Worx WG894E Traducción De Las Instrucciones Originales

Worx WG894E Traducción De Las Instrucciones Originales

Sierra de mano inalámbrica
Ocultar thumbs Ver también para WG894E:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

Cordless Li-Ion Handy Saw
Akku-Handsäge
Scie maniable sans fi l
Seghetto cordless
Sierra de mano inalámbrica
Snoerloze handzaag
Bezprzewodowa podręczna piła z baterią litowo-jonową
Vezeték nélküli Li-Ion kézifűrész
Fierăstrău compact, fără fir, cu acumulator pe bază de litiu-ion
Bezšňůrová akumulátorová příruční pila
Ručná píla napájaná lítiovo-iónovou batériou
Serra manual sem fios da
Sladdlös handsåg
Brezžična ročna žaga z litijevim akumulatorjem
WG894E WG894E.5 WG894E.9
EN
P05
D
P13
F
P22
I
P31
ES
P40
NL
P49
PL
P58
HU
P67
RO
P76
CZ
P85
SK
P94
PT
P103
SV
P111
SL
P119
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Worx WG894E

  • Página 1 Vezeték nélküli Li-Ion kézifűrész Fierăstrău compact, fără fir, cu acumulator pe bază de litiu-ion Bezšňůrová akumulátorová příruční pila Ručná píla napájaná lítiovo-iónovou batériou P103 Serra manual sem fios da P111 Sladdlös handsåg Brezžična ročna žaga z litijevim akumulatorjem P119 WG894E WG894E.5 WG894E.9...
  • Página 2 Original instructions Übersetzung der Originalanleitung Traduction des instructions initiales Traduzione delle istruzioni originali Traducción de las instrucciones originales Vertaling van de oorspronkelijke instructies Tłumaczenie oryginalnych instrukcji Eredeti használati utasítás fordítása Traducerea instrucţiunilor iniţiale Překlad původních pokynů Preklad pôvodných pokynov Tradução das instruções originais Översättning av originalinstruktionerna Prevod izvirna navodila...
  • Página 5: Technical Data

    7. PRUNING BLADE * 8. BI METAL BLADE * STEEL BASE *Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA Type WG894E WG894E.5 WG894E.9 (890-894 designation of machinery, representative of Handy Saw) WG894E WG894E.5 WG894E.9...
  • Página 6: Vibration Information

    If the tool is to be used regularly then invest in anti vibration accessories; Avoid using tools in temperatures of 10 C or less; Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across a number of days. ACCESSORIES WG894E WG894E.5 WG894E.9 Pruning blade Bi metal blade Battery pack 1(WA3551.1)
  • Página 7: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. SAFETY WARNINGS f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual WARNING: Read all safety warnings current device (RCD) protected and all instructions. Failure to follow supply.
  • Página 8: Reciprocating Saw Safety Warnings

    4. POWER TOOL USE AND CARE b) Use power tools only with specifically a) Do not force the power tool. Use designated battery packs. Use of any the correct power tool for your other battery packs may create a risk of application.
  • Página 9: Safety Warnings For Battery Pack

    BATTERY PACK n) Recharge only with the charger specified by WORX. Do not use any a) Do not dismantle, open or shred cells charger other than that specifically or battery pack. provided for use with the equipment.
  • Página 10: Intended Use

    SYMBOLS OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: Before using the tool, read the To reduce the risk of injury, user instruction book carefully. must read instruction manual. INTENDED USE: The machine is intended for sawing wood, Warning plastic, soft metal and building materials while resting firmly on the workpiece.
  • Página 11 HOW TO GRASP YOUR WORX HANDY SAW CHARGING Grasp your WORX Handy saw as shown in Fig WARNING: The charger and battery E, for best control of the tool and comfortable pack are specially designed to work use as a reciprocating saw.
  • Página 12: Declaration Of Conformity

    50668 Köln MAINTENANCE Declare that the product, Description Remove the battery pack from the tool WORX Cordless Li-Ion handy saw before carrying out any adjustment, Type WG894E WG894E.5 WG894E.9 servicing or maintenance. (890-894 designation of machinery, Your tool requires no additional lubrication or representative of Handy Saw) maintenance.
  • Página 13: Technische Daten

    ENTRIEGELUNGSHEBEL FÜR DIE SÄGEBLÄTTER 7. GARTENKLINGE * 8. BIMETAL--KLINGE * STAHL-GRUNDPLATTE * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. TECHNISCHE DATEN Typ WG894E WG894E.5 WG894E.9 (890-894 Bezeichnung der Maschine, Repräsentant der Akku-Handsäge) WG894E WG894E.5 WG894E.9 Nennspannung 20V Max* Lithium...
  • Página 14 Bei regelmäßiger Verwendung dieses Werkzeugs sollten Sie in Antivibrationszubehör investieren. Vermeiden Sie den Einsatz von Werkzeugen bei Temperaturen von 10ºC oder darunter. Machen Sie einen Arbeitsplan, um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage zu verteilen. ZUBEHÖRTEILE WG894E WG894E.5 WG894E.9 Gartenklinge Bimetal--Klinge Akku 1(WA3551.1)
  • Página 15: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    ALLGEMEINE Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes SICHERHEITSHINWEISE Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr FÜR ELEKTROWERKZEUGE Körper geerdet ist. c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von WARNUNG: Lesen Sie alle Regen oder Nässe fern. Das Eindringen Sicherheitshinweise und von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht Anweisungen.
  • Página 16: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    des Elektrowerkzeuges, verringert das Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- Risiko von Verletzungen. oder ausschalten lässt, ist gefährlich und c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte muss repariert werden. Inbetriebnahme. Vergewissern Sie c) Entfernen Sie den Akku, bevor Sie sich, dass das Elektrowerkzeug Geräteeinstellungen vornehmen, ausgeschaltet ist, bevor Sie es an Zubehörteile wechseln oder das Gerät...
  • Página 17: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Säbelsägen

