EINHELL BT-MG 135 Manual De Instrucciones página 10

Juego de desbarbadora
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
Anleitung BT-MG 135_SPK2:_
F
Attention !
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité afin d'éviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire
attentivement ce mode d'emploi/ces consignes de
sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour
pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si
l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veillez
à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces
consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages dus
au non-respect de ce mode d'emploi et des
consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité:
Vous trouverez les consignes de sécurité
correspondantes dans le cahier en annexe.
AVERTISSEMENT !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et
instructions.
Tout non-respect des consignes de sécurité et
instructions peut provoquer une décharge électrique,
un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et
instructions pour une consultation ultérieure.
2. Etendue de la livraison (fig. 1 / 2)
1 Valise
2 Meules tronçonneuses
3 Bandes abrasives
4 Roue à lamelles / meule tronçonneuse diamantée
/ rouleaux de meulage/ponçage / tiges de serrage
5 Fraise / fraise diamantée / douilles de serrage
6 Feutre polisseur / meules / tiges de serrage
7 Brosses en sanglier / brosses métalliques / forets /
Clé pour mandrins porte-pinces / pierre à aiguiser
8 Unité d'entraînement
9 Meules sur tiges
10 Disques à polir / pâte à polir / meules
tronçonneuses
11 Fraise diamantée
12 Meules tronçonneuses
13 Arbre souple
14 Pince à table
15 Barre de pied télescopique
10
23.08.2007
11:39 Uhr
Seite 10
3. Description de l'appareil (fig. 3)
1 Interrupteur Marche/Arrêt
2 Régulateur de vitesse de rotation
3 Ecrou pour clé pour mandrins porte-pinces
4 Bouton d'arrêt pour clé pour mandrins porte-pinces
5 Recouvrement
4. Utilisation conforme à lʼaffectation
Le kit de ponçage et de gravure convient au
perçage, au ponçage, à lʼébarbage, au polissage, à
la gravure, à la coupe, au fraisage, au nettoyage du
bois, du métal et des matières plastiques dans la
construction de maquettes, dans les ateliers et le
ménage. Utilisez les outils et les accessoires
uniquement pour les applications décrites.
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son affectation. Chaque utilisation
allant au-delà de cette affectation est considérée
comme non conforme. Pour les dommages en
résultant ou les blessures de tout genre, le
producteur décline toute responsabilité et
l'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à
leur affectation, nʼont pas été construits, pour être
utilisés dans un environnement professionnel,
industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si lʼappareil est utilisé
professionnellement, artisanalement ou dans des
sociétés industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
5. Données techniques
Tension du réseau:
230 V ~ 50 Hz
Puissance absorbée :
Vitesse de rotation à vide no:
10.000 à 35.000 tr/min.
Plage de serrage:
Poids de lʼappareil (sans emballage):
Niveau de pression acoustique L
:
pA
Niveau de puissance acoustique L
:
WA
Vibration a
:
hv
A isolement de protection
135 W
-1
3,2 mm
0,61 kg
70,1 dB
83,1 dB
< 2,5 m/s
2
II /
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

44.191.75

Tabla de contenido