muscoli della regione dorsale,...
  • Página 41: Istruzioni Per L'uso

    = canale 2 rosso = canale 4 specifiche vi forniscono altre preziose infor- ltre ai quattro cavi per elettrodi mazioni sull’argomento. classici, il vostro Compex viene fornito 1. Descrizione dell’apparecchio completo di un quinto cavo per elet- trodi. Questo cavo dispone del sistema m—4 che permette di accedere a...
  • Página 42: Collegamento Del Caricabatterie I L Compex Vanta Una Grande Indipen

    “+”/“–” del canale 4 che, in base necessario scegliere la lingua di fun- rima di poter selezionare il programma al programma, riporta il simbolo l Compex è fornito di una penna START zionamento sulla schermata delle desiderato, è indispensabile selezionare...
  • Página 43: Personalizzazione Di Un Programma

    5b La sequenza di riscaldamento proposta da 5dDurata totale del programma in minuti. 6. Personalizzazione di un programma alcuni programmi è attiva per default (immagine 5e Premendo il tasto “on/off” è possibile ritornare di “calore“ animata sopra il calorifero). Se non a schermata di personalizzazione di un programma non è...
  • Página 44: Regolazione Delle Energie Di Stimolazione

    Per accedere alla videata delle statistiche, 8c La barra di progressione è composta da tre 7a Il Compex emette un “bip” e i simboli dei per prima cosa si deve mettere l’elet- parti distinte: il programma è costituito da tre quattro canali lampeggiano, passando da “+”...
  • Página 45: Fine Del Programma

    Fig. 12 nomia e di prolungare la durata della stessa. Se non utilizzate il vostro 14a Il Compex è in carica da 3 minuti e 8 secondi (una ricarica completa può richiedere dalle 1h00 apparecchio per una durata prolungata, alle 1h30 con il caricatore rapido).
  • Página 46 Cardiac stimulator (pacemaker) system II. PRESENTATION Epilepsy Pregnancy (no positioning in the Do not use the Compex or the m- 1. Reception of equipment and accessories abdominal area) 4 system in water or in a humid 2. Guarantee Serious arterial circulatory problems atmosphere (sauna, hydrotherapy, etc.).
  • Página 47: Presentation

    (soil, water, metal, etc.) to enter into Precautions when using the One special electrode cable for the m-4 the Compex, the compartment for the A quick start guide "Test your Compex in 5 minutes" system electrodes and the motor rechargeable battery and the charger.
  • Página 48: Guarantee

    By this way, you contribute observed. as expected, regardless of the situation, he Compex is a class II device unit device. to the safeguarding of the natural with its own internal electric...
  • Página 49: How Does Electrostimulation Work

    (= muscular twitch). The latter consti- with limited stress on the joints and tendons. tutes the basic requirement for To maximize your results, Compex recommends Electrostimulation thus allows a greater quantity that you complement your electrostimulation muscular contraction.
  • Página 50: Use Principles

    To determine the stimulation position from a cable. Compex. If only 1/10 of the fibres lation energy. The nature and amount to adopt depending on the placement epending on the characteristics of...
  • Página 51: Alternation Of Stimulation Sessions / Voluntary Training

    5. Alternation of stimulation V. WHAT IS TECHNOLOGY? sessions / voluntary training stands for “muscle intelligence”™ (All items referring to this technology are preceded by he stimulation sessions can be done the symbol outside or during voluntary training. This technology takes into account the specificities of each of our muscles and thus offers hen voluntary training and stimula- stimulation adapted to their characteristics.
  • Página 52: Practical Rules Of Use With The M

    In the m—1 mode, at the end of Depending on the results of the To access the technology functions of the Compex, the special electrode cable of the each contraction, the muscle must m—4 system must be already connected before switching on the device.
  • Página 53: Practical Rules Of Use In The M-1 Mode

    “classic” type programs of the tages, it is particularly important to Compex gives particularly convincing comply with certain rules of use. results. The m technology with which your stimulator is equipped goes even...
  • Página 54 Muscular Placement Stimulation Voluntary start of Muscular Placement Stimulation Voluntary start of groups of electrodes positions the contraction phase groups of electrodes positions the contraction phase Buttocks Lie down on your stomach Vigorously contract your buttock Erector Take up a seated position Vigorously contract the dorsal or stand up muscles, while strongly trying to...
  • Página 55: Directions For Use

    The electrical impulses generated by the stimulator through sockets on the the Compex are transmitted to the base of the device. nerves by self-adhesive electrodes. The choice of the size, the connection and the correct...
  • Página 56: Preliminary Settings: Language, Light Intensity And Sound Volume

    “On/Off” switch on 3a To select the desired category, press the the left of the Compex and hold it “+”/“–” key of channel 1. down for a few seconds. 3b To confirm your choice and to move on to the program selection screen, press the “+”/“–”...
  • Página 57: Personalising A Program