    ZUSÄTZLICHE geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. SICHERHEITSHINWEISE b) Verwenden Sie nur die dafür FÜR SÄBELSÄGEN vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von 1. Verwenden Sie stets eine Atem- oder anderen Akkus kann zu Verletzungen und Staubmaske.
  • Página 18 Akkupacks mit verschiedenen elektrochemischen Systemen Tragen Sie Gehörschutz voneinander getrennt gehalten werden. n) Nur mit dem von WORX bezeichneten Tragen Sie einen Mundschutz Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät verwenden, das nicht ausdrücklich für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist. Ein Ladegerät, das für Vor Regen und Feuchtigkeit schützen...
  • Página 19: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    HINWEISE ZUM BETRIEB Stecken Sie das Blatt von vorne durch den Führungsschlitten hindurch in die HINWEIS: Lesen Sie das Handbuch Sägeblattaufnahme hinein, und versichern vor Inbetriebnahme des Werkzeuges Sie sich, dass es fest im Klemmmechanismus sorgfältig durch. der Säge sitzt (der Haltestift muss in das Loch im Sägeblatt einklinken).
  • Página 20 übermäßig vibrieren und einreißen SO FASSEN SIE IHRE WORX HANDSÄGE kann. Beides, sowohl das Holz als auch Fassen Sie Ihre WORX Handsäge wie in das Metallblech muss geschnitten werden. Abbildung E gezeigt. In dieser Position Wenden Sie beim Sägen von dünnen Metall- haben Sie das Elektrowerkzeug am besten oder Stahlblechen keine Gewalt an.
  • Página 21: Konformitätserklärung

    Lüftungsöffnungen frei sind. 50668 Köln UMWELTSCHUTZ Erklären hiermit, dass unser Produkt Beschreibung WORX Akku-Handsäge Elektroprodukte dürfen nicht mit dem Typ WG894E WG894E.5 WG894E.9 normalen Haushaltsmüll entsorgt (890-894 Bezeichnung der Maschine, werden, sondern sollten nach Repräsentant der Akku-Handsäge) Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht Funktion Schneiden verschiedener werden.
  • Página 22: Caractéristiques Techniques

    8. LAME BIMÉTAL * BASE EN ACIER *Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modèle standard livré. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle WG894E WG894E.5 WG894E.9 (890-894-Désignations des pièces, illustration de la Scie maniable sans fi l) WG894E WG894E.5 WG894E.9...
  • Página 23 Si l’outil doit être utilisé régulièrement, alors investissez dans des accessoires anti-vibrations. Évitez d’utiliser des outils à des températures de 10 C ou moins. Planifiez votre travail pour étaler toute utilisation d’outil à fortes vibrations sur plusieurs jours. ACCESSOIRES WG894E WG894E.5 WG894E.9 Lame d’élagage Lame bimétal Pack batterie 1(WA3551.1)
  • Página 24: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    AVERTISSEMENTS DE existe un risqué accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR c) Ne pas exposer les outils à la pluie L’OUTIL ou à des conditions humides. La penetration d‘eau à l’intérieur d’un outil AVERTISSEMENT: Lire tous les augmentera le risque de choc électrique.
  • Página 25 ou brancher des outils dont l’interrupteur pas permettre à des personnes est en position marche est source ne connaissant pas l’outil ou les d’accidents. présentes instructions de le faire d) Retirer toute clé de réglage avant fonctionner. Les outils sont dangereux de mettre l’outil en marche.
  • Página 26: Maintenance Et Entretien

    entre elles peut causer des brûlures ou un circuiter entre elles ou au contact feu. d’autres objets métalliques. Après d) Dans de mauvaises conditions, du usage, évitez tout contact de la batterie liquide peut être éjecté de la batterie; avec d’autres objets métalliques de petite éviter tout contact.
  • Página 27 SYMBOLES doivent être mis au rebut séparément. n) N’utilisez pas d’autre chargeur que Pour réduire le risque de blessure, celui spécifié par WORX. N’utilisez l’utilisateur doit lire le manuel pas d’autre chargeur que celui d’instructions spécifiquement fourni avec l’appareil. Un chargeur destiné à un type de batterie donné...
  • Página 28: Charge De Votre Batterie Avertissement

    FONCTIONNEMEN que la lame est verrouillée en toute sécurité. REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, 3. POUR RETIRER LA LAME (Voir B) lire attentivement les instructions. Tirer d’abord le levier de déblocage avec votre pouce et ensuite retirer la lame de la bride de UTILISATION CONFORME fixation.
  • Página 29 Ne pas forcer la lame lorsque vous Saisissez votre Scie maniable sans fi l tranchez du métal fin ou de l’acier en feuille WORX comme indiqué à la Fig E, pour un puisque ce sont des matériaux plus durs meilleur contrôle de l’outil et une utilisation et parcequ’ils prendront plus longtemps à...
  • Página 30: Protection De L'environnement

    Ne jamais utiliser d’eau ou de nettoyants Déclarons ce produit chimiques pour nettoyer l’outil. Nettoyer Description Scie maniable sans fi l WORX avec un chiffon sec. Toujours conserver l’outil Modèle WG894E WG894E.5 WG894E.9 motorisé dans un endroit sec. Maintenir les (890-894-désignations des pièces,...
  • Página 31: Dati Tecnici

    7. LAMA DI POTAGGIO * 8. LAMA BIMETTALICA * BASAMENTO IN ACCIAIO *Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna. DATI TECNICI Codice WG894E WG894E.5 WG894E.9 (890-894-Designazione del macchinario rappresentativo del Seghetto cordless) WG894E WG894E.5 WG894E.9...
  • Página 32 Evitare l’utilizzo dello strumento a temperature di 10 C o inferiori Pianificare il programma di lavoro in modo da suddividere i lavori che implicano le maggiori vibrazioni nell’arco di più giorni. ACCESSORI WG894E WG894E.5 WG894E.9 Lama di potaggio Lama bimettalica Pacco batteria 1(WA3551.1)
  • Página 33 AVVISI GENERALI PER di scosse elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa. LA SICUREZZA DEGLI c) Custodire l’utensile al riparo dalla UTENSILI A MOTORE pioggia o dall’umidità. L’eventuale infiltrazione di acqua in un utensile ATTENZIONE! È assolutamente elettrico va ad aumentare il rischio necessario leggere attentamente d’insorgenza di scosse elettriche.
  • Página 34 c) Evitare avviamenti involontari. c) Scollegare la spina dalla sorgente Controllare che l’interruttore sia di alimentazione e/o la batteria nella posizione off prima di effettuare dall’utensile prima di effettuare il collegamento a una sorgente di regolazione, cambiare accessori, alimentazione/batteria, e prima di o riporre gli utensili a motore.
  • Página 35: Avvisi Generali Per La Sicurezza Del Seghetto Alternativo

