Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VAN STORAGE SOLUTIONS
FOR THE WAY YOU WORK
ATTENTION: PLEASE READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS
BEFORE ASSEMBLING, INSTALLING OR USING THIS PRODUCT.
PLAN YOUR VAN (TIPS FOR FASTER INSTALLATION)
Installing your WEATHER GUARD
Before cutting or drilling in the floor, verify the location of you gas tank, fuel lines and electrical
cables so you don't accidentally cut something important.
Make sure that the blind fasteners go directly into the sheet-metal floor and not through a floor
mat. Cut clearance holes for fasteners and spacers. Always wear eye protection when drilling
or cutting.
Your WEATHER GUARD
96901-3-01. If you think you might want to change to it in the future, put an extra nut between
the driver's side panel and the center panel to allow enough space.
Mount the upper corners of the bulkhead as close to the van inside walls as possible for a
sturdy and quiet installation.
DESCRIPTION
1/4-20 Blind Fasteners
1/4-20 x 5/8" Hex Head Bolts
1/4-14 x 3/4" Self-Drilling Screws
1/4-20 Nylon Lock Nuts
1/4-20 x 1-1/4" Hex Head Bolts
1/4" Flat Washers
Floor Mounting Spacers
Blind Fastener Installation Tool
1/4-20 x 2-1/4" Hex Head Black Bolt
1/8" x 1" x 4" Foam Pads
*24-0306*
TM
®
Bulkhead can be up-graded with a swing-door conversion kit,
®
BOLT KIT
QTY.
25
23
INSTALLATION MANUAL
Model Number 96101-3-01
WWW.WEATHERGUARD.COM
Bulkhead is very clear cut following these instructions.
Approximate installation time: 60 minutes
per unit depending on van equipment
6
installation experience.
4
4
7
5
1
1
2
1
BULKHEAD
INSTALLATION TIME
TOOLS REQUIRED
Electric Drill
1" Hole Saw
5/16" Nut Driver Bit
Pencil or Marker
Hammer
Center Punch
Drill Bits: 1/8", 5/16", 13/32"
3/8" Ratchet Drive
Sockets: 5/16", 7/16"
Level
Carpenter's Square
Open End Wrenches: 7/16", 9/16"
Part No. 24-0306 REV. D ECN 5282 03/13
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weather Guard 96101-3-01

  • Página 1 INSTALLATION MANUAL BULKHEAD VAN STORAGE SOLUTIONS Model Number 96101-3-01 WWW.WEATHERGUARD.COM FOR THE WAY YOU WORK ATTENTION: PLEASE READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS BEFORE ASSEMBLING, INSTALLING OR USING THIS PRODUCT. PLAN YOUR VAN (TIPS FOR FASTER INSTALLATION) • Installing your WEATHER GUARD Bulkhead is very clear cut following these instructions.
  • Página 2: Parts List