    “On/Off” key a By default, your Compex device is set to work in 5a’’’ When the device is connected to the m— second time. the “classic” mode (m—1 OFF). If you would 4 cable –...
  • Página 58 9b Number of contractions 8c Session progression scale: 7a The Compex “bleeps” and the symbols of the The progression scale is composed of three four channels flash, changing from “+” to “000”: the Skip function distinct parts: the program consists of three four channels are at 0 energy.
  • Página 59: End Of Program

    Fig. 14 and extend its working life. If you do Fig. 12 14a The Compex has been charging for 3 minutes not use your device for a long period and 8 seconds (a full charge may take from 1h00 of time, please regularly recharge the to 1h30 hours with the rapid charger delivered battery.
  • Página 60: Compex

    Compex y el sistema Estimulador cardiaco (marcapasos) II. PRESENTACIÓN Epilepsia No utilizar el Compex o el sistema Embarazo (no aplicar los electrodos m-4 dentro del agua o en un lugar 1. Recepción del material y accesorios en la zona abdominal) húmedo (sauna, hidroterapia, etc.).
  • Página 61: Presentación

    Precauciones en el uso de los Mantener el Compex y sus accesorios Un cable de electrodos equipado con el sistema Una guía rápida de inicio "Pruebe su Compex en 5 electrodos y el lápiz del punto fuera del alcance de los niños.
  • Página 62: Garantía

    La garantía no se mación relacionada con el manteni- buiréis a la preservación de los recur- l Compex es un aparato de clase aplicará si el aparato se daña por un miento. Normalmente, estas leyes sos naturales y a la protección de la II con fuente de alimentación...
  • Página 63: Cómo Funciona La Electroestimulación

    (= sacudida Para obtener mejores resultados, Compex le reco- De este modo, la electroestimulación permite muscular). Ésta última constituye el mienda que complemente sus sesiones de elec- exigir a los músculos un mayor esfuerzo si se...
  • Página 64: Principios De Utilización

    4. Progresión en los niveles n cable de estimulación se compone que entre en juego el mayor número de dos polos: El Grupo Compex no se hace cargo posible de fibras. Por debajo de una eneralmente, no se recomienda ir energía de estimulación significativa, rebasando rápidamente los niveles...
  • Página 65: Alterna Sesiones De Estimulación Con Entrenamientos Voluntarios

    mantenimiento de 1 sesión por V. ¿QUÉ ES LA TECNOLOGÍA semana con el último nivel utilizado. para “muscle intelligence”™ (todos los elementos relacionados con esta tecnología están 5. Alternar sesiones de precedidos del símbolo estimulación con Esta tecnología permite tener en cuenta las especificidades de todos nuestros músculos, entrenamientos voluntarios ofreciendo así, una estimulación adaptada a sus características.
  • Página 66: Normas Prácticas De Utilización Con El Sistema

    “bips” sonoros muy espaciados, el aparato pasa Después de cada aumento de las Para tener acceso a las funciones de la tecnología del Compex, es imprescindible automáticamente al modo “Pausa”, si no se ha energías de estimulación se realiza un m—4...
  • Página 67: Normas Prácticas De Utilización En Modo

    “clásicos” del Compex valiosísimas indicaciones en cuanto a da unos resultados muy buenos. La la mejor posición de estimulación a tecnología m de la que está dotado adoptar y la manera de producir su electroestimulador va aún más...
  • Página 68 Grupos Colocación de Posición Inicio voluntario de la Grupos Colocación de Posición Inicio voluntario de la musculares los electrodos de estimulación fase de contracción musculares los electrodos de estimulación fase de contracción Glúteos Estírese boca abajo o Contraiga fuertemente los Erectores de Colóquese sentado Contraiga vigorosamente los...
  • Página 69: Modo De Empleo

    Los impulsos eléctricos generados por al estimulador por medio de las tomas el Compex se transmiten a los múscu- de corriente situadas en la parte ante- los a través de unos electrodos autoadhesivos. La elección del tamaño, la conexión y la rior del aparato.
  • Página 70: Conectando El Lápiz Del Punto Motor

    Apagado” situada en la parte izquierda la tecla “+”/“–” del canal 1. instrucciones de este manual. Antes de del Compex. Se oirá una música y ntes de utilizar el aparato por primera utilizar el lápiz del punto motor, limpiar y 4b Una presión en la tecla “Encendido/Apagado”...
  • Página 71: Personalización De Un Programa

    Por defecto, Compex trabaja en modo “clásico” características neuromusculares: función m—3. una segunda vez en la tecla “Encendido/Apagado”.
  • Página 72: Información De Contracción P Ara Los Programas Que Provocan

    8c Barra de progresión de la sesión: 7a El Compex hace “bip” y los símbolos de los para un programa. Para acceder a la La barra de progresión se compone de tres cuatro canales pestañean, pasando de “+” a “000”: pantalla de estadísticas, hay que poner...
  • Página 73: Fin Del Programa