    PUNTI SUPPLEMENTARI DI determinato tipo di accumulatore, sussiste pericolo di incendio, se utilizzato con un SICUREZZA PER IL VOSTRO accumulatore di tipo diverso. STRUMENTO b) Utilizzare negli utensili elettrici solo ed esclusivamente gli accumulatori 1. Indossare una mascherina antipolvere. previsti allo scopo. L ’uso di accumulatori di tipo diverso potrà...
  • Página 36 Indossare protezione per le n) Ricaricare solo con il caricatore orecchie specificato da WORX. Non utilizzare caricatori diversi da quelli forniti per l’uso specifico con l’apparecchiatura. Indossare una mascherina antipolvere Un caricatore adatto ad un tipo di pacco batteria potrebbe provocare rischi d’incendi...
  • Página 37 PROCEDURA PER LA del dispositivo di blocco lama si adatti al foro della stessa. Rilasciate quindi il pulsante di CARICA blocco lama senza utensili. Estrarre la lama, muovendola dall’alto verso il basso, per far NOTA: Leggere scrupolosamente il sì che la lama si insedi correttamente nel manuale delle istruzioni prima di usare rispettivo dispositivo di blocco.
  • Página 38: Tutela Ambientale

    COME AFFERRARE WORX SEGHETTO po’ di lubrificante sulla linea di taglio. Afferrare WORX Seghetto come mostrato nella Figura E, per un migliore controllo dell’attrezzo e per un uno confortevole come seghetto MANUTENZIONE alternativo.
  • Página 39: Dichiarazione Di Conformità

    POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Dichiara che l’apparecchio , WORX Seghetto cordless Descrizione Codice WG894E WG894E.5 WG894E.9 (890-894-designazione del macchinario rappresentativo del Seghetto cordless) Funzione Taglio di materiali diversi È conforme alle seguenti direttive, 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2014/30/EU Conforme a,...
  • Página 40: Datos Técnicos

    8. HOJA BIMETÁLICA * BASE DE ACERO * Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato. DATOS TÉCNICOS Modelo WG894E WG894E.5 WG894E.9 (Denominaciones de maquinaria, representantes de Sierra de mano inalámbrica) WG894E WG894E.5 WG894E.9 Tensión...
  • Página 41: Información De Vibración

    Si la herramienta se utiliza regularmente, invierta en accesorios antivibración. Evite el uso de herramientas a temperaturas de 10ºC o menos. Planifique su programa de trabajo para distribuir el uso de la herramienta a lo largo de varios días. ACCESORIOS WG894E WG894E.5 WG894E.9 Hoja de poda Hoja bimetálica...
  • Página 42: Zona De Trabajo

    ADVERTENCIA DE lugares húmedos. El agua que penetra en ellas aumentará el riesgo de una descarga SEGURIDAD GENERALES eléctrica. SOBRE HERRAMIENTAS d) No abusar del cable. Nunca utilizar ELÉCTRICAS el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. ¡ ADVERTENCIA! Leer todas las Mantener el cable alejado del calor, instrucciones.
  • Página 43: Mantenimiento De La Herramienta Motorizada

    d) Retire llaves de ajuste o llaves usuarios inexpertos. e) Revisar las herramientas eléctricas. inglesas antes de poner la herramienta Comprobar si hay desalineamiento en funcionamiento. Una llave que queda o atascamiento de piezas móviles, unida a una pieza móvil de la herramienta rotura de piezas en general y puede originar daños corporales.
  • Página 44: Advertencia De Seguridad General Sobre La Sierra Sable

    No almacene las baterías n) Recargue solo con el cargador de forma descuidada en una caja indicado por WORX. No utilice o cajón donde podría provocar un ningún otro cargador que no sea el cortocircuito entre ellas o mediante específicamente proporcionado para...
  • Página 45 SIMBOLOGÍA adecuado para un tipo de baterías puede provocar un incendio si se utiliza con otro tipo de baterías. Para reducir el riesgo de lesión, lea o) No utilice ninguna batería distinta el manual de instrucciones. a la diseñada para utilizarse con el aparato.
  • Página 46: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO 3. PARA RETIRAR LA HOJA (Véase Fig. B) ATENCIÓN: Antes de utilizar la Presione con su dedo pulgar el botón de herramienta, lea detenidamente el liberación de la hoja y retire la hoja de su manual de instrucciones. soporte o alojamiento. UTILIZACIÓN REGLAMENTARIA CARGA DE SU BATERÍA El aparato ha sido diseñado para serrar...
  • Página 47: Mantenimiento

    Sujete la sierra Sierra de mano inalámbrica No fuerce la hoja de corte cuando corte metal de WORX como se indica en la Fig. E a fin fino o láminas de acero, ya que son materiales de poder controlar mejor la herramienta y más duros y el corte le llevará...
  • Página 48: Declaración De Conformidad

    Los que reciben, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Declaran que el producto Descripción WORX Sierra de mano inalámbrica Modelo WG894E WG894E.5 WG894E.9 (Denominaciones de maquinaria, representantes de Sierra de mano inalámbrica) Función Corte de diversos materiales Cumple con las siguientes Directivas...
  • Página 49: Technische Gegevens

    VERWISSELEN VAN ZAAGBLAD ZONDER GEREEDSCHAP 7. SNOEIMES * 8. BIMETALEN MES * STAAL BASISPLAAT * Sommige afgebeelde of beschreven toebehoren worden niet meegeleverd. TECHNISCHE GEGEVENS Type WG894E WG894E.5 WG894E.9 (890-894-Aanduiding van machinerie, kenmerkend voor snoerloze handzaag) WG894E WG894E.5 WG894E.9 Spanning...
  • Página 50 Wordt de machine geregeld gebruikt, schaf dan toebehoren tegen trillingen aan. Vermijd het gebruik bij temperaturen van 10 C of minder Plan de werkzaamheden zodat de taken met veel trillingen over een aantal dagen verspreid worden. ACCESSOIRE WG894E WG894E.5 WG894E.9 Snoeimes Bimetalen mes Accupack 1(WA3551.1)
  • Página 51: Elektrische Veiligheid

    ALGEMENE zoals buizen, radiatoren, fornuizen en koelkasten. Als uw lichaam geaard of VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN gegrond is, is er een grotere kans op een VOOR VERMOGENSMACHINE elektrische schok. c) Stel uw elektrische gereedschap WAARSCHUWING! Lees alle niet bloot aan regen of natte instructies zorgvuldig door.
  • Página 52 veiligheidshelm, of oorbescherming die Gereedschap dat niet kan worden bediend onder de juiste omstandigheden gebruikt met behulp van de schakelaar is gevaarlijk wordt, vermindert de kans op persoonlijk en dient te worden gerepareerd. c) Neem de stekker uit het stopcontact letsel.
  • Página 53 5. GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN onder stroom staat, zorgt ervoor dat de ACCUGEREEDSCHAP metalen delen van de machine ook onder a) Laad het accupack alleen op met de stroom komen te staan, waardoor u een door de fabrikant aangegeven oplader. elektrische schok kunt krijgen.
  • Página 54 Draag een stofmasker n) Laad alleen op met een lader met de technische gegevens van WORX. Gebruik geen andere lader dan de lader die specifiek voor dat doel met Niet blootstellen aan regen of water de apparatuur is meegeleverd.
  • Página 55: Bedieningsinstructies