    PARTS LIST Qty. Description Passenger Side Panel Driver Side Panel Center Panel Door Pocket Roof Mount Brackets Driver Side Attachment Brackets Passenger Side Panel Reinforcement Bracket INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP 1: Assemble the Door Pocket to the driver’s side of the Center Panel using four (4) 1/4-20 x 5/8" Hex Head Bolts, 1/4-20 Nylon Lock Nuts and 1/4"...
  • Página 3 CARGO SIDE INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP 2: Attach Driver Side Panel to Center Panel UNEVEN with both panels flush at the bottom using six (6) 1/4-20 x 5/8" Hex Head Bolts and 1/4-20 Nylon Lock Nuts. NOTE: Not all mounting holes will be used on the vertical sides of either panel. Extra mounting holes are for the swing door option available for this Bulkhead.
  • Página 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP 4: Tilt assembled Bulkhead away from van roof and slide in two (2) Roof Mount Brackets to Bulkhead. Using two (2) 1/4-20 x 5/8" Hex Head Bolts, 1/4-20 Nylon Lock Nuts and 1/4" Flat Washers, attach brackets to panels. Leave fasteners loose for easier adjustment during final installation.
  • Página 5 1x4 Foam Pads INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP 6: Position assembled Bulkhead in place ensuring that it is vertically level. Using a level or carpenter’s square, square the Bulkhead to the floor and mark hole locations for: • Driver Side Attachment Brackets (where brackets meet wall rib) • Roof Mount Brackets (where brackets meet roof rib) •...
  • Página 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTE: The floor bolting solution could be a variation on any of these three examples with or without the floor mat. BLIND FASTENER INSTALLATION THROUGH FLOOR MAT AND VAN FLOOR (SEE PAGE 7) TOP DOWN INSTALLATION BOTTOM UP INSTALLATION THROUGH FLOOR MAT THROUGH FLOOR MAT AND VAN FLOOR...
  • Página 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP 9: Install two (2) Blind Fasteners in the wall or wall rib at the Driver Side Attacment Bracket locations by pre-drilling 1/8" holes and then re-drill the holes with B-PILLAR a 13/32" drill bit. Set the Blind Fasteners in the holes per the INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR BLIND FASTENERS below.
  • Página 8 In order to receive the remedies under this limited warranty, the warranty claim must describe the nature of the nonconformity, and a copy of the original sales receipt, invoice, bill or other proof of purchase must accompany the claim. Repairs or modifications made to the WEATHER GUARD ®...
  • Página 9: Tiempo De Instalación

    ATENCIÓN: LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE ARMAR, INSTALAR O UTILIZAR ESTE PRODUCTO. PLANEE SU VAN (CONSEJOS PARA REALIZAR UNA INSTALACIÓN MÁS RÁPIDA) • La instalación de la mampara WEATHER GUARD® es muy clara si se siguen estas instrucciones. • Antes de cortar o de taladrar en el piso, verifique la ubicación del tanque y las tuberías de combustible y de los cables eléctricos para no cortar accidentalmente alguna parte importante.
  • Página 10: Descripción

    LISTA DE PIEZAS Artículo Cant. Descripción Panel del lado del pasajero Panel del lado del conductor Panel central Cavidad para puerta Soportes de montaje Soportes de fijación del lado del conductor Soporte de refuerzo del panel del lado del pasajero INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PASO 1: Ensamble la cavidad de la puerta al panel central del lado del conductor utilizando cuatro (4) pernos de cabeza hexagonal de 1/4-20 x 5/8 pulg.
  • Página 11 LADO DE LA CARGA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PASO 2: Una el panel del lado del conductor con el panel central con los dos paneles nivelados en la parte inferior utilizando seis (6) pernos de cabeza hexagonal de 1/4-20 x 5/8 pulg. y tuercas de bloqueo de nailon de 1/4-20.
  • Página 12 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PASO 4: Incline la mampara ensamblada en dirección opuesta al techo de la van y monte dos (2) soportes de montaje en techo a una mampara. Una los soportes con los paneles utilizando dos (2) pernos de cabeza hexagonal de 1/4-20 x 5/8 pulg. y tuercas de bloqueo de nailon de 1/4-20 y arandelas planas de 1/4 pulg.
  • Página 13 1x4 Foam Pads INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PASO 6: Coloque la mampara ensamblada en su lugar asegurándose de que esté nivelada de manera vertical. Con un nivel o una escuadra de carpintero, coloque la mampara en ángulo recto con respecto al piso y marque la ubicación de los orificios para: •...
  • Página 14 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTA: la solución para atornillar en el piso podría ser una variación de cualquiera de estos tres ejemplos, con o sin tapete para el piso. INSTALACIÓN DE LOS SUJETADORES CIEGOS A TRAVÉS DEL TAPETE DEL PISO Y EL PISO DE LA VAN (VEA LA PÁGINA 7) INSTALACIÓN DE ABAJO INSTALACIÓN DE ARRIBA...
  • Página 15 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PASO 9: Instalar de dos (2) sujetadores ciegos en la pared o costilla de la pared del lado del conductor B-PILAR soporte de sujeción por perforación previa 1/8" agujeros y volver a perforar los agujeros con un 13/32" broca.
  • Página 16 Las reparaciones o modificaciones que se hagan al producto WEATHER GUARD® por otros que no sean el Fabricante o el agente autorizado anularán esta garantía limitada. La cobertura al amparo de esta garantía limitada se condiciona en todo momento al cumplimiento del propietario con estos procedimientos...
  • Página 17: Outils Requis