    Fig. 14 Fig. 12 incrementar su autonomía y prolongar su duración. Si usted no utiliza su 14a El Compex está cargándose desde hace 3 minutos y 8 segundos (una carga completa puede aparato durante un largo periodo de Fig. 16...
  • Página 74 Compex en het m-4 -systeem Hartstimulator (pacemaker) II. WEERGAVE Epilepsie Gebruik de Compex of het m-4- Zwangerschap (geen elektroden systeem niet in het water of in een 1. Materiaal en accessoires plaatsen in de buurt van de buik) vochtige omgeving (sauna, hydrothe- 2.
  • Página 75: Compex

    (blauw, groen, geel, rood) Een motorische puntzoeker en zijn gelstaal druppeltjes aan de binnenzijde van Compex worden geleverd. Andere Een elektrodenkabel voorzien van het m-4- Een quick start leidraad "Test uw Compex in 5 het apparaat veroorzaken. Gebruik elektroden/motorische punt zoekers systeem minuten"...
  • Página 76: Garantie

    7. Normen e Compex bevat oplaadbare batterijen functionele knop: en kan daarom het beste bewaard e Compex is direct afgeleid van de e wettelijke rechten worden niet worden in de opberg- en transport- Functies N° van het symbool (volgens CEI 878) medische techniek.
  • Página 77: Hoe Werkt Elektrostimulatie

    Om maximaal van de behaalde resultaten te spreekt dan over elektrische spierstimulatie (ES). voor de spiercontractie. belasten. profiteren, raadt Compex u aan uw elektrostimu- eze spierrespons is volledig gelijk 2. bepaalde types gevoelszenuwen, om pijnver- latie sessies aan te vullen met:...
  • Página 78: Praktische Toepassingsregels

    (–) = zwarte connectie tiveerde vezels in de gestimuleerde raden de niveaus te snel te doorlopen De Groep Compex wijst elke verant- p elk van de twee polen moet een spier is dan te laag om een beduidende om zo snel mogelijk op niveau 5.
  • Página 79: Afwisseling Stimulatiesessies / Conventionele Trainingen

    an het einde van een cyclus kunt u V. WAT IS DE -TECHNOLOGIE? ofwel een nieuwe cyclus beginnen met het eerstvolgende hogere niveau, staat voor “muscle intelligence”™ (alle elementen met betrekking tot deze technologie ofwel een onderhoudscyclus volgen worden voorafgegaan door het symbool van 1 sessie per week op het laatst Deze technologie maakt het mogelijk rekening te houden met de eigenheid van elk van gebruikte niveau.
  • Página 80: Praktische Regels Voor Het Gebruik Met Het

    (zie programma. Om de functies van de -technologie van de Compex te kunnen gebruiken, is het punt 8.3e van hoofdstuk IV om te weten hoe u de Na elke verhoging van de stimulatie- m—4...
  • Página 81: Praktische Regels Voor Het Gebruik In De

    “klassieke” kunnen benutten, is het van groot verhindert type van de Compex geeft bijzonder belang dat u bepaalde gebruiksregels overtuigende resultaten. De m-tech- volgt. nologie waarmee uw stimulator is...
  • Página 82 Spiergroepen Plaatsingen van Stimulatiehoudingen Vrijwillig activeren van de Spiergroepen Plaatsingen van Stimulatiehoudingen Vrijwillig activeren van de de elektroden contractiefase de elektroden contractiefase Bilspieren Ga op de buik liggen of sta Trek de bilspieren krachtig samen, Erector Ga zitten Trek de erector spinae spieren rechtop door te proberen de billen samen krachtig samen, door te proberen...
  • Página 83: Gebruiksaanwijzing

    Aansluiten van de elektroden 2. Aansluitingen en kabels e elektrodekabels worden aangeslo- De door de Compex opgewekte elek- ten op de stimulator via de aansluitin- trische pulsen worden doorgegeven gen aan de voorzijde van het apparaat. aan de zenuwen, via zelfklevende elektroden.
  • Página 84: Voorafgaande Instellingen Van De Taal, Het Contrast En Het Geluidsvolume

    “Aan/Uit” links gebruik van de motorische punt zoeker is naal 4 die, afhankelijk van het gekozen programma op de Compex. U hoort een muziekje het nodig om het uiteinde dat in contact het symbool...
  • Página 85: Individualiseren Van Een Programma

    Standaard stelt Compex de selectie van de “klas- 5a’’’ Indien het apparaat aangesloten is met de tieken van de te stimuleren spier. op de toets “Aan/Uit” drukken.
  • Página 86 10b Als u een sequentie “skipt”, laat de stimulator in voorkomend geval, na de m—3- hieronder afgebeelde voorbeelden de Compex stelt u voor het niveau van de een biep horen en verplaatst de cursor onder de test, vraagt de Compex u de stimulatie- volstaan om de algemene hoofdregels stimulatie-energie te verhogen.
  • Página 87: Elektrisch Verbruik En Heropladen

    Fig. 16 óór het eerste gebruik van uw sti- 14a Le De Compex is aan het opladen sinds 3 minuten en 8 seconden (volledig opladen kan tussen mulator, is het ten zeerste aanbevolen ndien dit scherm verschijnt, dient u de...

Este manual también es adecuado para:

Mi-sport

Tabla de contenido