    BEDIENINGSINSTRUCTIES dat de pin in de klem in het gat in het zaagblad past. Laat de knop voor het verwisselen van OPMERKING: Lees voor het gebruik het zaagblad los. Trek het zaagblad naar buiten van het gereedschap aandachtig het en op en neer om u ervan te verzekeren dat instructieboekje.
  • Página 56 Hout en metalen bladen moeten beiden HOE HOUDT U DE WORX SNOERLOZE gesneden worden. HANDZAAG VAST? Forceer het snijblad niet wanneer u dun Hanteer de WORX snoerloze handzaag zoals...
  • Página 57: Bescherming Van Het Milieu

    Verklaren dat het product in de buurt. Vraag de verkoper of de gemeente Beschrijving WORX Snoerloze handzaag informatie en advies over het recyclen van Type WG894E WG894E.5 WG894E.9 elektrische apparatuur. (890-894-aanduiding van machinerie, kenmerkend voor snoerloze handzaag) Functie Verschillende materialen zagen...
  • Página 58: Dane Techniczne

    DŹWIGNIA UWALNIANIA OSTRZA Z ZACISKU 7. OSTRZE DO OKRZESYWANIA * 8. METALOWE OSTRZE BI * PODSTAWA STALOWA *Nie wszystkie pokazane na ilustracji akcesoria są dostarczane standardowo. DANE TECHNICZNE Type WG894E WG894E.5 WG894E.9 (890-894 oznaczenie maszyny, przedstawiciel Handy Saw) WG894E WG894E.5 WG894E.9 Napięcie znamionowe 20V Max* Lithium Prędkość...
  • Página 59: Informacje Dotyczące Drgań

    Jeśli narzędzie jest używane regularnie należy zakupić akcesoria antywibracyjne. Należy unikać używania narzędzi w temperaturach 10 C lub niższych Należy zaplanować harmonogram pracy w celu rozłożenia używania narzędzi wytwarzających wysoki poziom drgań na kilka dni. AKCESORIA WG894E WG894E.5 WG894E.9 Ostrze do okrzesywania Metalowe ostrze Bi Pojemnik bateryjny 1(WA3551.1)
  • Página 60: Bezpieczeństwo Elektryczne

    OGÓLNE OSTRZEŻENIA i wilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko DOTYCZĄCE porażenia prądem. BEZPIECZEŃSTWA d) Nigdy nie należy używać kabla do PODCZAS PRACY Z innych czynności. Nigdy nie używać kabla do noszenia urządzenia ELEKTRONARZĘDZIAMI za kabel, zawieszenia lub do wyciągania wtyczki z gniazda. UWAGA: Należy przeczytać...
  • Página 61 sprawdzić, czy przełącznik znajduje zapobiega niezamierzonemu włączeniu się się w pozycji wyłączenia.W przypadku, urządzenia. d) Nie używane elektronarzędzia należy że przy noszeniu urządzenia trzyma się przechowywać poza zasięgiem palec na włączniku/wyłączniku lub włączone dzieci. Nie należy dać narzędzia do urządzenie podłączone zostanie do prądu, to użytku osobom, które jego nie znają...
  • Página 62: Szczególne Przepisy Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJA monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych przedmiotów BEZPIECZEŃSTWA metalowych, które mogłyby DOTYCZĄCA MODUŁU spowodować zmostkowanie AKUMULATORA kontaktów. Zwarcie pomiędzy kontaktami akumulatora może spowodować oparzenia a) Nie demontuj, nie otwieraj lub nie lub pożar. niszcz ogniw pomocniczych lub d) Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest wydostanie się...
  • Página 63 SYMBOLE producenta urządzenia. j) Nie pozostawiaj modułu akumulatora Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo na długie ładowanie, jeśli go nie odniesienia obrażeń, użytkownik używasz. powinien przeczytać podręcznik z k) Po dłuższym okresie składowania instrukcjami może być niezbędne kilkukrotne naładowanie i rozładowanie ogniw Ostrzeżenie lub modułu akumulatora, aby uzyskać...
  • Página 64 INSTRUKCJE OBSŁUGI Sprawdzić, czy ostrze jest mocno osadzone. Poluzowane ostrze może wypaść i UWAGA: Przed użyciem narzędzia spowodować obrażenia. przeczytać uważnie instrukcję obsługi. 3. DEMONTAŻ OSTRZA PIŁY (Zob. B) UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM: Aby wyjąć ostrze, nacisnąć dźwignię zacisku i Urządzenie przeznaczone jest do wykonywania wyciągnąć...
  • Página 65 JAK TRZYMAĆ PIŁĘ WORX HANDY SAW twardsze materiały i ich cięcie jest długotrwałe. Chwycić piłę WORX Handy Saw, jak pokazano Nadmierne forsowanie ostrza może skrócić na Rys. E, co pozwoli zachować najlepszą...
  • Página 66: Ochrona Środowiska

    Nigdy nie należy używać wody czy środków Opis: WORX Bezprzewodowa podręczna czyszczących do czyszczenia narzędzia z piła z baterią litowo-jonową napędem elektrycznym. Czyścić suchą szmatką. Typ: WG894E WG894E.5 WG894E.9 Zawsze należy przechowywać narzędzie w (890-894 oznaczenie maszyny, suchym miejscu. Utrzymywać w czystości otwory przedstawiciel Handy Saw) wentylacyjne silnika.
  • Página 67: Műszaki Adatok

    FŰRÉSZLAP GYORSRÖGZÍTŐ KAR 7. METSZŐKÉS * 8. KETTŐS FÉM KÉS * ACÉLTALP *Nem minden készülék tartalmazza valamennyi, a fentiekben felsorolt alkatrészt. MŰSZAKI ADATOK Típus WG894E WG894E.5 WG894E.9(890-894 gépi berendezés neve, Handy fűrészt helyettesítő) WG894E WG894E.5 WG894E.9 Feszültség 20V Max* Lithium Terhelés nélküli sebesség...
  • Página 68 Ha rendszeresen használja az eszközt, vásároljon rezgéscsillapító tartozékokat. Kerülje az eszköz használatát 10 C vagy alacsonyabb hőmérsékleten. Úgy tervezze meg a munkáját, hogy a magas rezgésszámú eszközök használatát igénylő feladatokat több napra ossza el. TARTOZÉKOK WG894E WG894E.5 WG894E.9 Metszőkés Kettős fém kés Akkumulátor 1(WA3551.1)
  • Página 69: A Munkaterület Biztonsága