    ATTENTION: VEUILLEZ PRENDRE LE TEMPS DE LIRE ET DE COMPRENDRE L’ENSEMBLE DES DIRECTIVES ET DES AVERTISSEMENTS AVANT D’ASSEMBLER, D’INSTALLER OU D’UTILISER CE PRODUIT. PLANIFICATION (CONSEILS D’INSTALLATION RAPIDE) • L’installation de votre cloison WEATHER GUARD® est très simple en suivant ces instructions. • Avant de couper ou de percer le plancher, vérifiez l’emplacement du réservoir et des conduites d’essence ainsi que des fils électriques afin d’éviter de couper accidentellement un élément important.
  • Página 18: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Article Qté. Description Panneau côté passager Panneau côté conducteur Panneau central Pochette de portière Fixations de montage Bride côté conducteur Renfort côté passager DIRECTIVES D’INSTALLATION ÉTAPE 1: Fixez la pochette de portière au panneau central du côté chauffeur à l’aide de quatre (4) boulons à tête hexagonale 1/4-20 x 5/8 po, écrous autobloquants 1/4-20 et . Noix pourrait être utilisé sur le côté...
  • Página 19 DIRECTIVES D’INSTALLATION ÉTAPE 2: Fixez le panneau côté conducteur au panneau central en vous assurant que le bas est à égalité à l’aide de six (6) boulons à tête hexagonale 1/4-20 x 5/8 po et écrous autobloquants 1/4-20. REMARQUE: Les trous de fixation des deux côtés verticaux du panneau ne seront pas tous utilisés.
  • Página 20 DIRECTIVES D’INSTALLATION ÉTAPE 4: Inclinez la cloison assemblée pour l’éloigner du toit de la fourgonnette et coulissent dans deux (2) supports de montage de toit à la cloison. Utilisez deux (2) boulons à tête hexagonale 1/4-20 x 5/8 po, écrous autobloquants 1/4-20 et Rondelles plates de 1/4 po pour maintenir les fixations aux panneaux. Ne serrez pas les fixations afin de pouvoir les ajuster...
  • Página 21 1x4 Foam Pads DIRECTIVES D’INSTALLATION ÉTAPE 6: Positionnez la cloison assemblée en vous assurant qu’elle est de niveau verticalement. En utilisant une équerre de charpentier, mettez la cloison de niveau par rapport au plancher et tracez l’emplacement des trous pour: •...
  • Página 22 DIRECTIVES D’INSTALLATION REMARQUE : La solution de NOTE: The floor bolting solution boulonnage au plancher peut être could be a variation on any of these une variante de l’un de ces trois three examples with or without the exemples avec ou sans tapis. floor mat.
  • Página 23 DIRECTIVES D’INSTALLATION ÉTAPE 9: Installez des deux (2) fixations aveugles dans le mur ou une nervure du mur au conducteur bride côté emplacement par perçant des avant-trous B-pilier B-PILLAR de 1/8 po et puis repercer les trous avec un mèches de 13/31 po. Placez les fixations aveugles dans les trous en suivant les INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FIXATIONS AVEUGLES. Alignez les fixations de montage du toit sur nervure de paroi ou les emplacements marqués et fixez les aux WALL OR...
  • Página 24 Knaack LLC (le « Fabricant ») garantit à l’acheteur d’origine uniquement que les produits Weather Guard pour fourgonnettes et camions (les « Produits Weather Guard ») seront exempts de vices de matériaux et de fabrication à compter de la date d’achat et pendant toute la durée de vie anticipée du produit Weather Guard.

Tabla de contenido