Página 3
C-150-e english PTB 98 ATEX 1121 U II 2 G EEx e II PTB 98 ATEX 1121 U II 2 G EEx e II hazardous locations hazardous locations Class I, Zone 2, AEx e IIC APPROVED Class I, Zone 2, AEx e IIC Class I, Div.
Página 4
norsK DansK PTB 98 ATEX 1121 U PTB 98 ATEX 1121 U II 2 G EEx e II II 2 G EEx e II eksplosjonsfarlige områder hazardous locations Class I, Zone 2, AEx e IIC Class I, Zone 2, AEx e IIC APPROVED APPROVED Class I, Div.
Página 5
iTaliano PolsKi PTB 98 ATEX 1121 U PTB 98 ATEX 1121 U II 2 G EEx e II II 2 G EEx e II hazardous locations hazardous locations Class I, Zone 2, AEx e IIC Class I, Zone 2, AEx e IIC APPROVED Class I, Div.
Página 6
ČesKY hrVaTsKi PTB 98 ATEX 1121 U PTB 98 ATEX 1121 U II 2 G EEx e II II 2 G EEx e II hazardous locations hazardous locations Class I, Zone 2, AEx e IIC Class I, Zone 2, AEx e IIC APPROVED APPROVED Class I, Div.
Página 7
min 3 x 1.5 mm max 3 x 4 mm min Ø =7.8 mm max Ø =12.5 mm english thermiques, électriques et mécaniques de l’application. a. Power cable selection neDerlanDs Use 3 x 1,5 mm or 3 x 4 mm cable with stranded a.
Página 8
DansK PolsKi a. Valg av tilførselskabel A. Dobór kabla zasilajåcego. For 3 x 1,5 mm eller 3 x 4 mm kabel med flertrådet Nale†y dobraç kabel o przekroju †yl 3 x 1,5 mm ledere og en yttre diameter mellom 7,8 og 12,5 mm. 3 x 4 mm o zewnætrznej ∂rednicy pomi∑dzy 7,8 Det er mulig å...
Página 9
magYar hrVaTsKi A. tápkábel kiválasztása A. Odabir napojnog kabela Használjon 3 x 1.5 mm vagy 3 x 4 mm sodrott vezetœjæ Koristiti fleksibilni kabel 3 x 1,5 ili 3 x 4 mm vanjskog kábelt, 7.8 mm és 12.5 mm közötti külsœ átmérœvel. promjera izme∂u 7,8 i 12,5 mm.
Página 10
C-150-E: Recommendation for power C-150-E: Suositeltu virtakaapeli ja sen pituus. cable selection and length. C-150-E: Raccomandazioni per la scelta del cavo C-150-E: Empfehlung für die Auswahl der di potenza e della lunghezza. Anschlußleitung und Zuleitungslänge. C-150-E: Recomendación para selección C-150-E: Recommandation pour la y longitud del cable de alimentación.
Página 11
english FranÇais M in. and max installation and operating temperatures L es températures minimum et maximum d'instal- including possible reduction factors, given by the lation et d'exploitation, minorées d'un facteur de power cable manufacturer, have to be considered by correction éventuel donné...
Página 12
norsK DansK M inimum of maximum installsjonstemeratur inklu- M in. og max. Installations- og driftstemperatur inklu- dert eventuelle reduksjonsfaktorer som er oppgitt fra siv eventuelle reduktionsfaktorer som er oplyst fra produsenten av tilførselskabelen, må vurderes producenten, bør vurderes af designer og installatør. av designer og installatør.
Página 13
iTaliano PolsKi L e temperature massima e minima di installazione e M inimalna i maksymalna temperatura monta†u i pracy di processo, compresi eventuali fattori di riduzione uwzgl∑dniajåca mo†liwe wspólczynniki redukcyjne prescritti dal costruttore del cavo, devono essere dostarczone przez producenta kabli zasilajåcych musi considerati dal progettista e dall'installatore.
Página 14
ČesKY hrVaTsKi M inimální a maximální montáΩní a provozní teploty, M inimalna i maksimalna temperatura montaΩe vçetnπ p®ípadnÿch omezení danÿch vÿrobcem, musí i primjene treba biti uzeta u obzir kod projektiranja bÿt vzaty v úvahu p®i návrhu a montáΩi napájecího i montaΩe.