    ELEKTROMOS csökkenti az áramütés kockázatát. b) Ne érintse meg a földelt felületeket, KÉZISZERSZÁMOK például csöveket, radiátorokat, BIZTONSÁGOS tűzhelyeket vagy hűtőszekrényeket. HASZNÁLATÁVAL Ha a test földelt, nagyobb az áramütés kockázata. KAPCSOLATOS c) Ne tegye ki esőnek vagy nedves ÁLTALÁNOS körülményeknek az elektromos kéziszerszámokat.
  • Página 70 b) Ne használja az elektromos védőfelszerelés, például pormaszk, kéziszerszámot, ha azt nem lehet csúszásmentes biztonsági lábbeli, védősisak kikapcsolni. Ha egy elektromos vagy szükség esetén hallásvédelem kéziszerszám nem szabályozható a használatával csökkenthető a személyi sérülések kockázata. kapcsolóval, az veszélyes, és javításra c) Kerülje el, hogy a szerszám szorul.
  • Página 71 KIEGÉSZÍTŐ 5. AZ AKKUMULÁTOROS KÉZISZERSZÁM HASZNÁLATA ÉS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK KARBANTARTÁSA AZ ORRFŰRÉSSZEL a) Csak a gyártó által javasolt töltővel KAPCSOLATBAN töltse fel. Ha egy adott akkumulátorhoz megfelelő töltőt másik akkumulátorral 1. Mindig viseljen pormaszkot. használ, az tűzveszélyes lehet. b) Az elektromos kéziszerszámokat csak a kijelölt akkumulátorokkal AZ AKKUMULÁTORRAL használja.
  • Página 72 Az akkumulátorok ártalmatlanításakor a különböző elektrokémiai rendszereket különítse el egymástól. Viseljen szemvédőt n) Csak a WORX által javasolt töltővel töltse fel. Kizárólag a készülékhez való használatra mellékelt töltőt használja. Ha egy adott akkumulátorhoz Viseljen pormaszkot megfelelő töltőt másik akkumulátorral használ, az tűzveszélyes lehet.
  • Página 73 HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK megfelelően került befogásra. A kilazult fűrészlap kieshet a szerszámból, ami személyi MEGJEGYZÉS: Mielőtt a szerszámot sérüléshez vezethet. használná, olvassa el figyelmesen az utasításokat. 3. A FŰRÉSZLAP KIEMELÉSE (Lásd B. Ábra) RENDELTETÉS: Ha ki szeretné venni a fűrészlapot a fűrészből, A berendezés rögzített fa-alkatrészekben, nyomja le a gyorsrögzítő...
  • Página 74: Karbantartás

    A WORX FŰRÉSZ BIZTONSÁGOS KÉZBEN vágásakor a lemezeket mindkét oldalukon TARTÁSA rögzítse, hogy elkerülje a berezgésüket vagy A WORX fűrészt a szerszám maximális megsérülésüket. Vékony munkadarabok és kezelhetősége, illetve kényelmes használata acéllemezek vágásakor ne fejtsen ki túlságosan érdekében az E ábrán látható módon fogja meg.
  • Página 75: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Az Konrad-Adenauer-Ufer 37 újrahasznosítási lehetőségekről tájékozódjon a 50668 Köln helyi hatóságoknál vagy a kereskedőnél. Kijelenti, hogy a termék: Leírás: WORX Vezeték nélküli Li-Ion kézifűrész Típus: WG894E WG894E.5 WG894E.9 (890-894 gépi berendezés neve, Handy fűrészt helyettesítő) Rendeltetés: Különböző anyagok fűrészelésére...
  • Página 76: Date Tehnice

    7. LAMĂ PENTRU TĂIEREA CRENGILOR * 8. LAMĂ BIMETALICĂ * BAZĂ DIN OŢEL *Nu toate accesoriile ilustrate sau descrise sunt incluse în livrarea standard. DATE TEHNICE Tip WG894E WG894E.5 WG894E.9 (890-894 denumirea maşinii, reprezentând ferăstrăul manual) WG894E WG894E.5 WG894E.9 Tensiune 20V Max* Lithium Turaţie în gol...
  • Página 77 Dacă unealta va fi utilizată în mod regulat, investiţi în accesorii anti-vibraţii. Evitaţi utilizarea uneltelor la temperaturi de 10 C sau mai puţin. Planificaţi-vă lucrul pentru a desfăşura utilizarea uneltelor cu nivel ridicat de vibraţii de-a lungul mai multor zile. ACCESORII WG894E WG894E.5 WG894E.9 Lamă pentru tăierea crengilor Lamă bimetalică Acumulator 1(WA3551.1)
  • Página 78: Siguranţa Personală

    AVERTISMENTE DE ploaie sau condiţii umede. Apa care pătrunde în scula electrică creşte riscul de SIGURANŢĂ GENERALE şoc electric. PENTRU SCULELE d) Nu abuzaţi de cordonul de ELECTRICE alimentare. Nu utilizaţi niciodatã cordonul de alimentare pentru AVERTISMENT: Ciţiţi toate transportul, extragerea sau avertismentele privind siguranţa deconectarea sculei electrice.
  • Página 79 întrerupătorul pornit predispune la accidente. în mâna utilizatorilor neinstruiţi. d) Îndepărtaţi orice cheie de reglare e) Întreţineţi sculele electrice. sau cheie fixă înainte de pornirea Verificaţi nealinierea sau griparea sculei electrice. O cheie fixă lăsată pieselor în mişcare, ruperea pieselor şi orice altă...
  • Página 80 6. SERVICE-UL cele două borne. Scurtcircuitarea bornelor a) Reparaţi scula electricã la un acumulatorului poate cauza arsuri sau depanator calificat, utilizând numai incendii. piese de schimb originale. Aceasta va c) Nu expuneţi acumulatorul la căldură sau foc. Evitaţi depozitarea în lumina asigura menţinerea utilizării în siguranţă...
  • Página 81 SIMBOLURI sunt concepute pentru utilizarea cu acest echipament. Pentru a reduce riscul de accidentări, p) Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna utilizatorul trebuie să citească copiilor. manualul de instrucţiuni q) Păstraţi documentaţia originală a produsului pentru consultări ulterioare. Avertisment r) Scoateţi acumulatorul din echipament dacă...
  • Página 82: Utilizare Conform Destinaţiei

    INSTRUCŢIUNI DE de strângere (6) pentru a bloca pânza (7/8) în poziţie. UTILIZARE Verificaţi fixarea strânsă a pânzei de ferăstrău. O pânză de ferăstrău desprinsă NOTĂ: Înainte de a utiliza unealta, citiţi cu poate cădea şi cauza răni. atenţie manualul de instrucţiuni. 3.
  • Página 83: Protecţia Mediului

    Nu forţaţi pânza de tăiere în timp ce tăiaţi MANUAL WORX table subţiri de metal sau oţel, deoarece acestea Apucaţi ferăstrăul manual WORX conform sunt materiale mai dure, iar tăierea lor va dura mai indicaţiilor din Fig E, pentru control optim al mult.
  • Página 84: Declaraţie De Conformitate

    POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Declarăm că produsul, Descriere: Fierăstrău compact, fără fir, cu acumulator pe bază de litiu-ion WORX Tip: WG894E 894E.5 894E.9 (890-894 denumirea maşinii, reprezentând ferăstrăul manual) Funcţie: Tăierea unor diverse materiale Respectă următoarele Directive, 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2014/30/EU Se conformează...
  • Página 85: Technické Údaje

    7. PILOVÝ LIST PRO PROŘEZÁVÁNÍ * 8. BIMETALOVÝ PILOVÝ LIST * OCELOVÁ ZÁKLADNA *Standardní dodávka nemusí obsahovat veškeré vyobrazené či popsané příslušenství. TECHNICKÉ ÚDAJE Typ WG894E WG894E.5 WG894E.9 (890-894 název strojního zařízení, zástupce pro pilu Handy) WG894E WG894E.5 WG894E.9 Jmenovité napájecí napětí: 20V Max* Lithium Jmenovité...
  • Página 86 Má-li být tento nástroj používán pravidelně, zakupte antivibrační příslušenství. Nepoužívejte nástroje při teplotě 10 C nebo nižší. Naplánujte práci tak, aby bylo provádění úkolů, které vyžadují silné vibrace nástroje, rozloženo do několika dní. ACCESORII WG894E WG894E.5 WG894E.9 Pilový list pro prořezávání Bimetalový pilový list battery pack 1(WA3551.1)
  • Página 87: Bezpečnost Pracovního Prostoru

    PŘEKLAD potrubí, radiátory, sporáky a ledničky. Je-li vaše tělo uzemněno, hrozí ORIGINÁLNÍHO NÁVODU zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem. VŠEOBECNÉ c) Nevystavujte elektrická nářadí dešti BEZPEČNOSTNÍ nebo vlhkému prostřed. Vnikne-li do POKYNY PRO elektrického nářadí voda, zvyšuje se riziko úrazu elektrickým proudem. ELEKTRICKÁ...
  • Página 88 vložením baterie, před uchopením bezpečnostní opatření snižují riziko nářadí nebo před jeho přenášením náhodného spuštění elektrického nářadí. se ujistěte, zda je hlavní spínač d) Ukládejte nepoužívané elektrické nastaven v poloze vypnuto. Přenášení nářadí mimo dosah dětí a nedovolte osobám, které nejsou seznámeny elektrického nářadí...
  • Página 89 BEZPEČNOSTNÍ propojení kontaktů baterie. Zkratování kontaktů baterie může způsobit popáleniny VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE nebo požár. BATERIÍ d) V náročných podmínkách může docházet k únikům kapaliny z a) Nepokoušejte se demontovat, baterie. Vyvarujte se kontaktu rozebírat nebo rozřezávat baterie s touto kapalinou. Dojde-li k nebo její...
  • Página 90 Provádějte nabíjení pouze v způsobení zranění. nabíječce, která je specifikovaná společností WORX. Nepoužívejte jinou nabíječku, než je nabíječka Varování speciálně dodaná pro použití s tímto zařízením. Nabíječka, která je vhodná pro jeden typ baterie, může při použití jiného typu baterie vytvářet riziko způsobení...
  • Página 91 NÁVOD K POUŽITÍ nářadí vypadnout, což může vést k způsobení zranění. POZNÁMKA: Před tím než začnete nářadí používat, přečtěte si pečlivě 3. VYJMUTÍ PILOVÉHO LISTU (Viz Obr. B) manuál. Chcete-li pilový list z pily vyjmout, stiskněte rychloupínací páku a vyjměte pilový list. URČUJÍCÍ...
  • Página 92: Ochrana Životního Prostředí

    Při řezání tenkých obrobků a ocelových plechů WORX netlačte příliš na pilový list, protože se jedná o Uchopte tuto pilu WORX jako na uvedeném obr. tvrdší materiály a jejich řezání trvá déle. Nadměrná E, abyste dosáhli maximální ovladatelnosti tohoto síla působící na pilový list může zkrátit jeho nářadí...
  • Página 93: Prohlášení O Shodě

    POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Prohlašujeme, že tento výrobek Popis: Bezšňůrová akumulátorová příruční pila Typ: WG894E WG894E.5 WG894E.9 (890- 894 název strojního zařízení, zástupce pro pilu Handy) Funkce: Řezání různých materiálů Splňuje následující směrnice, 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2014/30/EU Splňované normy...
  • Página 94 7. PÍLOVÝ LIST NA PREREZÁVANIE * 8. BIMETALOVÝ PÍLOVÝ LIST * OCEĽOVÁ ZÁKLADŇA *Štandardná dodávka neobsahuje všetko zobrazené či opísané príslušenstvo. TECHNICKÉ ÚDAJE Typ WG894E WG894E.5 WG894E.9 (890-894 názov strojného zariadenia, zástupca pre pílu Handy) WG894E WG894E.5 WG894E.9 Menovité napätie 20V Max* Lithium Otáčky na voľnobeh...
  • Página 95 Ak sa náradie používa často, investujte do príslušenstva zabraňujúceho vibráciám. Vyhnite sa používaniu náradia pri teplote 10°C a menej. Prácu si naplánujte tak, aby ste akékoľvek používanie náradia pri vysokých vibráciách rozdelili na niekoľko dní. PRÍSLUŠENSTVO WG894E WG894E.5 WG894E.9 Pílový list na prerezávanie Bimetalový pílový list Jednotka Batéri...
  • Página 96: Bezpečnosť Na Pracovisku

    VŠEOBECNÉ b) Vyhýbajte sa kontaktu s uzemnenými povrchmi, ako BEZPEČNOSTNÉ napríklad rúrkami, radiátormi, VAROVANIA NA sporákmi a chladničkami. Keď je vaše POUŽÍVANIE telo spojené s uzemneným predmetom alebo ELEKTRICKÉHO NÁRADIA stojí na uzemnenom území, je zvýšené riziko elektrického šoku. VAROVANIE: prečítajte všetky c) Nevystavujte ručné...
  • Página 97 pred tým, než začnete robiť alebo chrániče sluchu použité v príslušných akékoľvek úpravy, vymieňať doplnky podmienkach pomáhajú redukovať vážne alebo uskladňovať ručné náradie. osobné zranenia. c) Predíďte neúmyselnému zapnutiu. Takéto preventívne bezpečnostné opatrenia Uistite sa, že prepínač je vo vypnutej redukujú...
  • Página 98 BEZPEČNOSTNÉ predmety, ktoré by mohli skratovať kontakty. Skratovanie kontaktov batérie VAROVANIA TÝKAJÚCE môže viesť k popáleninám alebo vzniku SA BATÉRIÍ požiaru. d) Pri nesprávnom používaní môže a) Nepokúšajte sa demontovať, z batérie vystreknúť kvapalina; rozoberať alebo rozrezávať batérie vyhýbajte sa styku s ňou. Ak dôjde alebo jej články.
  • Página 99 Vykonávajte nabíjanie iba v nabíjačke, ktorá je špecifikovaná Varovanie spoločnosťou WORX. Nepoužívajte inú nabíjačku, než je nabíjačka špeciálne dodaná na použitie s týmto zariadením. Nabíjačka, ktorá je vhodná pre Používajte ochranu zraku jeden typ batérie, môže pri použití iného typu batérie vytvárať...
  • Página 100 NÁVOD NA POUŽITIE Skontrolujte pevnosť usadenia a upnutia pílového listu. Uvoľnený pílový POZNÁMKA: Pred tým, ako náradie list môže z náradia vypadnúť, čo môže viesť k použijete, prečítajte si návod na použitie. spôsobeniu zranenia. POUŽÍVANIE PODĽA URČENIA: 3. VYBRATIE PÍLOVÉHO LISTU (Viď Obr. B) Náradie je s pevným dorazom určené...
  • Página 101: Ochrana Životného Prostredia

    WORX pílový list, pretože ide o tvrdšie materiály a ich Uchopte túto pílu WORX ako na uvedenom obr. rezanie trvá dlhšie. Nadmerná sila pôsobiaca na E, aby ste dosiahli maximálnu ovládateľnosť tohto pílový list môže skrátiť jeho prevádzkovú životnosť...
  • Página 102: Vyhlásenie O Zhode

    VYHLÁSENIE O ZHODE POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln vyhlasujeme, že tento výrobok Popis: WORX Ručná píla napájaná lítiovo-iónovou batériou Typ: WG894E WG894E.5 WG894E.9 (890-894 názov strojného zariadenia, zástupca pre pílu Handy) Funkcia: Rezanie rôznych materiálov Zodpovedá nasledujúcim smerniciam, 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2014/30/EU Spĺňa posudzované...
  • Página 103: Dados Técnicos

    LÂMINA DE PODA * LÂMINA BIMETÁLICA * BASE DE AÇO * Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento. DADOS TÉCNICOS Tipo WG894E 894E.5 894E.9 (890-894 designação da máquina, representante da Serra Manual) WG894E WG894E.5 WG894E.9 Voltagem 20V Max** Lithium...
  • Página 104 Evite utilizar ferramentas a temperaturas de 10°C ou inferior. Planeie o seu horário de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de vários dias. ACESSÓRIOS WG894E WG894E.5 WG894E.9 Lâmina de poda Lâmina bimetálica Conjunto De Baterias 1(WA3551.1)
  • Página 105: Local De Trabalho

    AVISOS GERAIS DE SEGU- risco de choque eléctrico. d) Não maltrate o cabo de alimentação. RANÇA DE FERRAMENTAS Nunca utilize o cabo para transportar, ELÉCTRICAS puxar ou desligar o aparelho da tomada de corrente. Mantenha o cabo afastado de ATENÇÃO! Leia atentamente as fontes de calor, óleos, arestas afiadas ou seguintes instruções.
  • Página 106: Assistência Técnica

    capacidades. Mantenha sempre o corpo são causados pela manutenção deficiente de ferramentas eléctricas. em posição firme e de equilíbrio, o que f) Mantenha as ferramentas de corte lhe permite controlar melhor a ferramenta limpas e afiadas. As ferramentas de eléctrica em situações imprevistas. f) Use roupa apropriada.
  • Página 107 AVISOS DE SEGURANÇA outras. n) Recarregue apenas com o carregador PARA A BATERIA especificado pela WORX. Não utilize um carregador que não se encontra a) Não desmonte, abra ou corte as especificado para a utilização com o células da bateria.
  • Página 108: Utilização Conforme As Disposições

    SÍMBOLOS FUNCIONAMENTO NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, Para reduzir o risco de ferimentos leia atentamente o livro de instruções. o utilizador deve ler o manual de instruções UTILIZAÇÃO CONFORME AS DISPOSIÇÕES Aviso O aparelho é destinado para realizar sobre uma base firme, cortes e recortes em madeira, plástico, metal, placas de cerâmica e borracha.
  • Página 109 Segure a sua Serra manual sem fios da da e tem de o carregar uma vez antes o utilizar. O WORX tal como indicado na Fig E, para carregador fornecido tem por finalidade carregar um melhor controlo da ferramenta e uma a bateria de iões de lítio incluída na ferramenta.
  • Página 110: Protecção Ambiental

    Utilize uma lâmina de dentes mais finos para Declaramos que o produto metais ferrosos e uma lâmina de dentes Descrição WORX Serra Manual Sem Fios grossos para metais não ferrosos. Quando Tipo WG894E WG894E.5 WG894E.9 cortar chapas de metal finas coloque sempre (890-894 designação da máquina,...
  • Página 111: Tekniska Data

    PÅ/AV-KNAPP LOSSNINGSSPAK FÖR BLADETS FASTKLÄMNING BESKÄRNINGSBLAD * BIMETALLBLAD * STÅLPLATTA * Avbildat eller beskrivet tillbehör ingår delvis inte i leveransomfånget. TEKNISKA DATA Typ WG894E WG894E.5 WG894E.9 (890-894 maskinbeteckning, anger Batteridriven tigersåg) WG894E WG894E.5 WG894E.9 Spänning 20V Max* Lithium Hastighet utan belastning 2200/min Slaglängd...
  • Página 112 Underhåll verktyget i enlighet med dessa instruktioner och håll det välsmort (där så behövs) Om verktyget ska användas regelbundet, investera i antivibrationstillbehör. Undvik att använda verktygen i temperaturer på 10°C eller lägre Planera ditt arbetsschema för att sprida ut användning av kraftigt vibrerande verktyg över flera dagar. TILLBEHÖR WG894E WG894E.5 WG894E.9 Beskärningsblad Bimetallblad Batteripaket 1(WA3551.1)
  • Página 113: Personlig Säkerhet

    GENERELLA tilltrasslade sladdar ökar risken för elstötar. e) När du använder ett strömförande SÄKERHETSVARNINGAR verktyg utomhus använder du en FÖR ELVERKTYG förlängningssladd som lämpar sig för utomhus bruk. Använder du en sladd VARNING! Läs alla instruktioner. för utomhus bruk reducerar du risken för Följs inte alla nedanstående instruktioner elstötar.
  • Página 114 av elverktyg. Ha ocksĺ i ĺtanke snärjas in i rörliga delar. g) Om det pĺ enheterna finns arbetsförhĺllandena och arbetet som anslutning för dammutsug och skall utföras. Använder du elverktyg för dammuppsamling ser du till att de ĺtgärder som skiljer sig det avsedda arbetet är anslutna och används korrekt.
  • Página 115 FÖR DIN TIGERSÅG varandra. n) Ladda endast med laddare av 1. Använd skyddsmask mot damm. varumärket WORX. Använd ingen annan laddare än den som specifikt ska användas med det här batteriet. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER En laddare som passar för en viss typ av FÖR BATTERIET...
  • Página 116: Ändamålsenlig Användning

    SYMBOLER BRUKSANVISNING För att minska risken för OBS: Innan du använder verktyget, läs skador måste användaren läsa noga igenom bruksanvisningen. bruksanvisningen ÄNDAMÅLSENLIG ANVÄNDNING: Sticksågen är avsedd för att på fast underlag Varning såga igenom och göra urtag i trä, plast, metall, keramikplattor och gummi.
  • Página 117 Använd inget annat batteripaket eller någon annan laddare. Håll din WORX sladdlös handsåg som visas i ill Se till att inga metallföremål kommer in E för största möjliga kontroll över verktyget och i laddaren eller batteripaketet. Det kan bekväm användning som oscillerande såg.
  • Página 118: Deklaration Om Överensstämmelse

    Ta ur batteriet innan du gör justeringar Förklarar att denna produkt, eller utför service eller underhåll. Beskrivning Batteridriven tigersåg Ditt verktyg kräver inte extra smörjning eller WG894E WG894E.5 WG894E.9 underhåll. (890-894 maskinbeteckning, anger Det finns inga delar som kan repareras Batteridriven tigersåg) av användaren i verktyget.
  • Página 119: Tehnični Podatki

    BREZORODNO VPENJALO ZA REZILA REZILO ZA OBREZOVANJE* BIMETALNO REZILO* JEKLENO PODNOŽJE * Pri standardni dobavi niso vključeni vsi prikazani dodatki. TEHNIČNI PODATKI Tip WG894E 894E.5 894E.9 (890-894 zasnova naprave, predstavnik žag) WG894E WG894E.5 WG894E.9 Napetost 20V Maks** Lithium Št. vrt. brez obremenitve 2200/min Dolžina obdelovanca...
  • Página 120 Če boste orodje uporabljali redno, potem investirajte v dodatke za zmanjševanje vibracij. Naprave ne uporabljajte pri temperaturah pod 10°C. Delo si organizirajte tako, da boste opravila z visoko ravnjo vibracij izvajali v več fazah, tekom nekaj dni. DODATKI WG894E WG894E.5 WG894E.9 Rezilo za obrezovanje...
  • Página 121: Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja

    SPLOŠNA VARNOSTNA c) Prosimo, da orodje zavarujete pred dežjem ali vlago. Vdor vode v električno NAVODILA ZA orodje povečuje tveganje električnega udara. ELEKTRIČNA ORODJA d) Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obešanje električnega orodja in OPOZORILO! Preberite vsa ne vlecite za kabel, če želite vtikač opozorila in napotke.
  • Página 122 ali izvijače. Orodje ali ključ, ki se nahaja v smejo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali vrtečem se delu orodja, lahko povzroči telesne poškodovani do te mere, da ovirajo delovanje poškodbe. električnega orodja, jih je potrebno pred e) Izogibajte se nenormalni telesni uporabo orodja popraviti.
  • Página 123 Za polnjenje uporabljajte le polnilce, b) Pazite, da ne povzročite kratkega ki jih je predpisal WORX. Nikoli ne stika med terminaloma akumulatorja. uporabljajte polnilnikov, ki niso Akumulatorjev nikoli ne shranjujte v posebej namenjeni za polnjenje škatli ali predalu, kjer bi lahko prišlo...
  • Página 124 SIMBOLI NAVODILA ZA UPORABO Zaradi zmanjševanja nevarnosti OPOMBA: Preden začnete uporabljati poškodb, se temeljito seznanite z strojček, si pozorno preberite navodila. navodili za uporabo NAMEN UPORABE: Strojček uporabljajte le za žaganje lesa, plastike, Opozorilo kovine in gradbenih materialov, med žaganjem pa naj bo trdno prislonjen ob obdelovanec.
  • Página 125: Uporaba Naprave

    V polnilec DRŽANJE NAPRAVE ali akumulator nikoli ne vstavljajte WORX ročno povratno žago primite kot je kovinskih predmetov, ker bi slednji prikazano sliki E, kajti tako boste z njo najlažje in lahko povzročili kratki stik ali druge najudobnejše rokovali.
  • Página 126: Izjava O Skladnosti

    Izjavljamo, da je izdelek, pritiskajte s prekomerno silo, kajti zaradi Opis izdelka WORX brezžična ročna žaga trdote teh obdelovancev bo rezanje trajalo Vrsta izdelka WG894E WG894E.5 dlje časa. Prekomeren pritisk na rezilo lahko WG894E.9 (890-894 zasnova naprave,...
  • Página 127 LITHIUM ION BATTERY Tűzveszély állhat fenn. További információért hívja:+86-512-65152811 Handle with care . ACUMULATOR LITIU-ION Do not load or transport package if Damaged. Manipulaţi cu grijă. În caz de deteriorare a A fire hazard could exist. ambalajului de transport, nu solicitaţi şi nu For more information ,call:+86-512-65152811 transportaţi.
  • Página 128 Copyright © 2016, Positec. All Rights Reserved. AR01250201...

Este manual también es adecuado para:

Wg894e.5Wg894e.9

Tabla de contenido